read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Долг призывает его выяснить все. Господин Коун обращается ко мне. Логично?
Только в том случае, если бы Диксон являлся моим пациентом. Тогда я,
возможно, мог бы помочь следствию. Ибо лечащий врач лучше других
осведомлен о том, что можно ожидать от больного. Но я не лечащий врач. Я
дружен с Эльвирой Гирнсбей. Я никогда не одобрял ее выбора. Но любовь,
господа... Любовь ведь не прислушивается к советам.
Закончив эту небольшую речь, профессор Кирпи удовлетворенно облизал
губы и взял сигару. Господин Мелтон бросил взгляд на Коуна.
- Вы считаете, что Диксон мог совершить преступление? - спросил Коун.
- Каждый может совершить преступление, - ответил профессор. - Все
зависит от обстоятельств.
- Обдуманное преступление, - уточнил Коун.
- Я полагаю, что высказался довольно ясно, - заметил профессор. - Я
сказал, что Диксон не был сумасшедшим.
- А шаха вы знали? - спросил Коун.
- Нет, - отрезал профессор. Коуну показалось, что он рассердился. Шеф
тоже уловил это и заметил:
- Коун, вы увлекаетесь.
- Пожалуйста, - снисходительно произнес профессор Кирпи. - Я понимаю,
господин Коун взволнован этим прискорбным происшествием. Ему, безусловно,
хочется проникнуть в тайну. Я не возражаю, господин Коун. Вы можете
задавать вопросы на любую тему.
Это был щелчок в нос. Коун проворчал:
- У меня вопросов нет.
Шеф обратился к Грегори. Тот отрицательно покачал головой. А когда они
вышли из кабинета шефа, сказал:
- Ну и характер у тебя.
- Пошел он к дьяволу, - беззлобно сказал Коун. - Циклотимики. Все мы
циклотимики, Грегори. А Кнут смылся. Мы никуда не годны, Грегори. Нас надо
гнать из полиции в шею. Циклотимики! Профессор отлично промыл нам мозги.
Честное слово, Грегори, я проникся к нему уважением. Он ясно дал понять,
что нам пора в отставку. Циклотимики, - повторил он, когда вечером
встретился с Фрименом. Тот округлил глаза. - Вы что? - спросил Коун. -
Никогда не слышали этого слова?
- Нет, - покачал тот головой. - Где вы набрались этой премудрости?
- Меня просветил профессор Кирпи. Он сказал, что полиция не имеет права
совать свой грязный нос в дела, которые ее не касаются.
- Даже если это убийство?
- Так, Фримен. Вы быстро схватываете суть. Профессор именно это и хотел
сказать. А наш глубокоуважаемый шеф смотрел ему в рот и поддакивал. Они
ведь друзья с Кирпи. Нет, этого не передашь словами. Это надо было
посмотреть.
- Нельзя ли пояснее? - спросил Фримен.
- А что, собственно, вам не ясно? - в свою очередь задал вопрос Коун.
- Все, - сказал Фримен.
- Коротко это выглядит так. И Грегори, и шеф, и профессор, и колдунья
хотят уверить меня, что убийца шаха - Диксон. А я этому не верю.
- Но ведь есть доказательства, Коун.
- Не только, Фримен. Есть еще профессор Кирпи. И в этом-то загвоздка.
- Вы что-нибудь узнали?
- В том-то и дело, что ничего. Даже, кажется, потерял надежду узнать.
- Вы великий притворщик, - улыбнулся Фримен.
- Циклотимик, - сказал Коун. - Всего-навсего циклотимик, переживающий
сейчас очередной спад настроения. Я вполне созрел для похода к Броуди.
Пойду брошусь старому пьянице в ножки и буду молить сказать мне, что он
все-таки видел ночью из окна своей спальни.
- Честное слово?
- Да уж куда честнее, Фримен. Мы попали в какой-то порочный круг. Из
него надо выпрыгнуть, чтобы дело прояснилось. Я очень надеюсь на Броуди.
Старый пройдоха ненавидит Кирпи. Думается, на этой почве мы с ним
столкуемся. Может, не сразу. Но иного выхода нет. Я должен найти убийцу
Бредли и сделаю это. А потом мы побеседуем с профессором Кирпи на темы,
которые далеки от психиатрии.
- Вы все-таки что-то узнали?
- Нет, Фримен. Но клянусь, узнаю.
- Вы здорово сердиты сегодня.
- Побывали бы вы в моей шкуре.
- Значит, к Броуди?
Коун не ответил. Он еще не решил: идти или нет?

А господин Мелтон собирался на ужин к господину Домару. Шеф полиции
стоял перед зеркалом и мурлыкал песенку про крошку, которая любит топать
ножками. Но на настоящего мужчину это не производит впечатления. Настоящий
мужчина целует крошку, берет ее на руки и... О дальнейшем песенка
умалчивала. Однако господин Мелтон знал о том, что происходит в
дальнейшем. Лет десять назад господин Мелтон с полным правом относил себя
к разряду настоящих мужчин. Он и сейчас еще полагал, что находится в
полной форме. И охотно поддерживал беседы на пикантные темы. Правда, сами
женщины уже давно не занимали главенствующего положения в его жизни. Шеф
полиции объяснял это себе возросшим объемом работы, огромной нервной
нагрузкой и слегка подпорченным желудком. На склеротический румянец на
щеках он старался не обращать внимания. На двух взрослых дочерей тоже.
Господина Мелтона мало волновала их жизнь и их заботы. Его жена умерла
рано. Года два дочери находились в пансионе. Пока там не произошел
маленький скандал. Шеф полиции не вникал в содержание происшедшего. Он
привез дочерей домой и предоставил их самим себе. Единственным
требованием, которое он выставил перед девушками, было неукоснительное
соблюдение давней семейной традиции: вся семья обязана была завтракать
вместе. Традиция эта нарушалась крайне редко. После завтрака господин
Мелтон уезжал по делам службы, а дочки занимались чем хотели. Девушки
обязаны были поддерживать знакомство только с людьми своего круга. На этот
счет шеф полиции был строг. В остальном же он полагался на волю
провидения. Иногда он задумывался о том, что неплохо бы пристроить дочек
замуж. Но эти мысли приходили и уходили. Господин Мелтон был слишком
занятым человеком. Он придерживался современных взглядов на воспитание,
которые профессор Кирпи, например, выражал одной фразой: "Не наступай на
пятки собственным детям, и они не наступят тебе на горло". Слова эти
профессор произнес, конечно, в шутку. Но шутки профессора Кирпи были как
афоризмы. Их можно было принимать и за чистую монету.
Итак, господин Мелтон собирался на ужин к господину Домару. Он
тщательно вывязал галстук и, продолжая мурлыкать про крошку, поднес пальцы
к нагрудному карману пиджака. Ему показалось, что платочек высовывается
чересчур далеко. Пальцы нащупали в кармашке листочек бумаги. Шеф полиции
отлично помнил, что он туда ничего постороннего не клал. Вытащив листок,
господин Мелтон развернул его и прочел: "Смерть ждет вас за порогом этой
комнаты".
Подписи не было. Господин Мелтон бросил бумажку на столик. "Любопытно,
каким способом они собираются это сделать?" - подумал он и взглянул на
часы. Выходить из дома было еще рано, и он решил задержаться в спальне на
полчаса. Уселся поудобнее в низкое кресло, развернул книжку и попытался
читать. Но то ли книжка была неинтересной, то ли эта записка с упоминанием
о смерти выбила мысли шефа из привычной колеи, только он перестал читать,
опустил книгу на колени и задумался. Мысли шефа были светлыми и
прозрачными, как горный ручеек. Он думал о том, что министр внутренних дел
уже стар. Очень стар. Безобразно стар. Он думал о том, что господин Домар
весьма благосклонно относится к нему, господину Мелтону. Он думал о том,
что господин Домар, наверное, будет президентом. И, наверное, произойдет
смена кабинета. Правда, господин Домар угощает отвратительными ужинами.
Желудок господина Мелтона после этих ужинов расстраивается так, что в
течение трех дней шеф полиции не в состоянии есть ничего, кроме жидких
киселей и сливовых компотов. Но что поделаешь? "Париж стоит мессы".
Господин Мелтон сделал ставку на Филиппа Домара. Стандартные ужины в
общем-то не самое страшное, если хорошенько подумать. Господин Мелтон мог
приносить и большие жертвы. И приносил их. И сейчас приносит, если
подумать. А министр стар, безобразно стар.
"Смерть ждет вас за порогом этой комнаты". Ха! Звучит убедительно. Если
бы министру послать такую записку? Он уже пережил два инфаркта. А у шефа
полиции сердце буйвола. Так говорит профессор Кирпи. Он хоть и психиатр,
но в этом деле тоже смыслит. А желудок что ж? Ничего не попишешь: сливовые
компоты, диета... Вот только ужины у господина Домара... Да еще рассказы о
прошлом. Господин Домар безумно любит говорить о своем прошлом. О
безукоризненном прошлом. О тех днях, когда господин Домар еще не был
господином, а просто служил на верфи матросом. Потом он плавал. Он начал с
юнги и кончил капитаном. А расставшись с морем, занялся бизнесом. Нет,
господин Домар не торговал сапожной мазью. Так пишут в книгах для дураков.
Чтобы заниматься бизнесом, двух банок сапожного крема маловато. Филипп
Домар купил ателье. А теперь создал целый обувной концерн. Теперь Домар -
сенатор. И скоро будет президентом.
Церковь и полиция. Да. И в полиции должен сидеть дурак. Когда господин
Мелтон станет министром, он подумает о шефе полиции сам. Вот бы Грегори
приспособить. Но Грегори - человек не того круга. А как бы пригодилась его
рабская исполнительность! Впрочем, она и так пригодится.
"Смерть ждет вас". "Ну что ж, - усмехнулся господин Мелтон. - Пора".
Он встал с кресла, подошел к двери и резко толкнул ее. Две руки обвили
его шею. Господин Мелтон мягко отвел их в сторону и увидел смеющееся лицо
Лиззи - младшей дочери.
- Ты убит, па, - сказала Лиззи. - На этот раз мы выбрали смерть через
удушье.
- Вы не учли, что я мог сопротивляться, - сказал господин Мелтон.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.