read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он говорил на каком-то языке, которого я не знал, но тем не менее
прекрасно понимал сказанное.
- Вот и зашли бы ко мне вечерком, - ответил я. - Посидели бы за чашкой
чая или чего-нибудь другого, в тех же тонах и потолковали бы по душам.
Тогда у нас было бы больше шансов для взаимопонимания. А сейчас? Вы, без
всякого на то основания, перехватываете меня на точке Таргит, так что
вместо того места, где мне следовало бы сейчас находиться, я оказываюсь в
какой-то дыре в обществе нескольких подозрительных типов и вынужден
выслушивать разные глупости - вроде той, что все это сделано только ради
удовольствия видеть меня. Спокойную беседу! А вы на моем месте стали бы
беседовать спокойно?
- Да, господин капитан, - соврал он, даже не покраснев при этом. - Я,
да и любой из нас, на вашем месте стал бы вот именно беседовать спокойно.
И в этой беседе постарался бы как можно скорее установить, во-первых, кто
мы такие, во-вторых, куда, и в-третьих, зачем мы вас переместили. Так
поступил бы любой здравомыслящий человек.
Должен признаться, что говорливый тип довольно точно изложил ту
программу, которую я и сам успел выработать и единогласно (одним голосом
при отсутствии прочих) принять. Я и начал, собственно, ее выполнять,
только они этого не усекли - их обучали тактике совсем в другом заведении.
Я провоцировал их на откровенность, а они решили, что я просто ругаюсь,
чтобы стравить пар. Но раз они вроде бы не собирались далеко прятать свои
намерения, можно было и принять их подачу и посмотреть, как пойдет игра
дальше. Кто знает - может, и на их подаче я смогу выиграть гейм.
- Не могу сказать, чтобы вы были правы, - ответил я, несколько убавив
громкость, - но в качестве временно исполняющей обязанности истины вашу
концепцию можно и принять. Итак, считайте, что я уже спросил вас: кто вы?
Где мы находимся? Зачем я здесь нахожусь и почему? Дополнительные вопросы:
долго ли я здесь буду содержаться и когда смогу благополучно завершить
свое путешествие. Ваш черед. Если требуется небольшая преамбула -
пожалуйста, я настолько терпелив, что перенесу и ее.
Собеседник посмотрел на меня с некоторой, как мне показалось, печалью
во взоре.
- Господин капитан! - молвил он. - Хотелось бы, чтобы наш разговор был
не только спокойным, но и серьезным. Очень серьезным. Впрочем, вы и сами
понимаете, что без достаточно веских причин никто не идет на нарушение
Генеральной Транспортной Конвенции, что всегда чревато серьезными
неприятностями. Так что будет только лучше, если вы перестанете...
Тут у него, видимо, возникло затруднение с лексикой, и он зашептался со
своей бандой, они что-то наперебой стали ему подсказывать, - на этот раз я
не понял ни слова, - после чего он вернулся к тексту:
- Будет только лучше, если вы перестанете опрокидывать глупого.
Мне пришлось пустить в ход все мои врожденные способности, благодаря
которым я понял сразу три вещи. Прежде всего - что оратор высказал
пожелание, чтобы я перестал валять дурака. И что язык, которого я не знал,
но почему-то понимал, оказался русским, но в непривычной для моего слуха
аранжировке. (Что означало, что я вдвойне прав: никто из нас русского
языка толком не знает, и чем дальше, тем хуже; однако когда к нам
обращаются по-русски, мы понимаем.) И третье - что если у них и есть
какая-то информация обо мне, то она далека от полноты; в противном случае
им было бы известно, что человек я достаточно мрачный и валять дурака (о,
как вульгарно!) начинаю только тогда, когда дела идут - хуже некуда и
известный жареный петух уже поставил клюв на боевой взвод. Ну что же -
пусть думают, что я чувствую себя легко и весело. Уверенность противника в
своих силах всегда несколько сбивает пыл атакующих; а сейчас инициатива
была, безусловно, у них, я же играл свободного защитника.
- О'кей, - сказал я. - Могу перестать. Но уж если серьезно, то
серьезно. Без финтов ушами. Итак: вследствие каких причин я оторван от
горячо любимой семьи и преданных друзей? На обдумывание дается одна
минута.
- Господин Ульдемир, - сказал он с погребальной серьезностью. - Прежде
всего, как вы выразились, преамбула. Нам известно, кто вы. На кого
работаете. Кто послал вас в Ассарт. И с какой целью. Вряд ли надо говорить
об этом подробнее, потому что все это вы и сами прекрасно знаете. Теперь
то, чего вы совершенно не знаете. Мы вовсе не собираемся помешать вам в
выполнении поставленной перед вами задачи. Наоборот, хотим предельно
облегчить это нелегкое дело. Мы намерены заверить вас, что с нашей помощью
вы исполните все быстро и успешно. Без нее вы вообще ничего не исполните.
- Откуда такая уверенность? - не удержался я.
- Потому что без нашего согласия вы отсюда вообще не выйдете. Никогда и
никуда.
- Ясно, - кивнул я.
- Считаю необходимым добавить: если неприятное постигнет вас именно
здесь, то уж на Ферме вы никогда не окажетесь.
Пока он грозил, у меня где-то в затылочной части головы стали
складываться некоторые соображения. Но показать это сейчас никак не
следовало. Так что я ответил лишь:
- Ну, предположим, что так. Что вы хотите мне предложить?
- Сотрудничество.
- В чем же?
- Я уже сказал: в выполнении вашей задачи. Все дело в том, что
необходимо видоизменить эту задачу - в некоторых деталях. От этого она не
сделается сложнее. Ни в коем случае.
- Ближе к телу, - сказал я. Впрочем, они не уловили фонетического
расхождения.
- Чтобы подойти ближе, - ответил он мне, - сначала отойдем подальше.
Чтобы проблемы стали видны нам, так сказать, в общем виде.
Я вздохнул.
- Что же, если без этого никак нельзя...
- Увы, никак нельзя. Но я полагаю, что мы можем продолжить нашу беседу
за столом. Вы ведь проголодались, господин капитан?
Вот это уже была сама истина, а не временная концепция. Мне оставалось
только склонить голову.
- Где вы предпочли бы: здесь или на воздухе?
- Дождь не идет?
- Нет, господин капитан. Здесь никогда не бывает дождя.
Я так и думал.
- Тогда на природе.
- О'кей, - сказал он и вызывающе посмотрел на меня.

С полчаса, или около этого, за столом все молчали, и я успел убедиться,
что в этой игре они ничуть не уступают мне. Правда, все было вкусно, хотя
некоторых блюд (например, фаршированного скорпиона - или его ближайшего
родственника - под каким-то зеленым с разводами соусом) я так и не решился
отведать, боясь несварения. И лишь когда мы прошли примерно две трети
дистанции, разговор возобновился. Один из них (всего, как я окончательно
установил по числу тарелок, было пятеро, но один то и дело раздваивался, и
тогда я на всякий случай придерживал свою тарелку) - не тот, что открывал
конференцию, обнажил длинные, янтарного оттенка зубы и произнес:
- Итак, господин Ульдемир. Вам выпала. Редкая возможность.
Присутствовать. В резиденции. Охранителя. Которая называется. Застава. В,
может быть. Переломный момент. Развития Вселенной...
Он весь свой реферат - не из самых коротких - продекламировал в такой
манере; похоже было, что во рту у него больше двух слов сразу не умещалось
и каждую новую пару подавали откуда-то с большой глубины. Я попробую
изложить смысл его высказываний обычным языком; если подсунуть вам
стенограмму, боюсь, вы начнете думать обо мне еще хуже, чем я того
заслуживаю.
Так вот, прежде всего он сообщил, что я нахожусь на "Заставе". Попросил
обратить внимание на пейзаж. Это я уже успел сделать, как только мы вышли
из резиденции - в отличие от Фермы, тут дом был сложен из массивных
каменных плит, - и несколько удивился увиденному. Вокруг простирался
черный песок со вкраплениями камней; ни травинки, ни кустика, что уж
говорить о деревьях. По-видимому, мы - пятеро или шестеро и я - были здесь
единственными представителями какой бы то ни было жизни. Ни птиц, ни
насекомых, ни единого водоема тоже не было в поле зрения, в котором
горизонт так же располагался где-то наверху, образуя подобие чаши - только
напиться из этой чаши было нельзя.
Ну что же, о вкусах не спорят. Можно было подумать, что у существа,
которым все это было задумано и осуществлено, была стойкая идиосинкразия к
зелени (допустим, в детстве поел немытых овощей или ягод, заработал понос
и возненавидел все, что растет из почвы), - если так, пейзаж оставался его
личным делом. Но дальнейшие откровения показали, что причины были куда
более глубокими и, пожалуй, не столь безобидными являлись следствия.
- Мое имя, - сказал тогда докладчик и очень красивым жестом ткнул в
себя, - Охранитель. Я издавна знаю и фермера, и Мастера. Когда-то мы
вместе постигали одни и те же премудрости, но потом оказалось, что мир мы
воспринимаем совершенно по-разному и представления о его судьбе у них и у
нас совершенно противоположны. Поймите, капитан: мы не враги в обычном
смысле этого слова, то есть я не желаю никому из них, да и никому из тех,
кто с ними работает, ничего плохого. Но мы - люди противоположных
взглядов. Мы по-разному понимаем, что хорошо для мира и что плохо. Это,
так сказать, исходная предпосылка. С их точки зрения я глубоко и опасно
неправ, с моей - наоборот. Если бы все оставалось в умозрительной сфере,
наши расхождения вряд ли заслуживали бы серьезного разговора. Но они
стараются реализовать их на практике, и я вынужден делать то же. Как и у
них, у меня достаточно своих эмиссаров, которые выполняют мои поручения не
хуже, чем вы - задания Мастера или Фермера. То есть, существует
противостояние, в котором ни один не обладает решающим перевесом. Вам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.