обещания, которое он разглядел во взгляде и жесте девушки.
инструменты. Сафар поднял голову, и полились ясные печальные слова:
звук, все всплакнули.
таинственное появление демонов. Сафара и Ираджа пригласили
поприсутствовать, и все оказались в большом, ярко раскрашенном шатре
хозяина каравана, раскинутом возле караван-сарая.
покрывали пушистые дорогие ковры. Вокруг установленного в центре очага, на
котором слуга хлопотал над котлом с дымящимся бренди, лежали подушки и
валики. Слуга помешал в котелке, на поверхность всплыли всевозможные
фрукты, и Сафар ощутил такой аромат, что опьянел от одного вдыхания.
Занавеси разделяли шатер на отдельные комнаты, и в одной стороне Сафар
разглядел силуэты куртизанок, подошедших поближе, чтобы слышать, о чем
говорят.
Атаковавшие нас демоны принадлежали, скорее всего, к их худшей и
глупейшей, незаконно действующей части. Но их действия пойдут нам на
пользу, поскольку когда остальные демоны увидят, что эти не вернулись
домой, то поймут, что нельзя безнаказанно нарушать установления богов.
оценкой.
Коралин потому так спрашивает, что полагает: успех дел зависит от нашего
единства.
остальных. - А кто они такие, эти власти? Коралин неподвластен королю. Он
сам над собой господин.
усмехнулся, демонстрируя темные десны с остатками зубов. - Наш жрец, - он
указал на Губадана, - дает нам лишь законы природы. Но я не думаю, что эти
законы многое могут сказать.
столь уж значительным. Но разве предупредить других - не наш долг?
деревенский кузнец. - Разумеется, я не хочу никого оскорбить. Но о чем
предупреждать? Демоны сдохли, и теперь от них осталась лишь вонь. Вряд ли
кто-нибудь еще появится. Вот и все. Сказке конец.
плохого?
впервые занесли меня сюда, в эти горы, за которыми рынки Валарии. А купить
соответствующую карту у братьев торговцев - дорого. Даже если это первое
путешествие принесет мне прибыль, о которой я мог бы только мечтать, все
равно за одну поездку мне не окупить вложения.
этот инцидент заставил бы меня призадуматься. И я бы не решился на
повторную поездку. А зная достаточно хорошо моих собратьев, хозяев
караванов, я могу уверенно заявить, что они почувствуют то же самое, как
только узнают, что в этих горах стало небезопасно.
катастрофа. Вся торговля, осуществляющаяся через Божественный Раздел,
пойдет прахом. Кирания не просто пострадает. Сама жизнь ее поблекнет.
Губадану, - но и пилигримов больше не будет.
подаяний тех, кто посещал храм богини Фелакии и священное озеро.
вдруг мы ошибаемся, и эти демоны не окажутся здесь единственными? Мы ведь
отрезаны от остального мира. Новости ползут медленно. Что, если демоны
напали и в других местах? И в таком случае наше молчание не только
бессмысленно, но и опасно.
но затем отважился на речь перед старейшинами.
довелось совершить длительное путешествие, в том числе и через Валарию. И
я не слышал на рынках ни о демонах... ни о прочих опасностях. Кроме
обычных - о мародерствующих бандитах.
рассказывая о том, что парень прячется здесь от кое-кого из собственного
племени. Однако Коралин тут же ухватился за эти слова, решив напомнить,
что кроме демонов есть и другие опасности, которые надлежит обсудить.
какую-нибудь свинью. Но из слов вашего мудрого жреца я понял, что юг
постепенно превращается в зону постоянной вражды между воинствующими
кланами. А для торговли это почти так же плохо, как и демоны.
спелое яблоко, сообразив, какую глупость ляпнул.
пылкость, - сказал он. - Уж наверняка ты приобрел ее не здесь. - Он
успокаивающе поднял руку. - Я вовсе не сомневаюсь в мужестве людей
Кирании, Сафар доказал, что хребет у вас стальной. Но я уверен, что вы не
будете выдавать себя за прирожденных воинов, - он указал на Ираджа, - как
этот молодой человек. - Послышались возгласы согласия. - Я также
догадываюсь, что ты - сын вождя.
предотвратить раскрытие тайны. Но Коралин лишь рассмеялся и пожал плечами.
происходит, но это не мое дело, или пусть Коралина назовут сыном задницы,
знающимся лишь с собакой, которая и сама не знает, что сделает в следующую
минуту - то ли завоет, то ли залает.
понадобится помощь Коралина, ты только намекни.
магическим видением, чтобы разглядеть будущего короля. Какой-нибудь
проницательный торговец мог это сделать запросто, и не тревожа своих
безмятежных снов.
его слегка раздвинулись в улыбке, и затем он кивнул. Тем самым он обещал,
что надолго запомнит услышанное. Между этими двумя людьми заключилось
негласное понимание. Когда придет время - а оно несомненно придет, - Ирадж
не только попросит помощи, но и сторицею за нее заплатит хозяину каравана.
рассказываем о происшедшем. Правильно?
женщины? Как можем мы доверять их молчанию?
отношении можно не сомневаться. Что же касается женщин, Коралин поведает
вам небольшой секрет о торговле куртизанками. Прежде чем я доверю девушек
новым хозяевам, я заставлю каждую выпить Кубок Забвения, и о прошлом у них
не останется воспоминаний. И у них не будет причин горевать о семье и
друзьях. Это делает их приятными и счастливыми наложницами. Никаких слез,
уменьшающих пылкость их господ. А заодно их память не будут тревожить и
когти демонов.
чувственные шутки, сопровождаемые шумным весельем и хлопаньем по коленям.
Только Сафар пришел в ужас от такого бесцеремонного обращения с Астарией и
ее сестрами. Он глянул на отца и увидел, что тот ведет себя, как и
остальные. Так же раскраснелся и хохочет.
бренди. Все быстро опустошали бокалы и просили добавки. Вскоре разговор
зазвучал громче, голоса мужчин стали увереннее, по мере того как они
вспоминали различные приключения из собственной юности. Коралин не умолкал
чуть не час, пересказывая битву во всех деталях, свидетелем которой он
был. Мужчины одобрительно загудели, когда он поведал, как Сафар сражался с
демонами - уничтожив чудище, похитившее Астарию, обломком посоха, которым
размахивал, как боевым копьем. Но все разинули рты, когда он рассказал о