read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Мы торговцы и заплатим требуемое.
Люди Феридана подъехали ближе. Митрадат проверил их грамоту с царской
печатью, отвесил пошлину и положил ее на жертвенный камень, а рядом, по
принятому обычаю, положил отдельно от пошлин пять мин серебром и сверху
поставил серебряную чашу.
Тут Феридан смягчился и стал шутить, его люди соскочили с коней, а
торговцы слезли с мулов, зарезали барашка и сбегали за водой. Уже садились
за трапезу, когда Клеарх увидел: Феридан смотрит на меч у него на боку и не
в силах отвести глаз. Наконец перс сказал:
-- Какой добрый клинок! Можно ли поглядеть на него?
Клеарх не посмел отказать и протянул ему меч рукоятью вперед. Перс
полюбовался мечом и спросил:
-- Как ты думаешь, может ли он разрубить этот священный камень?
-- Думаю, что не может, -- ответил Клеарх.
-- А как ты думаешь, может ли он разрубить эти деньги на камне?
-- Это зависит от силы удара, -- отвечал Клеарх.
-- А ну-ка, я попробую, -- сказал Феридан и поднял меч.
Удар его был такой силы, что разрубил серебряную чашу и монеты под нею,
кизикские статеры, афинские драхмы с изображением совы и персидских
стрелков, а дальше клинок засел в камне, перс его дернул, и клинок сломался.
И по этому знаку люди перса набросились на караван.
Но Клеарх уже давно был настороже. Он перекатился и выхватил из-под
соседней повозки секиру; пущенный в него дротик свистнул мимо, пригвоздил
полу кафтана и ушел в расселину в скале. Клеарх хватил секирой и отрубил
кусок кафтана, а потом поднял ее обеими руками, обернулся и разрубил
человека, который прыгнул на него.
А Митрадат видел, что противников много больше и устоять против них
нельзя, и подумал: "Царь не простил мне, что я воспротивился казни отца!
Однако ж и отцеубийцу б не помиловал! А может, это отец мой их нанял?" И,
задумавшись, отполз в сторонку и притворился мертвым.
Клеарх отмахивался секирой, забираясь в горы все выше и выше, а
разбойники наседали, так что только и видно было, как кружатся четырнадцать
рук, шесть мечей и одна секира. Эту секиру в знак дружбы подарил Клеарху в
Экбатанах один массагет, которого недруги обвиняли в смерти брата,
поставленного предводителем над массагетами: Секира была медная, с золотыми
бляхами, а на щеках ее скифский Арес сражался со свернувшимся вокруг солнца
змеем. Надо сказать, что у массагетов очень мало железа и много медного
оружия, и эта секира не очень годилась против персидских мечей.
Как-то Клеарх отбился и нырнул в кусты; видит -- пещерка, он -- туда.
Трое разбойников остановились у пещеры. Один пнул кости у порога, вгляделся
в тень.
-- Он, наверное, трус, он не выйдет.
Клеарх не отозвался. Один из разбойников натянул лук и выстрелил в
тень, стрела попала Клеарху в руку. Он смолчал.
-- Нет, его здесь нет, -- сказал разбойник, -- а вишап, может, и есть.
Разбойники заспорили. Клеарх вытащил стрелу и потихоньку пополз в глубь
пещеры. Вскоре приполз к другой расщелине, выглянул сквозь нее и увидел, что
разбойники связали в цепочку людей и отогнали животных, а Митрадат и еще
кто-то лежат в кучке, и радом с кучкой уже сидит стервятник.
Предводитель разбойников стоял совсем невдалеке, к нему подошел слуга и
сказал:
-- Нету его!
Предводитель долго глядел вокруг, а потом показал на скалу, почти
прямо, на Клеарха, и сказал:
-- Видишь поворот дороги и под ним расщелину? Клянусь Митрой, он там,
потому что я вижу над этой расщелиной его Фарну.
Клеарх хотел было уходить внутрь горы, а потом подумал, что Митрадат
мертв и жизнь неумная вещь. Он вскочил на камень и закричал:
-- Ты удачно угадал, Феридан, но удача эта будет последней в твоей
жизни, -- размахнулся и швырнул секиру. Слуга прыгнул вперед, ему разрубило
ключицу и горло, а самого главаря только обрызгало кровью. Он засмеялся и
сказал:
-- Клянусь Митрой! Кажется, твой Фарна все-таки сбежал от тебя, и я не
пойму, что это там сияет над поворотом дороги. Возьмите его живым!
Разбойники бросились вверх к Клеарху, и тут раздалось сверху:
-- Эй! Кто тут без моего ведома обижает людей?
-- Убирайся, пока цел, -- отвечал главарь разбойников, -- я Феридан,
который делает, что хочет!
-- Наглец! -- закричали в ответ. -- Это я Феридан, который делает, что
хочет! И я поставлен царем стеречь ворота Персиды и чтить заветы
благородства и справедливости, и мой меч добывает добро и карает зло!
Клеарх поднял глаза и увидел совсем рядом, за кустом терновника,
всадника на белом коне, с лицом, пылающим как солнце, и обнаженный меч в его
руке; а меч этот был вот какой: небо, звезды и земля гляделись в него, и
весь мир видел в нем свое отражение; когда меч видел ложь или другое
творение Аримана, он поворачивался к миру своей черной стороной, а когда меч
видел творение Ахура-Мазды, он поворачивался к миру своей белой стороной.
-- Держи, -- крикнул всадник и кинул ему меч. А сам схватил палицу,
лежавшую поперек седда, и кинулся со своими людьми вниз; тут разбойники
стали разлетаться, как листья осенью, и кто успел бежать -- бежал, а кто не
успел -- храбро бился.
Пленных разбойников Феридан велел везти в свою крепость, расположенную
неподалеку, на полпути между небом и землей. Под крепостью было удивительное
озеро, волны которого один раз в году превращались в водяных кобылиц. На
берегу озера, на каменной ступеньке, горел священный огонь.
Весь день в усадьбе шел пир горой: для гостей резали гусей, уток,
баранов, свиней.
Феридан около себя посадил самых храбрых: Клеарха -- по правую руку,
предводителя разбойников -- по левую, и сам поднес им чашу. Надо сказать,
что чаша эта отличалась необыкновенным свойством: кому не довелось убить
врага, не должны из нее пить, иначе она оскудеет и не наполнится. Феридан
принял Мтрадата за Клеархова раба и приказчика, ему и в голову не пришло
посадить юношу за стол.
Клеарх заметил, что Феридан сидит за столом, не снимая серебряной
кольчуги, и спросил, отчего.
-- Не могу, -- ответил Феридан, -- она срослась с кожей. И еще одно на
мне заклятье: чем выше в горы и выше солнце, тем больше и моя сила. В
полдень моя сила возрастает и равна силе ста быков, а в полночь убывает и
равна силе половины быка, и в полночь я не могу убивать, а могу только
пытать.
После третьей чащи Клеарх с поклоном вернул хозяину меч, но тот сказал:
-- То, что я дарю, я не принимаю обратно, а силой отбирать причины не
вижу. У меня есть, однако, просьба. Я бездетен. Оставайся в моем замке моим
сыном.
Клеарх посмотрел вокруг, на крепость между небом и землей и на
прекрасные стада внизу, вздохнул и сказал:
-- Самая тяжелая мука для человека: хотеть одного, но не иметь силы
бороться с судьбой. Я не могу не ехать в Вавилон и боюсь, что встречу еще
много засад на пути.
Туг разбойник напротив, который отказался называть свое имя,
усмехнулся, а Феридан подумал: "Я был прав. Этот человек не купец, он хочет
отомстить; или же отец невесты послал его в тот край за живой водой".
Феридан сказал:
-- Я поехал бы с тобой, но на моей силе заклятье: я не могу покидать
ворот Персиды. Но я знаю, как тебе помочь.
И вот в полночь, когда сила хозяина убыла и он уже не мог убивать, а
мог только пытать, Феридан велел снять с разбойничьего главаря одежду,
привязал его к столбу и вынул из-за пояса плетку.
-- Что ты хочешь? -- спросил разбойник.
-- Хочу узнать, сколько засад будет на пути моего сына.
-- Глупец, -- сказал разбойник, -- я не испугался твоего меча днем,
неужели ты думаешь, я испугаюсь ночью куска кожи?
-- Ну что ж, если вытерпишь мою плетку, получишь все мои стада.
Тут Митрадат понял, что сейчас будет, и закричал персу:
-- Не мучь его!
"Что себе позволяет этот раб!" -- подумал Феридан и велел слугам
схватить его.
Потом он начал охаживать разбойника плеткой, а плетка эта была
непростая: вся увита золотыми нитями и усажена мелкими серебряными
гвоздиками. Прошел час, разбойник не выдержал и сказал:
-- Меня зовут Датис, я зять Оронта, царского зятя. А эти двое --
никакие не купцы, а Митрадат из рода Артабаза, сын наместника Фригии, и
Клеарх, эллин из города Гераклеи.
Феридан опустил плетку, подумал немного и сказал Клеарху:
-- Дай-ка мне меч!
Клеарх почуял недоброе и спросил:
-- Зачем?
Феридан показал на Митрадата, которого слуга держал, как щенка, и
сказал:
-- Сегодня, когда я увидел эту падаль под телегой, я подумал: "Вот,
купец и раб бросил товарища". Давеча я глянул на него и подумал: "Вот, купец
боится и вида битвы, и вида пытки!" А теперь я не знаю, кто его сглазил, но
лучше видеть потомка Артабаза мертвым, чем трусом.
Услышав это, Датис обрадовался и сказал:
-- Знаешь ли, Феридан, кто его сглазил? Вот эти самые эллины, и одному
из них ты подарил свой меч!
Но в этих местах ничего не знали о вражде эллинов и персов и о вражде
двух партий при дворе. Феридан рассердился и закричал:
-- Никто, даже царь, не властен над моим мечом: кому хочу, тому дарю! И
какое мне дело, из какой страны он родом, если у него над головой сияет



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.