ничтожны и бессильны были его способы завоевать эту женщину, так мало
похожую на тех, кого ему удалось развратить.
чества: он пригласил Консуэло в театр, в свою ложу, надеясь, что успех
Кориллы пробудит в ней честолюбие. Но результат получился совсем не тот,
какого он ожидал. Консуэло вышла из театра равнодушная, молчаливая, ус-
талая от грома рукоплескании, но совсем не захваченная ими. В Корилле
она не нашла настоящего таланта, благородной страсти, мощи. Она считала
себя достаточно сведущей, чтобы судить об этом искусственном, сделанном
таланте, загубленном в самом начале беспорядочной жизнью и эгоизмом.
Равнодушно поаплодировала она примадонне, проронила несколько сдержанных
слов одобрения, но не захотела разыгрывать пустой комедии - восторгаться
соперницей, не возбудившей в ней ни страха, ни восторга. На минуту графу
показалось, что Консуэло в душе завидует если не таланту, то успеху Ко-
риллы.
он ей, - он дает лишь слабое представление о победах, ожидающих вас, ес-
ли вы покажете себя публике такою, какой показали себя нам. Надеюсь, вы
не испуганы тем, что здесь видели?
страшит меня, я даже и не думаю о ней. Я думаю о том, что можно было бы
еще сделать с той ролью, которую так блестяще исполняет Корилла. Мне ка-
жется, что в этой роли есть не использованные ею эффекты.
ли, об оркестре, достоинства которого надо использовать, а недостатки
скрыть, постаравшись превзойти себя в некоторых местах. Я слушаю хор,
который не всегда на высоте: он, по-моему, требует более строгого управ-
ления; обдумываю, в каких местах надо будет пустить в ход все свои воз-
можности, предусмотрительно приберегая для этого силы в местах менее
трудных. Как видите, граф, есть много такого, о чем стоит подумать, по-
мимо публики, которая ничего в этом не понимает и не может понимать.
не решился расспрашивать далее и со страхом спросил себя, какими
средствами может такой поклонник, как он, подчинить себе этот могучий
ум.
щимся в подобных случаях. Между графом и Порпорой, между Консуэло и ее
возлюбленным шли бесконечные пререкания и споры. Старый учитель и его
даровитая ученица восставали против пышных объявлений, против того бес-
численного множества мелких и пошлых приемов, которым в наше время дали
развиться до наглости и обмана. В то время в Венеции газеты не играли
большой роли в этих делах. Тогда не умели еще так искусно подбирать сос-
тав публики, не прибегали к помощи рекламы, к выдуманным биографиям. Не
была известна еще и могучая машина, называющаяся клакерами. Тогда были в
ходу серьезные происки и страстные интриги, но все решала сама публика:
одними она наивно увлекалась, к другим так же стихийно была враждебна. И
не всегда при этом главную роль играло искусство: тогда - как и теперь -
в храме Мельпомены боролись страсти и страстишки. Но тогда не умели
скрывать так искусно причины разногласий и относить их за счет неподкуп-
ной любви к искусству. А за всем этим в конечном счете скрывались все те
же мелкие человеческие чувства - только цивилизация еще не прикрывала их
затейливой внешней оболочкой.
чем как директор театра. Тщеславие было для него более сильным двигате-
лем, чем жадность у обычных любителей наживы. В своих салонах он подго-
товлял публику, подогревая успех своих представлений. В его методах не
было поэтому ничего подлого или низкого - он вносил в них чисто ребячес-
кое самолюбие, стремление восторжествовать в своих любовных похождениях,
умение ловко использовать советы приятелей. И вот теперь он начал понем-
ногу, довольно-таки искусно, разрушать здание, некогда воздвигнутое его
же собственными руками, - здание славы Кориллы. Все видели, что он хочет
создать славу новой звезде, и ему приписывалось уже полное обладание тем
предполагаемым чудом, которое он собирался показать: бедная Консуэло еще
и не подозревала ничего насчет чувств графа к ней, а вся Венеция уже го-
ворила, будто ему опротивела Корилла и он собирается заместить ее, уст-
роив дебют своей новой любовнице. Многие добавляли: "Какое издева-
тельство над публикой и какой вред для театра! Его фаворитка - какая-то
уличная певичка, ничего не знающая, обладающая лишь красивым голосом и
сносной наружностью".
несенной в жертву, она подбивала многочисленных своих поклонников и их
друзей расправиться с Zingarella (цыганочкой) за ее наглые происки. На-
чались интриги и в защиту Консуэло. Тут хлопотали женщины, у которых Ко-
рилла отбила или совратила мужей и возлюбленных; были здесь и мужья,
предпочитавшие, чтобы известная кучка венецианских донжуанов увивалась
лучше вокруг новой дебютантки, чем вокруг их собственных жен; наконец, в
числе интригующих были обманутые и отвергнутые любовники Кориллы, жаж-
давшие, чтобы успех ее соперницы отомстил за них.
одном были сторонники таких столпов музыки, как Порпора, Марчелло, Йо-
мелли и другие, предсказывающие, что с появлением на сцене превосходной
исполнительницы музыки туда вернутся и серьезные оперы и добрые старые
традиции. В другом были второстепенные композиторы, более легковесные
произведения которых всегда предпочитала Корилла: ее уход грозил их ин-
тересам. Вообще весь театр Сан-Самуэле пришел в волнение: музыканты ор-
кестра, боявшиеся, что их засадят за давно забытые партитуры и придется
взяться серьезно за работу, весь персонал, предвидевший реформы, всегда
связанные с переменами в труппе, даже машинисты сцены, костюмерши, па-
рикмахеры - все всполошились, все были за или против дебюта. По правде
говоря, в республике этим дебютом интересовались гораздо больше, чем
действиями нового правительства, возглавляемого дожем Пьетро Гримальди,
который недавно мирно заступил место своего предшественника, дожа Луиджи
Пизани.
и все эти треволнения, связанные с ее начинающейся карьерой. Она желала
дебютировать сейчас же, без всяких приготовлений, как только разучит но-
вую оперу. Она совершенно не разбиралась в этой массе интриг, считала их
скорее опасными, чем полезными, и была убеждена, что может отлично обой-
тись без них. Но граф знал глубже тайны театрального дела и, желая, что-
бы его воображаемая близость с Консуэло вызывала зависть, а не насмешки,
делал все возможное, чтобы завербовать ей как можно больше сторонников.
Ежедневно он вызывал ее к себе и представлял всей городской и провинци-
альной аристократии. Скромность и душевная подавленность Консуэло плохо
способствовали его планам; но стоило ей запеть, и она одерживала блестя-
щую, решительную, бесспорную победу.
ным средствам. Его успех далеко не был так обеспечен. Прежде всего граф
относился к нему не с таким интересом; затем тот тенор, которого ему
предстояло заменить, был первоклассный певец, и заставить забыть его бы-
ло не так-то легко. Правда, Андзолето тоже каждый вечер выступал у гра-
фа, и Консуэло удивительно искусно умела выдвигать его в дуэтах; увле-
ченный и поддерживаемый ее могучим талантом, далеко превосходившим его
собственный, Андзолето часто достигал большого совершенства. Ему много
аплодировали, поощряли его, но прекрасный голос юноши, возбуждавший вос-
торг, как только он начинал петь, терял при сравнении с голосом Консуэ-
ло, и не только слушатели находили в нем недостатки, но и он сам с ужа-
сом сознавал их. Тут бы ему с новым жаром приналечь на работу, однако
Консуэло никак не могла убедить его заниматься с ней по утрам на Кор-
те-Минелли, где она продолжала жить, несмотря на все уговоры графа,
предлагавшего устроить ее более прилично. Андзолето был до того поглощен
разными визитами, хлопотами, интригами, у него было столько мелких забот
и тревог, что он не мог найти ни времени, ни желания для работы.
опасным врагом для него является Корилла, и, зная, что граф с ней больше
не видится и нисколько ею не интересуется, решил побывать у нее, чтобы
склонить ее на свою сторону. Он слышал, что певица весело и с философс-
кой иронией относится к измене графа и его мести, что она получила блес-
тящее предложение в Итальянскую оперу в Париже и ждет только провала
своей соперницы, в котором, по-видимому, уверена, а пока хохочет и изде-
вается над мечтаниями графа и его приближенных. Андзолето решил обезору-
жить этого страшного врага, действуя лукаво и с осторожностью; и вот од-
нажды, расфрантившись и надушившись, он отправился к ней после полудня,
в тот час, когда в венецианских дворцах царит тишина, все отдыхают и по-
сещения весьма редки.
в на редкость изящном капоте. Но при дневном свете Андзолето не мог не
заметить, как изменилось ее лицо: не так уж легко, очевидно, относилась
она к истории с Консуэло, как это утверждали ее верные поклонники. Тем
не менее она встретила его очень весело.
щеке и делая знак служанке уйти и закрыть дверь. - Ты опять явился со
своими сладкими речами? Не думаешь ли убедить меня, что ты не самый ко-
варный из всех поклонников и не самый пронырливый из всех искателей сла-
вы? Вы, мой прекрасный друг, самонадеяннейший из людей, если предполага-
ете, что ваше внезапное исчезновение после столь нежных признаний хоть