тени вновь замерли в неподвижности.
порезов и царапин, но они не казались слишком опасными. Он радостно
улыбался, стряхивая пыль с рыжеватой шерсти, что покрывала его с ног до
головы, и, вложив в ножны меч, принялся тыльной стороной ладони вытирать
свои усы. Это был Оладан. Оладан с Булгарских гор, потомок горных великанов,
один из лучших друзей Хоукмуна и его товарищ по множеству приключений.
Оладан, погибший в Лондре, которого Хоукмун видел затем на болотах Камарга,
где он был призраком с застывшим взором. Вместе они путешествовали на
корабле ?Королева Романии?, и человечек тогда отважно бросился на
хрустальную пирамиду барона Калана. И исчез, поплатившись за свою храбрость.
заставила его позабыть обо всем. Он бросился к герцогу Кельнскому и крепко
обнял его.
Эрекозе:
моя безгранична.
тени. - Я оказался в мире, который едва ли был более реален, чем этот, и
помог вашему другу отразить нападение каких-то незнакомцев. Поскольку сразу
одержать победу нам не удалось, я решил отступить... И вот мы вновь
оказались здесь с вами.
тех пор, как мы в последний раз виделись с вами на борту того судна, могли
бы привести вас в изумление. Некоторое время с тех пор, как мы расстались, я
еще оставался пленником барона Калана. Он обрек мое тело на полную
неподвижность, однако я все время оставался в сознании. Отвратительное
воспоминание, скажу я вам. Но потом внезапно я обрел свободу и оказался в
каком-то мире, где сражались между собой четыре или пять соперничающих
сторон. Я служил сперва в одной армии, затем в другой, но так толком и не
разобрался, из-за чего они воюют. Затем я вернулся в Булгарские горы и
сразился там с медведем. Бой окончился для меня довольно скверно, признаюсь.
Затем был какой-то металлический мир, где я оказался единственным человеком
из плоти среди неимоверного количества разных машин. Один из механических
монстров пытался разорвать меня на части, но Орланд Фанк пришел мне на
помощь, помните такого, и перенес в другой мир, откуда я только что спасся
бегством. Мы с Фанком разыскивали там Рунный Посох, и это был мир воюющих
городов. Фанк послал меня на разведку в эти городские джунгли, и там в
одном, особенно опасном квартале на меня напали какие-то люди, о которых я
даже ничего не знаю. Их было слишком много, и я уже готовился к смерти,
когда вдруг, под действием некоторой силы, застыл на месте, точно муха в
янтаре. Состояние это длилось несколько часов, если не несколько лет, точно
я даже не знаю. А затем пару мгновений назад ваш товарищ пришел мне на
помощь. Но поведайте же мне, Хоукмун, как поживают наши старые друзья?
поскольку изобилует событиями, которым я и сам не нахожу пока объяснения, -
ответил Хоукмун, но тем не менее поведал своему Другу кое-что из своих
последних приключений. О графе Брассе, Иссельде, исчезнувших детях, об
окончательном поражении Тарагорма и барона Калана, о потрясениях и разрывах
ткани Вселенной, причиной которых явились безумные планы мести, что лелеяли
гранбретанцы.
сказать. Они исчезли так же, как и ты, и, вероятно, тоже пережили немало
приключений. Но как поразительно, что тебе удавалось столько раз обманывать
неминуемую смерть!
сила... Хотя мне порядком надоело прыгать каждый раз из огня в полымя.
Ладно, а что нас ждет здесь? - Оладан пригладил усы и окинул взглядом
развалины, вежливо поприветствовав кивком Брута, Джона и Эмшона, которые
взирали на него со сдержанным изумлением. - Я очень рад присоединиться к
вам. А впрочем, куда же подевался Фанк?
ничего не сказал о том, что встречался с тобой. Нет сомнений, что после
моего отъезда он вновь пустился на поиски Рунного Посоха, и именно тогда
наши пути пересеклись.
они оказались.
пожал плечами. Впрочем, Хоукмун не успел еще завершить рассказ, как карлик
принялся рассматривать свою поврежденную во многих местах одежду, а потом
начал очищать шерсть от засохших капель крови.
снова оказался рядом. А найдется ли здесь что-либо поесть?
голодная смерть, если мы не раздобудем какой-нибудь дичи, но, похоже, мы
единственные живые создания на всем острове.
вопль, скорее похожий на вой.
вдаль.
с ходу перепрыгивая через преграды, отклоняясь лишь для того, чтобы обогнуть
здания вроде рухнувших минаретов или башен. Мелкие косточки, вплетенные в
косички варвара, прыгали вокруг головы. Глаза воина были безумны. Хоукмуну
показалось сперва, что он намерен напасть на них, но потом он заметил, что
воина кто-то преследует. Это был высокий мужчина, худощавый, мускулистый и
белокожий. Голову его покрывал берет. На бедрах красовался кожаный килт, а
за плечами развевался клетчатый плащ, у бедра подпрыгивал длинный меч в
ножнах.
человека?
подбежал к нему, выбил меч из рук, схватил за волосы и силой поднял голову.
вскинул глаза.
запропастились? Бросили меня, да?
меня в объятия сестрички смерти, мессир Фанк.
ноги. Он так и лежал в пыли и громко стонал.
месте. Я хотел поговорить с ним, но когда приблизился, он закричал и
попытался спастись бегством.
бесчисленных отражений Земли, где надеялся, что мне может повезти в поисках
Рунного Посоха, если я найду город, который некоторые именуют Танелорном. Я
устремился на поиски этого города. Не буду рассказывать о них, это слишком
долгая и утомительная история. Скажу лишь, что в конце концов я наткнулся на
одного колдуна в городе того мира, где мы случайно встретились с Оладаном.
Этот колдун - человек, полностью сделанный из железа, он указал мне дорогу,
по которой я смог попасть в соседние измерения, где мы с Оладаном и потеряли
друг друга из виду. Там я отыскал проход. Переступил через порог.., и
оказался здесь.
Орланд Фанк покачал головой.
желания возвращаться в то измерение, уж слишком там шумно. Но верно ли я
понимаю, что этот город не Танелорн?
что от них осталось. Во всяком случае, мы так полагаем, мессир Фанк. Но тот
город, откуда вы родом, разве это не Танелорн?
народ, который все свои достоинства использовал в корыстных целях, и
Танелорн умер. И превратился в полную свою противоположность.
Я-то считал его неуязвимым...
его сумеют избавиться от этой ужасающей гордыни, которая убивает любовь... -
Орланд Фанк смутился. - И, значит, сами сделаются неуязвимы.
Эмшон д'Аризо, показав тем самым, что прекрасно понял, о чем ведет речь
оркнеец, и это не произвело на него никакого впечатления.
бормотать себе под нос.
итог Эрекозе. - Руины, что нас окружают - это останки рухнувших надежд. Мы с
вами добрались до свалки разбитой вдребезги веры.
что отсюда должен быть путь в Танелорн, который устоял. Какая-то точка, где
граница между мирами истончилась. Именно ее-то нам и следует отыскать.