read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



последним из которых оказался вопрос о моем вероисповедании, он
захлопнул книгу и сунул ее в стол.
- И что теперь? - полюбопытствовал я.
- Теперь вас проводят в камеру, - ответил дежурный и взглядом указал
вдоль по коридору. После чего спросил:
- Вы ужинать будете?
- Нет, - отрицательно качнул головой я.
- Прошу, - дежурный вновь, на этот раз рукой, указал верное
направление.
Сопровождавшие меня жандармы крепче сжали мне локти.
Не двигаясь с места, я уперся пятками в пол.
- Одну минуточку. Когда мне будет предъявлено официальное обвинение?
- Спросите об этом комиссара Мегрэ, когда он придет за вами завтра, -
ответил дежурный. Мне показалось, что я ослышался.
- Он придет за мной завтра? - переспросил я. Должно быть, голос мой
звучал весьма странно, потому что все пятеро жандармов посмотрели на
меня так, словно я вдруг начал говорить по-китайски.
- Ну да, - как-то не очень уверенно ответил дежурный. - Комиссар
Мегрэ доставит вас в Париж. Там, как я понимаю, вы будете переданы
представителям Скотленд-Ярда, которые давно уже охотятся за вами по всей
Европе.
Я наклонил голову и сосредоточился, пытаясь проникнуть в смысл того,
что сказал дежурный. Жандармы, державшие меня за руки, не проявляя ни
малейших признаков беспокойства, спокойно ждали, когда я позволю им
препроводить себя в камеру.
- Чушь какая-то, - это было все, что я смог сказать после тщательного
анализа новой информации.
Жандарм, сидевший за столом, молча пожал плечами, словно извинялся
передо мной за несовершенство французского законодательства.
- Идемте? - спросил охранник, находившийся по левую руку от меня.
- Идемте, - обреченно согласился я.
Все. Я готов был смириться и просто ждать, чем закончится эта
совершенно непонятная и, даже более того, бессмысленная, глупая,
нелогичная история, в которой роль главного положительного героя взял на
себя известный контрабандист. В конце концов, к тому, чтобы ждать, меня
обязывало и одно из неписаных правил инспекторов Департамента контроля
за временем: если ситуация вышла из-под контроля, лучше не делай ничего,
иначе окончательно все запутаешь, - жди, когда прибудут реставраторы. И
я приготовился ждать.
Камера, в которую меня отвели, оказалась совсем не так плоха, как я
ожидал. В ней имелась койка с соломенным матрасом, застеленная грубым
шерстяным одеялом, и специальное ведро, от которого почти не пахло. Но,
что самое главное, - у меня не было соседей. Должно быть, одиночка
досталась мне как следствие той славы, которую я заимел благодаря
Марину. Не каждый же день в Каннах объявляется знаменитый Лондонский
Похититель Картин.
Не раздеваясь, я лег на кровать и, положив наконец-то освобожденные
от оков руки под голову, уставился в серый потолок.
Так я и пролежал до самого рассвета.

Глава 9
В камере не было окон. О наступлении утра я понял по тому, что мне
принесли завтрак.
К макаронам под сырным соусом с зеленью доставивший завтрак жандарм
предложил мне на выбор бокал красного вина или чашку кофе. Я попросил
его налить мне кофе.
Жандарм относился ко мне со всем уважением, однако от беседы, которую
я попытался с ним завязать в надежде разузнать что-нибудь новенькое
относительно дела Лондонского Похитителя Картин, отказался.
Позавтракав и выпив кофе, я почувствовал себя чуть бодрее. Усевшись
на койку, я вперил взгляд в противоположную стену и предался
размышлениям о превратностях судьбы.
А что мне еще оставалось?
Использовав психотехнику, я мог заставить охранника открыть дверь
камеры. Но вряд ли мне удалось бы после этого выйти незамеченным из
здания жандармерии. А если я попадусь при побеге, это только подтвердит
мою дурную репутацию и вынудит жандармов ужесточить меры безопасности.
Пока со мной по крайней мере хорошо обращались. И даже вкусно покормили.
Это следовало ценить.
Именно поэтому думал я не о побеге, а о том, что произошло вчера
вечером. Действия Марина по-прежнему оставались для меня необъяснимыми.
И сколько я ни старался, мне не удавалось даже близко подобраться к
разгадке. С какой бы точки зрения я ни пытался посмотреть на то, что
делал Марин, я не видел в этом ни малейшего смысла. Больше всего в тот
момент мне хотелось забыть, что я являюсь инспектором Отдела искусств и
мне еще предстоит по возвращении предстать пред светлым ликом Тимура
Барциса и держать ответ за все, произошедшее в Каннах за двести с лишним
лет до моего рождения.
Я травил себе душу картинами страшной мести, которую учиню над
Мариным, как только он попадется мне в руки, - а в том, что рано или
поздно именно так и произойдет, я ни секунды не сомневался! - до тех
пор, пока мой обидчик не возник передо мной, во плоти и крови.
Марин стоял на пороге камеры и ухмылялся в свои наклеенные усы. Если
бы только он был один!.. Но вместе в ним явились двое жандармов, которые
молча занимали отведенное им место за спиной самозваного комиссара.
Марин крайне редко допускал ошибки.
- Пора, - сказал, обращаясь ко мне, Марин и протянул руку в
направлении выхода.
- Куда теперь? - мне удалось даже презрительно усмехнуться, когда я
задавал этот вопрос.
Впрочем, Марин на это никак не отреагировал.
- На вокзал, - Марин дружески улыбнулся мне. - Вам приходилось бывать
в Париже?
- И неоднократно, - ответил я. - Только я решительно не понимаю, что
мы будем делать там на этот раз?
- В Париже вас уже ждут представители Скотленд-Ярда, прибывшие
специально за тем, чтобы доставить вас на родину. Честно признаться, -
Марин недовольно поморщился, отчего его искусственные усы сделались
похожими на платяную щетку, - я с удовольствием передам своим английским
коллегам всю дальнейшую заботу о вас. И буду надеяться, что за свои
преступления вы получите достаточно долгий срок, чтобы больше не
появляться во Франции, - Марин усмехнулся. - По крайней мере в этой
жизни.
Я пристально посмотрел Марину в глаза. Глаза у него были маленькие,
почти круглые, поблескивающие, как мелкие разменные монетки. Белки в
сетке красноватых прожилок, - похоже, Марин, как и я, не спал этой
ночью, - радужка серо-голубого цвета, с крошечными темно-коричневыми
крапинками, зрачок чуть расширен.
- Давай закончим это представление, Марин, - тихо произнес я.
Марин несколько раз быстро сморгнул. Он почувствовал, что я пытаюсь
оказать на него психологическое воздействие. Но присутствие жандармов у
него за спиной мешало мне действовать в полную силу, и Марину без
особого труда удалось избавиться от легкого морока, который я на него
навел.
- О чем вы, друг мой? - вновь насмешливо взглянул он на меня.
- Ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь, - медленно процедил я
сквозь зубы и вновь попытался поймать взгляд Марина.
Но на этот раз он был наготове и не позволил мне даже на мгновение
прикоснуться к своему сознанию.
- Комиссар, - негромко произнес за спиной у Марина один из жандармов,
давая понять, что он готов вмешаться.
- Нет-нет! - не оборачиваясь, быстро помахал рукой над плечом Марин.
- Все в порядке, - он прищурился так, что глаза его сделались похожими
на узенькие щелочки, - не так ли, мсье Векслер?
Сказав это, он вновь указал рукой в направлении выхода.
Я сделал всего два шага в указанном направлении.
И тотчас же жандармы схватили меня за локти, завернули руки за спину,
и на запястьях у меня сомкнулись браслеты наручников. Меня подхватили
под руки и быстро повели к выходу. Сопротивляться не имело смысла,
поскольку в противном случае меня попросту поволокли бы по коридору.
Мы проследовали через дежурное помещение. Марин на секунду задержался
возле стола, чтобы расписаться в книге регистрации. Сидевший за столом
дежурный проводил меня заинтересованным взглядом. Наверное, вечером
станет рассказывать жене о том, что видел сегодня знаменитого
Лондонского Похитителя Картин.
На улице нас уже ждала закрытая карета, возможно, та же самая, на
которой вчера меня привезли в участок. Усадив меня в карету, жандармы
заняли боковые места, и карета сразу же тронулась с места.
Марина вместе с нами в карете не было, и у меня мелькнула мысль, уж
не сбежал ли он, оставив меня на попечении каннской полиции?
Но, как вскоре выяснилось, Марин просто решил добраться до вокзала
другим транспортом. Я вновь увидел его, выйдя из кареты, которая
подкатила к последнему вагону готового к отправлению поезда. Он о чем-то
любезно разговаривал с человеком, одетым в темно-синюю с красной
окантовкой форму железнодорожника. В левой руке Марин держал мой
портфель.
Улыбнувшись своему собеседнику и получив такую же приветливую улыбку
в ответ, Марин подошел к нам.
- Ну, что ж, господа, - обратился он к сопровождавшим меня жандармам.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.