что его величество вернется пз плавания живым.
колдуньи?
исчезли в лесах на севере Нарнии.
смахнуть следы прошлого. Да, я верю вам. Ибо теперь, снова став
самим собой, я помню о своей жизни под заклятием, хотя в те годы
я не помнил о своем подлинном прошлом. А теперь, любезные
друзья... но погодите! Я слышу их шаги, слышу это противное
человеческому уху шлепание... Запри дверь, мальчик. Или нет,
лучше останьтесь здесь. Я одурачу этих подземельцев, и да
поможет нам Аслан. Следуйте за мною.
почтительном низком поклоне. А за ними вошел самый неожиданный и
нежеланный для наших путников гость - Дама в зеленом, она же
королева Подземья. Застыв в дверях, она обвела глазами всю
комнату - троих пришельцев, обломки серебряного кресла,
освобожденного принца с мечом в руке.
Джил, какая появляется не от страха, а от ярости. На мгновение
ее взгляд остановился на принце - страшный, смертоносный взгляд!
Но тут же королева, почему-то смягчилась.
под страхом смерти никто не смеет нас тревожить, пока я не
позову вас. - Гномы послушно затопали прочь, а королева-колдунья
закрыла дверь и повернула ключ.
Ваш ночной припадок еще не наступал или так необычно быстро
кончился? Почему вы не привязаны? Кто эти чужеземцы? И не они ли
разбили кресло, единственное ваше спасение?
скоро освободиться от чар, которые держали его в неволе десять
лет!
проговорил он. - И вам, несомненно, отрадно будет услышать, что
сковывавшие меня чары, о которых вы столько раз сокрушались,
ныне разбиты навсегда. Очевидно, ваше высочество пыталось
рассеять их не вполне верным способом. Эти пришельцы, мои
друзья, освободили меня. Ныне я в здравом уме и могу сказать вам
вот что: прежде всего, что касается намерений вашего высочества
поставить меня во главе армии подземельцев, чтобы ворваться в
Надземье и там, истребив законных властителей народа, который не
сделал мне ничего дурного, взойти на чужой трон, стать
кровожадным тираном-иноземцем - так вот, этот замысел ныне
видится мне гнусным злодейством. И еще: Я Рилиан, единственный
сын короля Нарнии Каспиана Десятого, прозванного Каспианом
Мореходом. Это значит, госпожа моя, что моя цель и мой долг -
без промедления отбыть в пределы отечества. Соизвольте
предоставить мне и моим друзьям надежную охрану и проводников,
дабы мы могли покинуть ваши мрачные владения.
отрывая глаз от принца. Подойдя к небольшому ящичку у камина,
она открыла его, достала горсть зеленого порошка и бросила его в
огонь. Огонь вспыхнул ярче, и комнату заполнил приторный
усыпляющий запах. Он становился все сильнее и мешал
сосредоточиться. Тем временем колдунья взяла инструмент, похожий
на мандолину, и начала играть такую монотонную мелодию, что
через несколько минут ее уже никто не замечал. Но чем незаметнее
становились звуки, тем глубже проникали они в голову, кровь и
путали мысли. Поиграв немного - а запах все усиливался -
королева заговорила спокойным сладким голоском.
слышать это слово, когда ваше высочество были в припадке. Милый
принц, как вы больны. Нет такой страны - Нарнии.
всю жизнь.
где же находится эта страна?
потолок. - Я... я точно не знаю, где.
камнях, в балках, что ли?
колдовским запахом и музыкой. - Будто сами не знаете! Оно
наверху, там, откуда видно небо, солнце и звезды. Да вы же и
сами там бывали. Где, по-вашему, мы с вами встречались раньше?
очаровательным смехом. - Я не помню о такой встрече. Мы нередко
встречаем друзей в разных местах, когда видим сны. Но ведь сны у
всех разные. К чему же спрашивать, помнят ли их другие?
высочеству, что я сын короля Нарнии.
тоном, словно утешала младенца, - пребывайте королем многих
чудных мест, что мерещатся вам в болезни.
потому что чувствовала растущее с каждой минутой действие чар.
Впрочем, само это чувство доказывало, что волшебство не вполне
еще овладело девочкой.
колдунья все тем же покровительственно-насмешливым голосом.
мира.
Что за корабли и колесницы ходят между вашим миром и нашим?
Экспериментальная школа, и Адела Пеннифазер, и ее собственный
дом, и машины и радиоприемники, и кино, и самолеты. Но все это
казалось далеким и тусклым. (Динь-динь-динь, - пели струны под
пальцами колдуньи). Джил так и не смогла вспомнить, как
называлось то, что ей мерещилось. И на этот раз ей не пришло в
голову, что на нее действуют чары, потому что они достигли своей
полной силы. Ведь чем больше вы околдованы, тем меньше это
чувствуете.
не существует. Наверное, он мне приснился.
королева, перебирая струны.
что вы имеете в виду, - сказал он, переводя дыхание. -
Тренькайте на своей скрипочке, пока у вас пальцы не отсохнут, но
я все равно не забуду свою Нарнию и остальное Надземье. Не
удивлюсь, если мы никогда больше его не увидим. Может быть, вы
его истребили и покрыли мраком, как ваш собственный мир. Вполне
вероятно. И все-таки я там был. Я видел небо, полное звезд. Я
видел, как солнце поднимается утром из-за моря, а вечером
опускается за горы. И я видел полуденное солнце, такое яркое,
что на него трудно было смотреть.
вздохнули и взглянули друг на друга.
тебя Аслан, доблестный квакль! Мы все были, как во сне, эти
несколько минут. Как могли мы забыть Нарнию? Все мы видели
солнце.
самый сообразительный.
на высоком вязе в старом саду, на исходе сонного летнего дня.
это слово?
колдунья. А струны все издавали свое динь-динь-динь...
принц. - Видите вон ту лампу? Она круглая, желтая, освещает всю
комнату, свисая с потолка. То, что мы именуем солнцем, похоже на