read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вот кто! Он поровну делил со своей дружиной и еду и добычу. Он был как
все, только в бою бился впереди всех. А теперь? Кто, я спрашиваю, теперь
блистательный? Толстопузый богатей, обвешанный серебром и пропахший
кошками! Да еще напридумывали сверкающих, светозарных...
- Замолчи, Тордул. - Верховный жрец нахмурился.
- Да еще бесстыжую торговлю открыли - продаете титулы за деньги...
- Замолчи, говорю тебе! - повысил голос Павлидий. - Я никому не
позволю...
- Ну, так зови своих палачей! Руби мне голову!
Тордул поднялся. Они стояли лицом к лицу, впившись друга в друга
гневными взглядами. Потом Павлидий отошел к столу, сел, поиграл
стеклышком. Спокойно сказал:
- Не подобает нам горячиться. Не чужие мы люди, Тордул... Я готов
забыть твои неразумные выходки. Ты останешься у меня во дворце, у тебя
будут еда, питье и одежда, достойные твоего происхождения. Первое время,
конечно, придется сидеть во дворце безвылазно.
- Ты очень добр, - насмешливо сказал Тордул. - А что собираешься ты
сделать с моими товарищами?
- Пусть это тебя не тревожит. Проливать кровь не в моих правилах. Как
известно, каждому преступнику у нас даруется не только жизнь, но и
возможность заслужить прощение. Твоим товарищам придется немножко
поработать на рудниках.
- Ну так вот: я разделю с ними судьбу до конца.
Павлидий пожевал губами.
- Послушай, мой мальчик. Постарайся меня понять. Я бы хоть сейчас
отпустил их на все четыре стороны. Но, видишь ли, это может вызвать...
- Ни о чем я тебя не прошу. Мы пойдем на рудники все вместе.
- Ты сейчас говоришь в запальчивости. Отдохни день или два, приди в
себя, и тогда...
- Я все сказал, отец. Вызывай стражу.
- Одумайся, Тордул.
- Вызывай стражу! И навсегда забудь о нашем родстве!
Некоторое время Павлидий сидел молча, опустив плечи и уставясь в
пляшущий огонь. Потом медленно поднялся, подошел к массивной двери,
отворил ее и дважды хлопнул в ладоши.

- Старая наивная вера: стоит заменить злого царя
добрым, как все пойдет хорошо. Конечно, ваш Тордул не мог
быть исключением.
- Вы правы, читатель. Но знаете, бывало и в древние
времена, что к царской власти относились не очень
почтительно. Даже с издевкой. Вот, например, была такая
Голубиная книга - это, говоря по-современному, вроде
вечера вопросов и ответов. Там некий мудрец Давид Иесеевич
терпеливо отвечает на вопросы любознательного Волотамана
Волотамановича. Например: какая рыба царь над всеми
рыбами? Давид Иесеевич отвечает: левиафан. А над всеми
камнями? Алатырь-камень. Над всеми зверями? Лев царствует.
Почему именно лев? Потому что у него хвост колечком.
- Хвост колечком?
- В этом заключалось его решающее преимущество перед
главным соперником - единорогом. Авторы этой замечательной
книги, как видите, подсмеивались над царской властью.
- Да, но я не договорил о Тордуле. Когда он кричит
отцу, что вы-де, правители, продаете титулы за деньги, то
это, знаете, из более поздних времен. Вряд ли такая
коррупция была возможна в древности.
- Почему же? В развитых рабовладельческих государствах,
возьмите хотя бы Древний Рим, подкуп должностных лиц был
распространенным явлением. Римский историк Саллюстий,
например, в сочинении "Югуртинская война" дает
впечатляющую картину разложения и продажности сенатской
олигархии. Известно, что Цицерон добился постановления
сената, усиливающего наказание за подкуп при соискании
магистратур.



12. В ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОЙ ТОЛПЕ
Во сне боги уводят человека куда хотят. Только что Тордул стоял на
высоком корабельном носу и смотрел, как двумя косыми валами убегает,
убегает синяя вода от переднего бруса. А проснулся - все та же провонявшая
немытыми телами пещера, куда на ночь сгоняли двадцать девятую толпу.
Чадил факел в медном кольце на стене: в темноте рабов не сосчитаешь, не
убережешь. Горгий поднялся, разминая затекшее тело, ненароком толкнул
Диомеда, храпевшего рядом на соломе. Матрос вскинулся, заругался
спросонок.
Подошли к выходу, попросились у стражников. Тот, что с раздвоенной
бородой, - сразу в крик, сразу кулак к носу:
- Времени не знаете? А ну, назад!
А тот, что помоложе, сказал зевая:
- Да пусть... Главный велел, чтоб в пещере сырость не разводили.
Фокейцы вышли из пещеры, оборотились спиной к луне, справили нужду. По
привычке Горгий посмотрел на звезды - где какая сторона света. На востоке
темнели горы, врезаясь скалистыми зубцами в звездное небо. За горами, как
знали фокейцы, стояли еще горы, и еще...
- Чего ты уставился в небо? - спросил Диомед, кашляя и сплевывая.
- А ну, давай обратно в пещеру! - заорал бородатый стражник.
Предрассветный ветерок тянул из ущелья, холодил обнаженные тела.
Бородатый ткнул Горгия в спину тупым концом копья - не больно, а для
порядка, чтобы знал время.
Солома в пещере была набросана везде, а все-таки лучше свое место,
належанное. Тут на стене Горгий мелом вел счет дням, а рядом Диомед
нарисовал царя Аргантония в непристойном виде, а Павлидия - еще хуже.
Умелец он был, Диомед.
Была здесь и трещина в скале, заложенная камнем. Везде человек заводит
хозяйство. Вот и Горгий с Диомедом припрятали кое-что в трещине: бронзовую
мотыжку, снасть для добывания огня, засохшие куски ячменных лепешек. Еще
бронзовый скребочек да кусок сала. Не для еды: по вечерам, после работы,
натираются фокейцы салом, потом скребочком снимают его с кожи вместе с
грязью - такая была у греков привычка. Конечно, протухшее сало - не то что
египетский душистый жир, да что поделаешь...
Горгий лежал без сна. Ночная тоска взяла его за горло - хоть плачь,
хоть головой об стенку бейся. Видно, покинули его боги. А может, просто не
достигает их взор дальнего края Ойкумены? Сам же испугался этой мысли. Что
ж боги - их мало, а нас вон сколько, за каждым разве усмотришь? Боги - им
тоже на глаза попасть надо. А как попадешь, если днем под землей и ночью в
пещере света белого не видишь?..
Ночные разбойники, бешеные псы - вот кто они, правители Тартесса! Где
это видано - обвинить человека в убийстве и ни за что ни про что, без
суда, без разбора, затолкать на погибельные рудники... Вот и Диомеда так
же: схватили на базаре, пытали, пытали, внутренности отбили - и сюда.
Разозлились, что ничего он не рассказал... А вышло, что зря Диомед,
горемыка, побои терпел: все равно ведь он, Горгий, оказался на рудниках.
Ладно, хоть в одну толпу угодили, встретились...
И еще думал Горгий о том, как не повезло ему: попал в самую середину
раздора меж правителей Тартесса. Миликон чем-то там обидел Павлидия,
Павлидий велел своим людям убить Миликона... Светозарные дерутся, а
простолюдины кровью харкают...
Бежать, бежать отсюда! Лучше подохнуть с голоду в чужих горах, чем
здесь, в неволе.
Сладким воспоминанием проплыла перед мысленным взором Астурда. Знать
бы, как прядут Мойры нить его судьбы... сведут ли еще с Астурдой...
Стражники заколотили в медную доску, закричали:
- Выходи на работу! Во славу царя Аргантония, на работу!
Вставали рабы, потягивались, разминали наболевшие, плохо отдохнувшие
мускулы. Зевали, протирали глаза, отхаркивались, по-разному молились
богам, перемежая молитвы проклятиями.
Горгий с Диомедом пожевали припасенные с вечера зеленые веточки - по
греческому обычаю, чтобы во рту было свежее. Вышли из пещеры.
Стражники ходили меж рабов, сбивали в полдюжины, чтобы легче было
считать. Считали несколько раз в день, делали зарубки на счетных палочках,
сбивались, начинали снова пересчитывать двадцать девятую толпу.
Были здесь больше иберы разных племен: цильбицены, карпетаны, илеаты.
Были и вовсе дикие, обманом увезенные с далеких Касситерид - рослые,
светлобородые, раскрашенные синей глиной. Рабы из тартесских горожан
держались в этой пестрой толпе особняком.
Внизу, у ручейка, над кострами кипело варево. Богато живут в
Тартессиде, рабам и то варят пищу в медных котлах.
Расселись вокруг котлов по полдюжине. Старшие пошли за ложками. Ложки
тоже медные, со знаками двадцать девятой толпы.
Начали хлебать. Что ешь - не разберешь, и дух от варева нехороший. Что
где испортится - на рудники везут. Всем известно.
Ели молча, не торопясь, хоть и покрикивали стражники. Торопливая еда
силы не дает: заглотаешь по жадности кусок не разжевавши - пропал кусок
без толку. Ложками черпали по строгой очереди, макали в варево черствые
ячменные лепешки - свежих рабам не давали: не напасешься.
Горгий хоть и был голоден, а ел трудно: с души воротило от такой еды. А



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.