АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Д_и_р_е_к_т_о_р_. Эдвард Сандерсон. Человек-легенда в шпионских
кругах. Блестящий, безжалостный мастер закулисных интриг, осуществивший
ряд дерзких операций по всему миру. Человек, который редко показывается на
публике, о котором говорят шепотом.
- Как долго вы служите в отделе военно-морской разведки 17-го округа,
коммандер? - спросил генерал Хиллиард.
Роберт принял его игру. Он готов был поспорить на месячное жалованье,
что генералу известен день и час его поступления на службу в
военно-морскую разведку.
- Пятнадцать лет.
- А до этого, насколько мне известно, вы командовали эскадрильей
морской авиации во Вьетнаме.
- Да, сэр.
- Там вас сбили, и доктора не ожидали, что вы выкарабкаетесь.
Доктор тогда сказал: "Забудьте о нем. Он не выживет". Роберт был
обречен, такую боль невозможно было переносить. И тогда над ним склонилась
Сюзан: "Открой глаза, моряк. Ты не должен умереть". Он заставил себя
открыть глаза и сквозь пелену боли увидел самую прекрасную женщину,
которую ему когда-либо доводилось видеть. У женщины было мягкое, округлое
лицо, густые черные волосы, сверкающие карие глаза, лучезарная улыбка. Он
попытался заговорить, но это было выше его сил.
Генерал Хиллиард что-то сказал.
Роберт отвлекся от своих мыслей и вернулся к действительности.
- Прошу прощения, генерал.
- У нас возникла проблема, коммандер, и мы нуждаемся в вашей помощи.
- Слушаю, сэр.
Генерал поднялся и принялся расхаживать по кабинету.
- То, что я сейчас скажу вам, является совершенно секретным.
- Понял вас, сэр.
- Вчера в швейцарских Альпах разбился метеозонд, принадлежащий НАТО.
На зонде было установлено несколько экспериментальных военных приборов,
строго засекреченных.
Роберту все еще было непонятно, куда он клонит.
- Швейцарские власти сняли эти приборы с метеозонда, но, к сожалению,
на месте падения зонда оказались свидетели. Очень важно, чтобы ни один из
них не проговорился о том, что видел, поскольку информация может попасть в
другие страны. Вы понимаете меня?
- Думаю, что да, сэр. Вы хотите, чтобы я поговорил со свидетелями и
предупредил их о необходимости не распространяться о том, что они видели?
- Не совсем так, коммандер.
- Тогда непонятно...
- Я хочу, чтобы вы просто разыскали этих свидетелей, а о
необходимости держать язык за зубами с ними поговорят другие люди.
- Я понял вас. Все свидетели находятся в Швейцарии?
- В этом-то и заключается проблема, коммандер. Дело в том, что мы не
знаем, ни где они, ни даже кто они такие.
Роберт подумал, что прослушал что-то из объяснения генерала.
- Простите?
- Единственная информация, которая у нас есть, заключается в том, что
эти свидетели находились в туристическом автобусе. Они просто проезжали
мимо в тот момент, когда метеозонд упал возле маленькой деревушки под
названием... - Генерал повернулся к Гаррисону Келлеру.
- Утендорф.
Генерал снова обратился к Роберту.
- Пассажиры на несколько минут вышли из автобуса, чтобы посмотреть на
место катастрофы, а потом продолжили путь. А когда поездка закончилась,
все туристы разъехались.
- Генерал Хиллиард, - медленно начал Роберт, - вы хотите сказать, что
н_е_т_ никакой информации об этих людях и о том, где они сейчас?
- Да, это так.
- И вы хотите, чтобы я отправился на их поиски?
- Совершенно верно. У вас прекрасные рекомендации. Мне сказали, что
вы бегло говорите на шести языках и блестяще проявили себя как оперативный
работник. Директор организовал ваш временный перевод в Агентство
национальной безопасности.
- Наверное, мне придется работать по этому вопросу в контакте со
швейцарскими властями?
- Нет, вы будете работать один.
- Один? Но...
- Мы не должны больше никого посвящать в эту операцию. Я не могу
сказать вам, насколько важен этот вопрос с метеозондом, коммандер. Время
не ждет, я хочу, чтобы о своей работе вы докладывали мне каждый день.
Генерал написал на карточке номер телефона и протянул карточку
Роберту.
- По этому номеру до меня можно дозвониться в любое время суток. Вас
ожидает самолет, которым вы полетите в Цюрих. Сейчас вас отвезут домой,
чтобы вы собрали вещи, а потом - в аэропорт.
Роберта так и подмывало спросить: "А кто в мое отсутствие будет
кормить моих рыбок?", но он знал, что услышит в ответ: "У вас нет никаких
рыбок".
- Я уверен, коммандер, что за время работы в разведке у вас появились
контакты за границей.
- Да, сэр, у меня есть несколько друзей, и они могут быть чрезвычайно
полезны...
- Вы не должны вступать в контакт ни с одним из них. Вам не
разрешается иметь никаких служебных контактов вообще. Нет сомнений, что
свидетели, которых вам предстоит разыскать, живут в различных странах. -
Генерал повернулся к Келлеру. - Гаррисон...
Келлер подошел к шкафу, стоящему в углу, открыл его, достал оттуда
конверт и протянул его Роберту.
- Здесь на пятьдесят тысяч долларов в различных европейских валютах и
двадцать тысяч долларов США. В конверте вы также найдете несколько
комплектов фальшивых документов, которыми сможете воспользоваться.
Генерал Хиллиард достал плотную блестящую черную пластиковую карточку
с белой полосой.
- Это кредитная карточка...
- Сомневаюсь, что она понадобится мне, генерал. Наличных вполне
достаточно, а кроме того, у меня есть кредитная карточка, выданная в
военно-морской разведке.
- Возьмите эту.
- Хорошо. - Роберт осмотрел карточку. Она была выписана на банк, о
котором он никогда не слышал, вверху имелся телефонный номер.
- На карточке не проставлено имя, - сказал он.
- Эта карточка аналогична открытому чеку, и указание имени владельца
не требуется. Просто после каких-либо расходов вам надо позвонить по
номеру, указанному на карточке. Очень важно, чтобы она все время
находилась при вас.
- Понял вас.
- И еще, коммандер.
- Да, сэр?
- Вы должны найти этих свидетелей. Всех до одного. Я проинформирую
директора, что вы приступили к выполнению задания.
Совещание было закончено.
Гаррисон Келлер проводил Роберта в приемную, где сидел человек в
морской форме. При их появлении моряк встал.
- Это капитан Доуэрти, он проводит вас в аэропорт. Желаю удачи.
- Благодарю вас.
Роберт обменялся рукопожатием с Келлером, который вернулся в кабинет
генерала Хиллиарда.
- Вы готовы, коммандер? - спросил капитан Доуэрти.
- Да.
Н_о _к _ч_е_м_у _о_н _б_ы_л _г_о_т_о_в_? За время службы в разведке у
него было много сложных заданий, но никогда не было таких сумасшедших типа
нынешнего. Ему предстояло отыскать неизвестное количество неизвестных
свидетелей из неизвестных стран.
- Мне приказано отвезти вас прямо домой, а оттуда на базу ВВС Эндрюс,
- сказал капитан Доуэрти. - Там ждет самолет...
Роберт покачал головой.
- Сначала я должен заехать к себе на работу.
Доуэрти замялся.
- Ладно, я поеду с вами и подожду.
У Роберта создалось впечатление, что ему не доверяют. Из-за того, что
он узнал о падении метеозонда? Чепуха. Оставив свою идентификационную
карточку на столе при выходе, Роберт вышел на холодный воздух
предрассветного утра. Машины его у входа не было, ее место занял длинный
лимузин.
- О вашей машине позаботятся, коммандер, - объяснил ему Доуэрти. - Мы
поедем на этой.
Роберт почувствовал, что его буквально зажимают в тиски, и это ему
здорово не понравилось.
- Отлично, - сказал он.
Они поехали в Управление военно-морской разведки. Бледное утреннее
солнце скрылось за дождевыми тучами. "Похоже, что будет поганый денек. Во
всех отношениях", - подумал Роберт.
3
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
|
|