переговаривались мягкими, приглушенными голосами. Первый стоял,
оглядываясь. Второй не спускал глаз с Зан Зу. Третий, как и Джерсен,
развалился в кресле. А Четвертый и Пятый были среди беседующих.
задумал? Джерсен позвал поэта. Наварх повернулся в его сторону с
отсутствующим видом.
Фалюш здесь.
двуличием Наварха. - Между нами не должно быть недоговоренностей, Наварх!
Вы выудили у меня миллион севов на определенных условиях.
не знаю, на кого теперь похож Виоль Фалюш. Я хорошо знал юного Фогеля
Фильшнера. Виоль Фалюш изменил лицо и манеры. Он может быть одним из трех
или четырех. Пришлось бы содрать с них маски и отослать тех, кого я точно
опознаю, тогда оставшийся и будет Виолем Фалюшем.
это. Но я всего лишь Безумный Поэт, а не герой.
путь. Следите за девушкой. Он подойдет к ней, и мы его узнаем.
сказать, моя награда, на меня возложена обязанность вырастить ее и
подвести к зрелому возрасту.
кто-то приблизился.
речами. Девушка вежливо слушала. Как и в кафе "Небесная гармония",
Джерсена потряс взрыв эмоций. Чувство утраты? Ревность? Потребность
защитить? Какова бы ни была природа чувства, оно заставило Кирта выступить
вперед и присоединиться к этой паре.
для пикника. Наварх - потрясающий хозяин, однако он нас не представил. Как
вас зовут?
этикета. Стоит ли нам открываться друг другу?
полагаете?
что это создаст особые, интимные отношения между гостями. Так ли это?
Сомневаюсь. Во всяком случае, не на том уровне, на котором настаивает
Наварх.
давно бы оставили нас вдвоем. Юная леди и я заняты частной беседой.
условились собирать цветочки на лугу.
носят маски, ошибиться довольно легко.
эту милую собирательницу цветов. Будьте так добры, извините нас.
границы приличий. Неужели вы не видите, что мешаете?
бродит сама Смерть, мудрость заключается в уступчивости. Взгляните на ту
женщину! Она горит желанием обсудить ваши затруднения. Почему бы вам не
присоединиться к ней и не открыть ей свое сердце?
сводил с нее горящих глаз. "Выбирай, если вообще возможен выбор между этим
хлыщом и мной. Но выбирай очень осторожно". Зан Зу задумчиво повернулась к
Джерсену:
затем передумал и удалился.
не проявляли никакого интереса. Джерсен и девушка вышли из-под деревьев,
Зан Зу все еще держала спутника за руку, тот обнял ее за талию, она
вздохнула.
энергию. Он подошел к Джерсену быстрыми скользящими шагами, в его руке
было маленькое оружие. Краем глаза Джерсен заметил, что позади стоял
Наварх, вся фигура которого выражала дикое веселье.
остановился. Он повернулся к Зан Зу и, к удивлению Кирта, направил на нее
оружие. Джерсен выскочил из-за дерева и ударил по руке мужчины. Оружие
выплюнуло в землю пучок энергии. Соперники вперили друг в друга горящие
ненавистью взгляды. Раздался резкий свисток. Из лесу послышался треск
веток, тяжелый топот, и глазам гостей предстала дюжина жандармов во главе
с лейтенантом в золоченом шлеме и разъяренным стариком в серой парче.
мошенники! Да еще эти голые девки - полный скандал!
владения?
мерзавцы уселись на него! И мои уникальные бахадурские кресла! Что еще они
украли?
Собственник, барон Каспар Хельми, сейчас находится в санатории для
поправки здоровья!
такой, сэр, под этой чудовищной маской, но ручаюсь, что разбойник!
Лейтенант, выполняйте свой долг. Уведите их всех. Я настаиваю на
подробнейшем расследовании.
различных точек зрения, но лейтенант был неумолим:
заявление.
одновременно следя за передвижениями Первого, Второго и Третьего. Виолю
Фалюшу - а это, скорее всего, Второй - сейчас приходится жарко: стоит ему
попасть в суд, как его личность тут же выяснится.
сторонам, а Третий не только не взволновался, но даже развеселился.
границ частного владения, воровстве, оскорблении общественной морали и
простом хулиганстве - Безумного Поэта только что оттащили от барона
Хельми, которого тот собирался стукнуть. Жандармы заталкивали гостей в
пару полицейских машин. Второй пристроился к краю группы и, пользуясь
возмутительным сопротивлением Наварха, ускользнул за дерево. Джерсен
поднял крик, и парочка жандармов, повинуясь приказу начальства, кинулась
за беглецом. Тот отпрыгнул. Вспыхнул луч света, другой, и оба жандарма
легли мертвыми. Второй метнулся в лес и скрылся из виду. Джерсен было
последовал за ним, но через сотню ярдов остановился, боясь заблудиться.