read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Привет, Джаггинс, - сказал Доулинг. Потом он принюхался. И еще раз
принюхался. В кабинете ясно чувствовался запах табачного дыма.
Доулинг неодобрительно взглянул на Джаггинса. Тот ответил ему сначала
спокойным, потом раздраженным взглядом.
- В чем дело? - рявкнул он.
Доулинг слегка улыбнулся.
- Не волнуйтесь, Джаггинс. Я не...
- Займитесь лучше тем, что вас касается!
- Что вы так разволновались? Я ничего особенного не сказал. К тому же
я как раз намерен приступить к делу. Для этого я и пришел. - Он рассказал
ему о сделке по обмену акциями, что предложил Хси, дав ей самую
благоприятную интерпретацию. Однако Джаггинса оказалось трудно одурачить.
Джаггинс задумчиво разглядывал орнаментированную подставку для ручек,
подчеркивающую спартанскую простоту его кабинета.
- Может быть, вам план и хорош, - сказал он, - но если о нем узнает
мое начальство, оно может посмотреть на него несколько... неодобрительно.
- Молчание. - Я пытаюсь быть честным. Разве я не был всегда честным с
филадельфийцами?
- Конечно, Джаггинс. И теперь настало время выразить вам нашу
благодарность, как вы считаете?
- Нас, центаврианцев, не могут поколебать материальные соблазны.
- Конечно. Вы полностью неподкупны. Но я буду счастлив, если смогу
выразить вам свою признательность. Знаете, ведь я не один из ваших
самоотверженных суперменов.
- Что вы имеете в виду?
Доулинг сказал. Джаггинс глубоко вдохнул, сжал губы и угрюмо кивнул.
Его взгляд не отрывался от подставки.
- Кстати, - сказал Доулинг, - теперь, когда это дело решено, вы
можете оказать мне еще одну маленькую услугу. Я полагаю, что один из тех,
кто был захвачен после недавнего восстания - мой однокурсник Фредерик
Мерриан.
- Ну, и что?
- Что центавриане намерены сделать с бунтовщиками?
- Зачинщики будут расстреляны, остальные ослеплены. Не думаю, что ваш
Мерриан был зачинщиком. Я вспомнил бы его имя, будь это так.
- Ради нашей старой дружбы, не могли бы вы что-нибудь сделать для
Мерриана?
- Он что, ваш близкий друг? - Джаггинс резко взглянул на Доулинга.
- Нет. С тех пор, как мы кончили колледж, я лишь несколько раз его
случайно встречал. Он неглупый парень, но склонен к глупым поступкам.
- Не представляю, что я могу сделать. Не могу же я его отпустить.
- Этого и не требуется. Выпишите ему свидетельство о смерти. Укажите,
что он умер от естественной причины. Затем замените его на одного из
заключенных тюремной фермы в Ланкастере. Они там все равно непрерывно
умирают.
- Посмотрим.

Когда Артур Хси сел в машину Доулинга, улыбка на лице друга ответила
транспортному директору на незаданный вопрос.
- Я предложил ему сто тысяч, и он взял их без звука.
Хси свистнул.
- Я был уполномочен заплатить в десять раз больше! Наш Бозо еще не
знает своей истинной цены.
- Может, это первая настоящая взятка, которую он взял.
- В самом деле? Ну что ж, мы не станем объяснять ему, сколько он смог
бы заиметь, верно? Он и сам узнает это достаточно скоро.

Фред Мерриан приковылял в комнату с видом побежденного человека, но
немного обрадовался при виде Доулинга, Хси и доктора Лечона.
Он уселся, потом с удивлением огляделся.
- А почему вышел охранник? Обычно они этого не делают.
Доулинг усмехнулся.
- Он не должен услышать то, что мы тебе скажем. - Он объяснил план
перевода Мерриана под другим именем на ферму в Ланкастере.
- Тогда... выходит, я сохраню свои глаза? О...
- Ну, ну, держись, Фред.
Они успокоили потрясенного писателя.
- Я до сих пор не могу понять, почему восстание провалилось, - сказал
он. - Вы даже не можете представить, насколько мы были осторожны. Мы
продумали буквально все.
- Мне кажется, - сказал Доулинг, - что вы не уяснили одного. До тех
пор, пока у Бозо будут большие и хорошо вооруженные отряды ищеек... - Он
пожал плечами.
- Хочешь сказать, это безнадежно?
- Ага. Зная тебя, Фред, я понимаю, что тебе будет трудно смириться с
этой мыслью.
- Я никогда с этим не смирюсь. Должно же быть что-то.
- Боюсь, что нет.
- А я не настолько в этом уверен, - сказал Лечон. - Конечно, не
вооруженное восстание. При наличии сложного современного оружия
гражданские мало что могу сделать. Это примерно то же, что пытаться
остановить... скажем, циркулярную пилу голыми руками. Но есть и другие
возможности.
- Какие? - одновременно спросили все трое молодых людей.
- Читайте историю, джентльмены. Читайте историю. - И это было все,
что они смогли из него вытянуть.

- Я не волнуюсь, - сказал Джаггинс. - Мы можем доверять друг другу. -
Он откинулся на спинку кресла и затянулся сигарой. Потом немного покашлял
и сказал. - Проклятие, вечно забываю, что этот дым нельзя вдыхать. - Он
уже приобрел модную в Америке привычку носить мужские серьги.
Доулинг улыбнулся.
- Вы хотите сказать, что мы должны это сделать?
- Можете сказать и так, да. Что у вас на этот раз за предложение?
Артур Хси стал объяснять:
- Вы знаете о том проекте в Атлантик-Сити, который предложила
"Сино-Американская"? Наши подрядчики уже готовы начать работу.
- Знаю.
- Против него, во-первых, возражает "Общество по охране древних
монументов". Они говорят, что если мы начнем модернизацию Атлантик-Сити,
то разрушим город. Говорят, что отель "Треймор" стоит уже триста лет и
будет кощунством его сносить.
Джаггинс помахал сигарой.
- Я могу пристрелить парочку крикунов из этого "Общества". Тогда
остальные заткнутся.
- Нет, нет, - возразил шокированный Хси. - Это только вызовет
неприятности. Люди станут бойкотировать проект.
- Ну, и что же вы мне предлагаете сделать?
- Если бы мы могли передвинуть некоторые старые развалины за счет
правительства...
- Гм-м, это будет стоить денег.
- А если моя компания найдет способ взять на себя часть расходов?
Джаггинс продолжал хмуриться.
- Это должен будет одобрить мой начальник, центаврианин Мак-Уиртл.
По-моему, он меня подозревает в чем-то.
- А Мак-Уиртл женат? - вмешался Доулинг.
- Да, но его жена в Австралии. И что с того?
- Просто ко мне пришла идея. Продолжай, Артур.
- Тут возникает вопрос финансирования совместной компании, - сказал
Хси. - Мы думаем, что можно выпустить часть акций обычных, и часть
некумулятивных привилегированных. "Сино-Американская" сможет купить
большую часть обычных. Вы и Мак-Уиртл тоже получите возможность купить их
прежде, чем они поступят на рынок.
Джаггинс снова нахмурился.
- Кажется, я припоминаю, что есть какой-то закон против
некумулятивных привилегированных. Хотя не знаю, почему он существует.
Хси объяснил:
- Они не будут называться некумулятивными. Придумаем какое-нибудь
другое название, но суть останется той же. Вы продаете большую часть
некумулятивных всем желающим и держите в руках все обычные. Затем проходят
годы, и вы говорите держателям привилегированных акций - дела очень
плохие, не можем выплатить совсем никаких дивидендов, что на обычные, что
на привилегированные. Затем в следующем году вы говорите, что дела стали
лучше. Вы платите владельцам привилегированных их обычные семь процентов -
только за этот год. Себе же вы платите обычный дивиденд, который вам
полагается, плюс дивиденд по обычным акциям, который не выплатили в
прошлом году, плюс семь процентов дивиденда по привилегированных акциям,
что не были заплачены в прошлом году. Это здорово.
- Понял, - сказал Джаггинс. - Теперь я понял, почему есть такой
закон. Как я предполагаю, подобные действия необходимы при современном
состоянии финансов.
- О, абсолютно необходимы, - сказал Доулинг.
- Я стараюсь говорить откровенно, - сказал Джаггинс. - Некоторые из
моих коллег центаврианцев слишком старомодны. Думаю, они принесут больше
вреда, чем пользы.
- Разумеется, - сказал Доулинг. - Как вы считаете, сможем ли мы
встретиться с Мак-Уиртлом? Конечно, в неофициальной обстановке?



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.