- Терри Мэллоу.
потом развернул и все свое сухопарое тело. Все еще занятый неприятными
думами, он уставился в идентичное лицо - и, наконец, поняв, кого он видит,
быстро двинулся ему навстречу, чтобы заключить парня в свои объятия.
своих собственных затруднениях, добавил: - А мне говорили, что ты погиб.
пятнадцать минут.
профессора Чезлина Рэндолфа. Профессор сидел глубоко в своем кресле с
подушечкой для головы, опять охваченный грустными мыслями. На краешке
стола, прямо под рукой, стоял стакан с виски. По другую сторону стола
небрежно сидел его племянник - Теренс Мэллоу, курил сигарету и, наблюдая
за своим знаменитым дядей, размышлял над тем, как в очередной раз
попросить у него денег.
что-то стряслось, молчание стало казаться ему гнетущим и способным разбить
все планы, с которыми он сюда явился.
раздосадованный на себя за то, что произнес это как-то очень уж по-детски.
Как никак, он был уже взрослым человеком - капитан-лейтенантом
Военно-космического флота Земли, а вернее - бывшим капитан-лейтенантом.
событиях. Но он быстро успокоился и сказал:
только вчера прибыл с Ригеля-5, да еще самолет прилетел в аэропорт с
опозданием...
синтетической велюровой тканью прекрасно сидевшего на нем пиджака. Дядя
Чезлин любил самые лучшие сигары и не скупился на их покупку. Если он,
бедный и уволенный со службы бывший флотский офицер, - решил Мэллоу -
собирается чего-то добиться от дяди, то нечего изображать себя независимым
и благополучным.
из равновесия. Маленькое морщинистое лицо еще больше сморщилось. Мешки под
крошечными глазами выглядели при плохом освещении комнаты, как синие
сливы. Смешной маленький парень. У него было тщедушное тело, но большой
ум. Он достиг совершенства в сфере своей деятельности, связанной с
изучением молекул протеина и основы жизни - ДНК. Несомненно, только такие
мощные мозги, как у дяди Чезлина, могут принести пользу в освоении
современной Галактики; таким редким умом не отличается, конечно, человек,
которого, можно сказать, до сегодняшнего дня, интересовали только
сверхбыстрые корабли, астронавигация, учебные стрельбы и хорошенькие
женщины.
долго печалиться при виде озабоченного состояния дяди. Обвинение
разразилось над головой Терри, как гром среди ясного неба, - раз он служит
на продовольственном звездном крейсере, значит не может не воровать - и он
был уволен со службы. Ему бы дать, кому надо, несколько взяток, обратиться
в суд - и все было бы улажено. Но капитан-лейтенант Теренс Мэллоу пошел в
торгпредство оптовой торговли, где члены Адмиралтейства высказались против
него. В результате - одинокий бывший капитан-лейтенант без денег и
перспектив вернулся домой на Землю в надежде на поддержку своего
известного дяди.
донесениях о сражении конкретного ничего не говорилось, кроме того, что
спаслось только сто девяносто человек из двухтысячного экипажа. В конце
концов военный патруль, следуя по пятам злодеев, загнал их в пределы
вселенной Роджера. Мэллоу не огорчился, что его имя попало в списки
погибших - ему нравилось быть героем.
Чезлина, тягостно размышлявшего над своими собственными проблемами.
наклонился вперед и тихонько похлопал дядю по колену.
что Шоу и Уэллс - один и тот же человек или не один и тот же.
глазами так пронизывающе и враждебно, что Мэллоу отпрянул назад.
голосе Рэндолфа была равносильна ударам грома в тишине университетского
кабинета. - Ну, проклятие! Так нет же, черт побери! Только через мой труп!
Мэллоу. Это выражение в глазах старикана...
сговоров, происходящих здесь. Ты не знаешь, что одна из самых жизненно
важных научных отраслей, за которую взялись в последние сто лет, похоже,
заглохнет, так и не дав результатов, потому что некая красноволосая
крашеная мадам решила выкопать парочку мертвецов, усопших тысячи лет
назад, и поиграть с ними в своих никому не нужных, высосанных из пальца
теориях.
эффект мог бы произвести появившийся вдруг перед ним настоящий дьявол,
вызванный каким-нибудь колдуном. Терри, заикаясь, выдал несколько избитых
фраз, а Рэндолф все это время сидел и задыхался от гнева, который старался
сдерживать.
разделаться с этим ужасным вонючим кодлом, которое давно уже здесь сидит?
дубинка.
вспомнил, что как раз в то время, когда его сестра - бедная покойная Джули
с нежными руками - вышла замуж, он только начинал строить планы той
работы, которая сейчас так близка к завершению. Сколько прошло с тех пор -
двадцать пять или тридцать лет? Тогда первое впечатление от Фредерика
Мэллоу, отца молодого человека, сидящего сейчас наискосок от Рэндолфа,
было расплывчатым. Он чувствовал, что его долг предостеречь Джули, но в то
же время знал: она проигнорирует все, что он ей скажет. Ее смерть стала
счастливым освобождением для нее же самой. Рэндолфу казалось, точнее он
надеялся на то, что некоторая живость его сестры, ее жизнелюбие, теплота,
исходившая от нее, неподдельное чувство дружбы должны были передаться ее
сыну - профессор очень хотел этого. Если бы Теренс Мэллоу был только
Мэллоу, Рэндолф просто вежливо пожелал бы ему спокойной ночи и выпроводил
бы из кабинета.
наследственности, умение проникнуть в тайны жизни даже самых
микроскопических живых существ накладывало на профессора Рэндолфа, как на
человека, отпечаток некоторой странности, но не заглушало в нем
способности к нормальным родственным отношениям.
соответствии со своим имиджем простоватого, сильного, крепкого космонавта.
Денежные дела надо отложить до того момента, когда дядя будет в более
благоприятном расположении духа. А проявление заботливого участия в делах
старика и готовность прийти ему на помощь дадут положительные плоды.
сказать, что можешь сделать ты или кто-то другой.
Рэндолф немного оживился. - Во всем этом есть что-то подозрительное. Не
может пойти так много денег на строительство нового театра и покупку
коллекции рукописей.
что университет готов заплатить за них, я бы...
будто что-то заиграло.
давая точную оценку ситуации в ясных, тщательно сформулированных
фразах-мыслях, характерных для способа мышления ученого. Стрелки часов
быстро бежали по циферблату - прошел час, когда Рэндолф перешел от высоких
материй точной науки к неясным, непредсказуемым сферам повседневной жизни.
денег. Твой рассказ об ошибке в донесении, в котором сообщалось о твоей
гибели в сражении против этих жалких и безрассудных бунтовщиков, звучит
романтично. И в отношении военного суда ты вел себя мужественно и честно.
Ты еще молод, а соблазн легких денег приводил к краху людей посильнее и
постарше тебя...
ситуации.