веснушек на переносице - все это оставалось прежним.
Нив так озабочена, или же...
объявила она. - Должна тебя предупредить, что никто не будет здесь сидеть
допоздна."
он. - Только один вопрос: что ты можешь сказать о Нив Керни?"
стал ужасно популярным. Свои лучшие наряды Джинни покупала там. Сама Нив
пользуется симпатией и уважением. Несколько месяцев назад она стала причиной
разного рода разговоров, когда фактически объявила войну дизайнеру,
использовавшему в своих швейных мастерских детский труд.
"Лучше не спрашивай."
малейшего желания готовить себе самому обед. Вместо этого он решил поесть "У
Николя", который находился на 84-улице между Лексингтон и 3-улицей.
пропустить в баре стаканчик, как почувствовал, что кто-то тронул его за
плечо. Лу, его любимая официантка, позвала Джека: "Мистер Кэмпбелл, я для
вас накрыла столик." Джек расслабился, сидя над бутылкой Вальполиселлы,
салатом из листьев эндива и угрем с маринованными фруктами. Вместе с двойным
эспрессо он попросил подать и счет.
Мэдисон Авеню именно для того, чтобы взглянуть на магазин Нив Керни. Спустя
несколько минут он уже стоял, изучая элегантно оформленные витрины и ежась
от пронизывающего ветра, который напомнил ему, что сейчас все же лишь начало
весны и что апрельская погода может быть очень переменчивой. То, что он
увидел, ему понравилось. Очень женственные, нежных расцветок платья в
ансамбле с такого же цвета зонтиками. Позы манекенов уверенные , слегка
надменные. Почему-то он был убежден, что Нив не случайно сделала акцент на
этом сочетании силы и нежности.
говорила ему Этель, и что он непременно должен рассказать Нив. "Сплетни,
пересуды - да, это стабильное явление в мире моды, и в моей статье все это
есть, - Этель говорила в своей обычной манере, торопясь и задыхаясь. - Но я
могу предложить нечто гораздо большее - бомбу! Динамит!"
приблизительный план."
оценен грандиозный скандал?"
сенсационно, с полмиллиона."
мог разглядеть надпись с названием магазина, выведенную по краям зонтов.
Завтра же он должен позвонить Нив и рассказать ей про то, что говорила
Этель.
осознанного беспокойства в душе. "Я ищу предлог, - думал он. - Почему я не
могу просто пригласить ее куда-нибудь?"
если бы ему кто-то сказал, что Нив сейчас не одна, он просто не захотел бы
об этом слышать.
полудня она развозила стариков на приемы к врачам. Потом она работала, на
волонтерских началах, разумеется, в небольшом магазинчике при Гарден-Стэйт
Музее. Все это позволяло ей чувствовать себя не совсем бесполезной.
Мид. Потом она встретила Майкла. Сейчас, помогая юноше найти копию
египетского ожерелья, ей пришло в голову, что неплохо было бы летом
записаться в какую-нибудь антропологическую экспедицию. Такая мысль
показалась ей очень заманчивой.
становится неприятной самой себе. Пора было бы уже найти себе серъезное
занятие. Она свернула с Линкольн Авеню и улыбнулась, увидев свой дом,
возвышающийся на повороте Гранд-вью Серкл - весьма впечатляющее строение в
колониальном стиле с черными ставнями на окнах.
зажгла газовый камин в гостиной. Когда был жив Майкл, он здорово умел
разводить огонь, мастерски укладывая растопку и поленья так, что пламя
горело долго и равномерно, и аромат древесины наполнял комнату. Как ни
старалась Китти, у нее так не получалось, и, мысленно попросив прощения у
Майкла, она установила газовую горелку.
светло-зеленых тонах, подражая сочетанию, увиденному на гобелене в музее.
Стащив с себя серый шерстяной костюм, она уже предвкушала, как залезет после
душа в удобную пижаму и халат, но тут же оборвала себя, решив, что это
дурная привычка, ведь еще только шесть часов.
"Сейчас как раз самое время сделать пробежку", - сказала она себе.
Авеню, одна миля в сторону от центра, поворот у автобусной стоянки и -
обратно домой. Ощущая приятное напряжение в теле после пробежки, Китти
сбросила в ванной одежду в корзину с грязным бельем, приняла душ, скользнула
в пижаму и остановилась перед зеркалом. Она всегда была стройной и
поддерживала себя в хорошей форме. Морщинки вокруг глаз не слишком глубокие.
Волосы выглядели совершенно естественно, парикмахеру удавалось подобрать
оттенок краски в точности соответствующий ее природному, рыжеватому.
"Неплохо, - кивнула Китти своему отражению. - Но, Боже мой, через два года
мне будет уже шестьдесят."
к коридору и вспомнила, что оставила в ванной свет. Хочешь - не хочешь надо
экономить электричество. Она вернулась и протянула руку к выключателю, и
рука ее замерла на полпути. Она заметила синий рукав своего спортивного
костюма, который свешивался из корзины. Горло Китти перехватило от страха,
губы мгновенно пересохли, она почти почувствовала, как у нее зашевелились
волосы. Этот рукав! А в нем - рука. Вчера, когда ее лошадь споткнулась.
Летящий обрывок целлофана, коснувшийся ее лица. Промелькнувшая рука в синем
рукаве. Она же не ненормальная, она все это на самом деле видела.
камином, подавшись вперед и потягивая шерри. Но ни огонь, ни шерри не могли
унять охвативший ее озноб. Надо бы позвонить в полицию, но, может, она
ошибается. Тогда она будет выглядеть полной идиоткой.
приняла решение на обратном пути заехать в парк и подняться на холм.
"Конечно, я видела руку, но кому бы она ни принадлежала, тому уже вряд ли
можно помочь."
наполняя ведерко для льда. "Ну, так он взял деньги, а потом положил их
обратно. Что же здесь такого?"
глупо; такими же нелепыми после разговора с отцом казались Нив все ее
соображения по поводу исчезновения Этель, а позже - по поводу ее зимней
одежды. Теперь вот - история со стодолларовыми купюрами. Она была рада, что
хоть не рассказала Майлсу о том, что встречалась с Джеком Кэмпбеллом. Придя
домой, она переоделась в голубые шелковые брюки и такого же цвета блузку с
длинными рукавами. Нив ожидала, что Майлс выскажет что-то вроде: "Весьма
изысканно. В самый раз для того, чтобы обслуживать гостей во время трапезы".
Но вместо этого увидев дочь, входящую на кухню, его глаза потеплели. "Твоей
матери всегда очень шел голубой цвет, - сказал он. - Ты с возрастом все
больше становишься на нее похожа."
дыней, выкладывая макароны с соусом "песто", палтус, фаршированный
креветками, овощи, салат из листьев эндива и аругулы, сыр и пирожные. Она
достала кулинарную книгу Ренаты и листала ее, пока не наткнулась на
страничку с набросками. Избегая рассматривать рисунки, Нив сосредоточила
свое внимание на написанные от руки указания Ренаты по поводу приготовления
палтуса.
холодильника банку с икрой. Майлс наблюдал, как она раскладывает тосты на
блюде. "Я все-таки плебей - никогда не понимал изысканности вкуса этой
штуки", - сказал он.
кружочки тостов. - Просто ты многого был лишен." Она внимательно взглянула
на отца. На Майлсе был темно-синий пиджак, серые брюки, светло-голубая
рубашка и красивый красный с синим галстук, который она подарила ему на
Рождество. "Интересный мужчина, - подумала Нив. - И ни за что не скажешь,
что он так тяжело болел." Она высказала это вслух.
в рот. "Нет, все равно мне не нравится, - прокомментировал он, а потом
добавил, - Я, действительно, прекрасно себя чувствую, и моя бездеятельность
начинает меня раздражать. Я зондирую почву относительно места начальника
Отдела по борьбе с наркотиками в Вашингтоне. Эта работа будет занимать все
мое время. Что ты думаешь по этому поводу?"
для тебя."