чего-нибудь такого, чего нельзя говорить бандиту, желающему остаться на
свободе.
хитрого и осторожного. Он никогда не ввязывался в слишком рискованные
дела, особенно если они не сулили больших выгод. Он жил со своей женой
Жозеттой в миленьком домике, правда, без особой роскоши, в Мон-Борон. Они
вели размеренную жизнь отошедших от дел буржуа, и в этой жизни не было
места никаким скандалам. Их соседи и не подозревали, сколько преступлений
на совести этой, такой мирной с виду, пары и считали Консегуда
коммерсантом. Кабрис и его дружки никогда не показывались на вилле "Мон
репо". В случае необходимости вся банда собиралась в задней комнатке
небольшого кафе на площади Гаррибальди.
Он знал, что убийство полицейского - это самая большая глупость, которую
можно совершить. Но Гастон старел, и некоторые уже всерьез поговаривали о
закате его славы. А Консегуд был тщеславен!
правления из своих рук. Таким образом, пытаясь сохранить свою власть, он
согласился с планом Кабриса, который рвался отомстить за свою жену, а
потом сам спланировал всю операцию.
не хватало хладнокровия, а без этого не стать главарем. У Кабриса гнев
всегда говорил громче, чем разум. Из всех этих туповатых убийц Гастон
уважал только одного - Полена Кастанье, хитреца, в котором чувствовались
задатки будущего босса. Везучий парень... Из-за внезапной болезни матери
он не участвовал в операции на перевале Вильфранш. Это он позвонил патрону
и рассказал о кровавых результатах воскресной прогулки.
взволнованное лицо мужа. Мертвенно-бледный, с посиневшими губами, он
тяжело дышал.
нас? Я знаю Сервиона, он этого так не оставит! А все этот кретин Фред!
Второго такого идиота не найти!
его успокаивать.
причитать. Сейчас не время искать виноватых. Главное - отвести от нас
удар. Я знаю тебя достаточно хорошо и уверена, что ты все продумал
заранее, принял все меры предосторожности и обеспечил им алиби.
совершенно неожиданно нагрянули к нам в гости и провели у нас почти целый
день. В случае чего, они могут засвидетельствовать.
засадил в тюрьму Анаис. Мозгов у Фреда действительно маловато, но он
крепкий парень, и я уверена, что он не расколется. Так что забудь обо всем
этом. Ты ничего не знаешь до тех пор, пока об этом не сообщат по радио или
в газетах.
голосе сказала Жозетта.
заставит тебя, наконец, полностью покончить с делами, я буду благословлять
глупость Фреда.
успокаивающе. Он уже не сомневался, что и сейчас выкрутится, как не раз
уже выкручивался на протяжении всей своей жизни.
воскресеньям вся семья выезжала на перевал.
устроили этот фейерверк?
если твои болваны просто не заметили старухи с малышами, спрятавшихся
где-нибудь в уголке?
Кабриса с компанией кто-нибудь видел, они будут в каталажке уже сегодня
ночью, и тогда нам остается только надеяться, что они будут молчать.
следующее утро пресса назвала "резней на перевале Вильфранш".
сообщили, что комиссар Сервион желает побеседовать с Гастоном.
уверенным и собранным, каким был раньше. Он очень естественно разыграл
удивление и поинтересовался, чем объяснить такое странное поведение
полиции по отношению к мирному гражданину, давно уже отошедшему ото всех
дел, хотя и прекрасно понимал, что ответа у своих "ангелов-хранителей" он
не получит.
где Консегуд провел в тревоге более двух часов. Но если полицейские
рассчитывали сломить сопротивление человека, который испытал на себе все
полицейские методы, то они здорово ошиблись.
Сервион вцепится в кого-нибудь, то не остановится, пока не добьется
своего. А комиссар знал, что Гастон - самая хитрая бестия из всех, кого он
когда-либо видел. Таким образом, хорошо зная друг друга, они подготовились
к жестокой борьбе.
высказал свое удивление.
отношение ко мне...
я уже ложился в постель?
почитать в постели. Должен вам признаться, я действительно немного устал.
У нас почти целый день были в гостях наши друзья и соседи Мюграны.
Господин Мюгран был ювелиром в Ницце, а сейчас ушел на покой. Мы играли в
карты...
Гастон с невинным видом сообщает, что у него железное алиби, и свидетели
его - люди безусловно почтенные. Чистая работа!
на перевале Вильфранш?
примерным гражданином... да, признаюсь, я знал его.
вашей банды.
все в прошлом, это все было так давно...
меня сюда не затем, чтобы говорить о прошлом?