спать. Если вдруг вы меня не узнали, я - Генрих Бур-бон, король
Наварры. Я ищу девушку. Ее имя Конфьянс де Пейрак. Надеюсь, вы
поможете нам ее найти. Если нет, если вдруг вы не знаете, о ком я
говорю, или вам неизвестно, где она находится... Мне придется
извиниться перед вами за нарушенный сон. Но вот господин де Батц
- он не оставляет после себя живых свидетелей. Тогда ваш сон уже
ничто не нарушит.
конечно, знаю.
в ее покои. Только, мсье, бога ради, накиньте что-нибудь на себя.
Иначе вы навсегда отобьете у юной девушки интерес к мужскому
полу.
руками в парчовый шлафрок, немало удивила моего друга, не
привыкшего к такому проявлению человеческих эмоций.
вибрирующего придворного.
каждую ночь приходить будешь - тогда другое дело!
платьев и генерала подвязок Ее Величества. Если мы не заберем
госпожу де Пейрак в ближайшие минуты, то вернемся к вам завтра. А
если надо будет - то и послезавтра.
бахвальством. Прямо говоря, даже наш выход из дворца все еще был
под большим вопросом. Но откуда было знать об этом главному
распорядителю траурных накидок Черной Вдовы. Он-то, поди,
представлял, что Сен-Поль постигла судьба Лувра и двор полон
невесть откуда взявшихся гасконцев, гугенотов, ландскнехтов и
чудом оживших норманн герцога Ролло.
тяжелыми кистями, засеменил вперед, мимо замерших в ужасе пажей и
лакеев, ночевавшие, по обычаю, в его апартаментах.
опасения нашего проводника. Сен-Поль был захвачен!
шуметь! Коридор, лестница, еще коридор, поворот.
не оставлял сомнений в профессиональной принадлежности
вопрошающего.
кто из родственников королевы скрашивал часы бессонницы прогулкой
по коридорам особняка Пти-Мюс.
из-за поворота и отбрасывая де Бушажа в угол, проговорил я.
заведенным порядком обходившие залы и коридоры резиденции,
опешили от такой наглости, давая мне время выхватить из-под плаща
пистоли. Еще через секунду с двумя из них было покончено. Со
скрытностью нашего нападения тоже.
прыть вдаль по коридору. Оставшиеся трое его товарищей,
ощетинившись алебардами, начали, по-рачьи пятясь, отступать,
прикрывая своего громогласного гонца. Пуля де Батца догнала его,
прервав крик на полуслове. Но и без воплей все уже было ясно.
Алебардиры, держа строй, отступали, низко опустив увенчанные
шлемами головы, чтобы уменьшить поражаемую Поверхность. С минуты
на минуту к ним должна была подойти взбудораженная нашими
выстрелами подмога. Тогда все будет кончено, едва начавшись.
Легионеры отходили в полном порядке, преграждая нам путь к
вожделенной цели, и никакого иного способа пройти мимо них, кроме
очередных метких выстрелов, не было. Три опытных бойца с
алебардами могут долго удерживать такой вот коридор против
превосходящих сил противника. Залп пистольеров лишил их этой
возможности.
А мы тут позаботимся об отходе.
вжавшись в угол, похоже, всерьез решив лишиться чувств. Но
утробный рык и пара увесистых оплеух де Батца напрочь лишили
господина гардеробмейстера этой завидной возможности.
хранителя панталон королевы-матери и пинком направляя его вперед.
мебель, устраивайте завалы посреди коридора, высаживайте рамы!
Мано! Я жду тебя на крыше!
отряда, которая была оставлена прикрывать тыл на случай такой вот
"неприятности". Царедворцы - особая порода людей: проявляющие
чудеса отваги на глазах у государя, они отнюдь не блещут ею во
всех остальных случаях. Так было в Лувре, так было и здесь. Я был
более чем уверен, что за многими дверьми сейчас притаились
молодые крепкие дворяне со шпагами в руках, причем вполне
недурственно управляющиеся с этим прелестным элементом своего
костюма. Я видел, как приоткрылись несколько выходящих в коридор
дверей, но, различив сквозь висящий в воздухе пороховой дым
кирасы и шлемы моих усачей, любопытствующие спешили вернуться в
спальни, оставив боевые действия легионерам д'Аржи.
альковных порогов первых красавиц королевства, но хоть чуть-чуть
задержать переполошившихся стражей замка было необходимо. Раз уж
мы все равно вломились сюда, перебили столько народу, разбудили
мадам Екатерину и ее свиту, должен же был Мано в конце концов
отыскать предмет своей высокой страсти!
из-за которого всего несколько минут тому назад появились мы
сами. Шум их суматошного бега был слышен издалека. И потому
появление легионеров было ознаменовано очередным залпом моего
войска. Клубы черного едкого дыма заволокли коридор. В ответ по
нам ударило несколько выстрелов из аркебуз. Добротная мебель
приняла причитающиеся нам пули, Осыпав укрывшихся за баррикадой
гасконцев дождем позолоченных полированных щепок. Увидеть
что-либо сквозь дымовую завесу стало и вовсе не возможно.
Пользуясь этим, стража вновь попыталась пойти на штурм, однако
второй залп моих пистольеров, похоже, тоже не пропал даром. Крики
раненых свидетельствовали о том, что часть выстрелов достигла
цели.
обнаружена и самое время подумать о душе, вернее, о ее спасении.
Как говаривал Лис: "Дорогие гости, не надоели ли вам ваши
хозяева?"
пуля ударила в высокий гребень мориона, заставляя голову
дернуться резко в сторону.
сапога свой третий, последний, пистолет и взводя курок. - Уходим!
К окнам!
балюстрады был увит лозами дикого винограда, аккуратно
подстригаемого придворными садовниками, чтобы листья и гроздья не
затеняли дворцовых окон. Туда-то, на виноградные лозы, и лежал
наш путь. Откуда-то издалека, должно быть, от королевской
резиденции, донесся тревожный звук ротного рожка.
резные каменные карнизы и перескакивавших под покров виноградных
лоз.
ввысь, чем вширь, с младых ногтей осваивают искусство лазания по
отвесным скалам, цепляясь за каждый камешек, за каждый
пробившийся сквозь гранитную толщу кустик. Декоративная же
поросль особняка Пти-Мюс была для них не менее удобна, чем
добротная веревочная лестница. Мы находились ярдах в десяти над
землей, однако путь наш лежал вверх; начни мы сейчас спускаться -
непременно бы столкнулись с легионерами д'Аржи, спешащими на
помощь ночной страже особняка.
каменной балюстрадой можно было, оставаясь невидимыми с земли,
обойти дворец по периметру и спуститься с противоположной