read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Господа, прошу вас сдать оружие. Пугачев и Доманский гневно схватились за сабли, Лис вопросительно поглядел на меня.
- Мы пришли сюда говорить, а не сражаться. - Потемкин сделал останавливающий жест солдатам, начавшим было склонять свои ружья с примкнутыми штыками. - Отставить! - Он вытащил свою шпагу вместе с ножнами и передал ее ближайшему преображенцу. - Надеюсь, все здесь смогут разговаривать, не прибегая к саблям и пистолетам? - Он толкнул дверь в залу, словно приглашая входить.
Пугачев с соратниками нехотя начали расставаться с оружием, что-то недовольно бурча себе под нос.
- Господин премьер-майор, вы назначены в наряд при императрице. Прошу вас также следовать в залу. Отдайте свою шпагу преображенцам.
Я исполнил приказ и, вновь напуская на себя отсутствующий вид Железного Дровосека, прошествовал на отведенное мне место по праву руку за креслом государыни. Мне оставалось только желчно завидовать всем остальным, собравшимся в этой зале. Для них возле широкого письменного стола, по разные стороны оного, были выставлены удобные мягкие кресла. Мне же надлежало простоять на своих двоих всю беседу, хлопая глазами, как механическая кукла.
По ту сторону дверей щелкнули слитно поднимаемые "на караул" ружья, и вошедший церемониймейстер заученно провозгласил малый титул императрицы, намекая тем самым на неофициальный статус переговоров. Впрочем, кроме меня и Потемкина, этот намек, думаю, не понял никто. Государыня в бриллиантовой короне, в робе и юбке, усыпанных драгоценными камнями, сверкала и переливалась, словно елка в нью-йоркском Рокфеллер-Центре. Я увидел, как восхищенно расширились глаза Михаила Доманского, как напряженно сжались в щелочку грозные очи Пугачева и как прищурился Лис, прикидывая, как бы половчее срезать один-другой камешек с платья императрицы. Следовавший за Екатериной Безбородко занял свое место за столом слева от государыни. Я поспешил отодвинуть ее высокое кресло, помогая сесть. Опустились на свои места вставшие при появлении императрицы всея Руси Пугачев с советниками, и переговоры начались.
- Доброй ночи, господа. Приступим сразу к делу.
- И тебе доброй ночи, Катерина Алексеевна. Зачем позвала?
- Господин атаман, не хочу попусту тратить ни мое, ни ваше время, а потому буду говорить кратко. Не знаю, насколько полно вы представляете себе то положение, в котором находились, сидя в волжских степях, однако же можете мне поверить, оно безрадостно.
- Так ведь и ты, государыня, досель там не слишком радовалась, - скривив небрежную ухмылку, произнес Пугачев.
- Господин атаман, не перебивайте меня, - отрезала Екатерина. - Оно безрадостно. И с тех пор как вы выехали к Москве, стало еще хуже. У меня, нет времени втолковывать вам все тонкости той военной ошибки, которую вы допустили. Если желаете, по окончании беседы граф Потемкин растолкует вам, что к чему. Но я хочу говорить о другом. Упорство, с которым вы сопротивляетесь царским войскам, конечно, не вызвало у меня к вам особой любви, но снискало уважение. А потому я хочу сделать предложение, которое послужит прекрасной возможностью вам сохранить свою голову и головы большей части вашего войска, мне - прекратить бессмысленное кровопролитие в пределах моей империи. На помощь извне рассчитывать вам более не приходится. Сидящий рядом с вами господин Доманский может это подтвердить. Так что тщательно подумайте, если вдруг решите дать отрицательный ответ.
- Покудова, Екатерина Алексеевна, я еще никакого предложения не слышал. К чему об ответах-то судачить?
- Хорошо, - кивнула Екатерина. - У моего кузена короля Англии возникли большие неприятности в заморских колониях. Он просил меня о помощи, понимая, что своими войсками мало чего сможет достичь. Король умоляет прислать ему казаков, зная, что лучше воинов ему не сыскать. Вы же, Емельян Иванович, на деле доказали свою воинскую доблесть и отвагу. Ваше имя поднимает в бой тысячи людей, потому я не вижу среди казаков никого, кто бы справился с этим делом лучше вас.
- Быть может, и так, государыня-матушка. - Взгляд Пугачева блуждал по свечам на установленных у дверей канделябрах. - Да только к чему нам за море идти? Нам и за Волгой благодать.
- Я вам уже сказала, ваша благодать за Волгой закончится, как только вы отступите на татарский берег реки. Я давала вам гарантию, что вы беспрепятственно доедете до Москвы и вернетесь обратно к Волге. Что же будет дальше - одному богу ведомо.
Пугачев ухмыльнулся.
- Ну что ж, смерти: я не ищу, но и страшиться ее казакам не пристало. А уж коли сложу голову в степных ковылях, то, чаю, граф Алексей Григорьевич Орлов с супругой своей за мою смерть достойно вашему величеству отплатят.
К сожалению, я не мог в эту минуту видеть лица Екатерины, Потемкина и Безбородко, а Лис не догадался включить связь на изображение. Однако представляю, что сейчас делалось в душах этой троицы.
- Без вас, - безразлично произнесла Екатерина. - Вы спрашивали, что вам за дело до плавания за море? Отвечу. Все, кто пойдет туда вместе с вами, получают полную амнистию, оформленную соответствующим законодательным актом. Все, кто пойдет туда вместе с вами, получают жалованье, как кадровые солдаты и офицеры английской армии, а это не мало. Вы же, являясь, так сказать, войсковым атаманом, будете получать деньги по чину полного кавалерийского генерала. Это целое состояние. Кроме того, мы позабудем вашу гнусную попытку выдать себя за моего покойного мужа и в документах вы будете значиться под именем князя Заволжского. Мы обеспечим вам вооружение, провиант, снаряжение для армии, опытных офицеров и полное право казнить и миловать в вашем корпусе. Скажу вам также, что земли, о которых идет речь, обширны и мало обжиты. У вас есть полная возможность осуществить свои мечтания и построить жизнь всех тех, кто пойдет за вами, так, как вы почитаете должным. Вот вам мои предложения. В противном случае вас ожидает разгром, смерть и забвение. Обдумайте услышанное. Завтра ввечеру пришлете свой ответ с уже знакомым вам моим флигель-адъютантом. Засим, господа, я считаю беседу оконченной. На дальнейшие вопросы вам ответит генерал-аншеф граф Потемкин. Прощайте. - Она встала и удалилась в сопровождении своего секретаря так же гордо и величественно, как и появилась. В самых дверях императрица остановилась и бросила через плечо:
- Господин премьер-майор, следуйте за мной.
Продолжая исполнять роль самодвижущегося истукана, я промаршировал вслед за государыней, стараясь не слушать мерзкое хихиканье Лиса на канале закрытой связи.
- Выше ногу! - измывался мой напарник. - Носочек, носочек тяни! Нет в тебе надлежащей четкости. Не стоять тебе в почетном карауле у тела вождя. Совсем на пугачевских вольных хлебах выправку потерял.
- Лис, прекрати зубоскалить. Лучше помоги своему вождю трудового народа принять мудрое решение. Потому, как мне кажется, что Екатерина Пугачеву правду говорит.
- Да это не извольте сомневаться! Ты мне лучше вот что скажи: если Потемкину намекнуть, чтоб он нам взятку дал, он поведется? Или как? Ну, ты ему при случае намекни, что если мы с генерал-аншефом найдем общий язык, то по-быстрому Емельян Иваныча спровадим в Русь Заморскую родну землицу отвоевывать. А нет, так можем и здесь выездное заседание Золотой Орды организовать. Москва рядом, настоящий буйный налицо, а уж кого пограбить, всегда найдется...
- Постой, Лис, как ты назвал?
- Кого? - не понял мой напарник.
- Америку как ты назвал?
- Русь Заморская. А что?
- Да нет, ничего. Славное название.
- Ты думаешь? Ну что ж, тогда в этом ключе и будем окучивать батюшку. А с Потемкиным ты все же перетри вопрос об умеренном вознаграждении лояльным советникам. А то знаю я это государственное обеспечение: если с каждого отпущенного рубля на нас пятак истратят, и то слава богу. Деньги же на путевые издержки, полагаю, нам еще понадобятся. Не все ж институтскую бухгалтерию трусить.
- Господин премьер-майор. - Екатерина, покинувшая залу переговоров, резко изменилась в лице, словно сбросила маску, и вся мраморная хладность ее исчезла вмиг. - Я желаю задать вам несколько вопросов.
Дойдя до рабочего кабинета, ее величество, похоже, уже была готова взорваться от ярости. Она так резко сорвала с головы корону, что казалось, собиралась запустить ею в оробевшего Безбородко. - Скажите, господин премьер-майор, правда ли, что братья Орловы добрались до Пугачева?
- Так точно, ваше величество! - выпалил я. - Все пятеро с изрядным отрядом и при пушках.
- Так, понятно, - мрачнея еще более, проговорила императрица. - А была ли среди них женщина, которую Алексей Орлов именовал своей женой?
- Никак нет, ваше величество! - гаркнул я.
- Что? - переспросила Екатерина, боясь ослышаться.
- Никак нет! Женщина, кою Алексей Орлов именовал своей супругой, прибыла полуднем раньше с отрядом польских улан, во главе которого стоял ротмистр Михал Доманский, сопровождавший нынче Пугачева на переговорах.
- Ляхи, - чуть ли не прошипела императрица. - Ну, они у меня попляшут! Ступай-ка пока, майор, за дверь да жди моих приказаний.
Я четко развернулся на каблуках и промаршировал в приемную. Преображенцы, несшие стражу императорских покоев, покосились на меня недоверчиво, но перечить дежурному флигель-адъютанту, застывшему у чуть приоткрытой двери в ожидании вызова, не стали. Раз стоит, значит, нужно. Я застыл в позе ожидания, подмеченной некогда у Колонтарева, и включил трансляцию.
- Иди сюда, хохол! - послышалось из кабинета. - Ты что это, сучий сын, в портьеру спрятался?!
- И никуда я не спрятался, ваше величество. Просто к окну отошел подышать. Душно у вас тут.
- Я тебе устрою - душно! Ты у меня через раз дышать будешь! Кто докладывал, что самозванку изловили?
- Так то, матушка-государыня, того... Шувалов в тайной канцелярии, видать, не ту словил.
- Это как так "не ту словил"? Коли она одна-то всего и была?
- Не могу знать, ваше величество.
- А обязан. На то ты у меня здесь и посажен. Видать, тебя в другое место посадить надо.
- Не губи, государыня-матушка! Нет в том моей вины. Шувалов на обман решился.
- Без тебя знаю, что Шувалов. Посылай фельдъегеря в столицу, пусть встречает, каналья. Заместо кота теперь будет.
- Ну а с изменниками-то что делать? - чувствуя, что гроза пронеслась мимо, уже по-деловому начал Безбородко.
- Что делать? - Екатерина на минуту задумалась. Судя по голосу, к ней уже вернулось самообладание, а стало быть, и привычное ей холодное коварство. - Графа Алексея Григорьевича Бобринского ко мне пришли. К отцу поедет, переговоры вести.
- Так ведь молод еще для переговоров-то.
- Коли уже офицер, так и не молод. Ум у него мой, а лицом и статью в отца пошел. Никто лучше него с Орловыми не договорится. Коли жизнь хотят сохранить, пусть с Пугачевым за море плывут, не желаю их на своих землях терпеть. И чтобы имени Орловых впредь более не слышно было. Узнай в герольдии, есть ли какой знатный род из пресекшихся, к которому их приписать можно. Пусть их именем отныне именуются. Буде же не согласятся, пусть расскажет, что ни сил, ни часу не пожалею, лишь бы покарать нового Мазепу. А коли поймаю, с иудиной медалью на шее в Маркизовой луже велю потопить. Да, и вот еще что... Это мимо Бобринского. Поразмысли, как сделать так, чтобы изменщики Орловы с Пугачевым из России ушли да до берегов колоний аглицких не добрались.
- Слушаюсь, ваше величество. Ну а коли, поразмыслив, не пожелает ваш новоиспеченный князь за море идти?
- А ты, хохол, должен сделать так, чтобы он пожелал.
"Ну что ж, - усмехнулся я. - Похоже, лисовский вопрос о компенсации "путевых издержек" можно считать решенным".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
При плохой игре необходимо иметь хорошую мину. А лучше не одну.
Книга юных полевых командиров
Возвращение "царя-батюшки" живым с семейной встречи пугачевцы уже считали немалой дипломатической победой. Поднявшись с петухами, они радостно приветствовали появление своего предводителя, демонстрируя любовь и преданность беспорядочной пальбой и размахиванием саблями. Лис, подобно CNN, транслировал возвращение "государя", довольно едко комментируя увиденное:
- Вглядись в эти лица, капитан. Вот они, завтрашние конкистадоры и кондотьеры, покорители Скалистых гор и потоптатели бескрайних прерий, участники первого трансатлантического похода за зипунами. Отныне персы с турками могут спать спокойно. Я шо тот Пострадамус, буквально зрю в будущее насквозь. Я вижу басурманов, которые отбирают у моли свои вонючие халаты и от досады сжевывают их сами. Ты только представь себе наших молодцев в джинсах с лампасами и сомбреро с развевающимися шлыками, дожить бы до времени, когда столицу всевеликого Миссисипского казачьего войска назовут Лисовом, или лучше Закревским, или Лисово-Закревским. Капитан, ну шо ты молчишь, придумай, как назвать столицу Миссисипского казачьего войска.
- Санкт-Петербургом.
- Почему? - обескураженно поинтересовался мой друг?
- Потому, что там суждено родиться будущему герою американского эпоса Тому Сойеру.
- Да, - огорчился Лис, - нельзя оставлять угнетенный американский народ без национального героя. Нехай себе рождается. Сосредоточимся на Потомаке.
Сбор казачьей старшины всегда дело неспешное. Пока выборные "енералы" и "полковники" доели свои щи с пампушками, пока вкусили казенного зелья для мысленного разогреву, пока добрели до барской усадьбы и расселись кругом, кто? на что успел, прошло не менее часа.
- Ша! - рявкнул Лис, перекрывая голоса собравшихся "полевых командиров". - Ша, громада! Шо вы бубните, как бабки на привозе. Ша, царь речь толкать будет!
По этой команде гомон стал в два раза громче. То ли старшина оскорбилась словечком "бубните", то ли обрадовалась, что батька атаман по возвращении от императрицы все еще сохранил способность разговаривать. Пугачев картинно вошел в "зал заседаний", стараясь манерой и движением походить на виденную ночью императрицу. Он занял свое место, обвел взглядом. собравшихся и, помолчав для солидности что-то около минуты и начал:
- Добрый день, господа енералы. Не хочу тратить ни своего, ни вашего времени, а потому сразу к делу. А оно у нас жуть како серьезное.
- Говори, государь! Давай, батька! - понеслось по "залу";
- Тихо, в бога, в душу! - прикрикнул Пугачев. - Ща буду речь держать. - Собравшиеся притихли, любуясь царственными манерами своего монарха. - Значить, стренулись мы с Катькой. Она, как есть, в ноги мне повалилась, умоляла все обиды, кои она чинила, заради Господа простить. И впредь богом клялась не творить зла и не праведности на Руси. Я от всех от вас по доброте душевной отпустил ей обиду злую. Женка все-таки. - Зал завороженно молчал, внимая пугачевским бредням. - Вон Закревский сбрехать не даст, - кивнул головой
- Не дам, батька, не дам, - радостно согласился Лис. - Коли ты соврешь, я зараз покраснею.
Пугачев подозрительно поглядел на своего советника. До красноты ему было еще далеко, примерно эдак жбан горилки.
- Так вот, - продолжал докладчик. - Повинилась мне Катерина во многих грехах своих, кои я здесь сказывать не буду. Почто из избы сор выносить? А токмо один из них всех горше, и вина за то на Катьке немалая. Прогуляла она, пробоярила исконные наши заморские вотчины и дедины. Закревский, как то бишь они именуются?
- Русь Заморская, государь-надежа.
- Точно.
- Ой, чулы б вы, браточки, як там ныне кляти вороги именують наш родимый остров Буян. Ньюфаундленд, - произнес Лис с мерзкой гримасой, будто сплевывая ненароком попавшего в рот таракана. - Повбывав бы.
- Слыхали, шо енерал бает! Поругание и запустение в исконных наших землях. - В уголках глаз Пугачева блеснули слезы, скупые, как профсоюз ростовщиков. - Катька сама хотела было туда сунуться, да кишка у нее тонка. Братана своего позвала, короля аглицкого, - тоже жидковат. Нет в них могутной русской силушки, - поднимая голое до очень "фортэ", гремел Пугачев. - Нет в них хороброго духа русского, войска настоящего. А кто лучшее в мире войско?
- Мы! - рявкнула завороженная старшина.
- Кого пуля страшится, перед кем сабля трусится?
- Пред нами. - горланили казаки.
- Кто един, как пальцы в сжатом кулаке? - Пугачев поднял сжатый кулак вверх, не то угрожая небесам, не то подсказывая старшине искомую разгадку.
- Мы! - в экстазе ревели его сподвижники.
- Пока мы едины, мы - непобедимы! - казалось, уже сам заведенный своим шаманством, выпевал Пугачев. - Освободим от лютого ворога отчины и дедины! Омоем ворожъей кровушкой сабли наши острые!
- Любо! - орали атаманы. - Любо, государь! Любо!
- Ну что, Вальдар, можешь приезжать за ответом. Да не забудь там напеть кому надо про особые заслуги.
- А у кого какие вопросы есть, отеля на них ответит мой енерал-аншеф Закревский. - Пугачев развернулся и, не прощаясь, вышел из зала.
- Ну что, - резюмировал увиденное Лис, - как говаривал дедушка Ленин: "Мысль, овладевшая массами с особым цинизмом, в извращенной форме, должно быть, очень дельная мысль".
Потянулись серые будни, день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем. Каждодневная суета подготовки к отправке за море экспедиционного корпуса князя Заволжского. Под этим именем Пугачев значился во всех официальных документах, хотя в герольдии, похоже, не спешили записывать сей гордый титул в число других княжеских родов. Впрочем, насколько мне было известно, подобная вольность в обращении с титулами в почти родном мне XVIII веке была в порядке вещей. Тот же Калиостро менял себе титулы, словно парики. Да и что Калиостро, будущий наследник российского престола цесаревич Павел, совершавший не так давно свадебное путешествие по Европе, скрывал свое имя за многозначительным титулом графа Северного.
Дело шло своим чередом. Контуры предстоящей авантюры становились все более реальны. Оставленный Екатериной надзирать за подготовкой экспедиции, я сбивался с ног в разъездах по России, стараясь выбить хорошее оружие в Туле, добротные холсты в Иванове, верховых коней в Малороссии и многое, многое другое, без чего нашествие на североамериканские колонии столкнулось бы с массой неразрешимых проблем.
К моей радости, наша команда, как говорится, играла в полном составе. Как видно, сочтя устоявшийся коллектив вполне работоспособным, Екатерина оставила мне Ислентьева с Ржевским. И если первый изображал по городам и весям грозное и недреманное око тайной канцелярии, второй оказался практически незаменим в решении неразрешимых задач. Главное было поставить перед ним задачу и не говорить, что она неразрешима. Успех был гарантирован.
Частенько заезжал носившийся по тем же нуждам, но уже от лица князя Заволжского Лис, иной раз весьма помогая справляться с щекотливыми ситуациями, то и дело возникавшими при общении с почтенным российским купечеством.
- Вальдар, - ворвавшийся в мою комнату аншеф Закревский едва не сбил с ног Редферна, несшего поднос с чаем, - ты сегодня на склад заходил?
- Нет, - покачал головой я. - Еще не успел. С утра были торговцы с зерном. Пытались меня убедить, что для лошадей подмокший овес даже полезнее, чем обычный.
- Ну и как успехи?
- Я велел Ржевскому попробовать накормить этим овсом лошадей из экипажей этих купцов. А поскольку животные такую, с позволения сказать, овсянку есть отказались, я их счел больными и до полного излечения оставил при особой экспедиции.
- А экипажи? - На лицо Лиса наползла злорадная улыбка.
- Лис, ты что, нас за разбойников держишь? Экипажи были абсолютно здоровы, как и конская сбруя. Мы их купцам честно вернули. Ржевский купцов в сбрую запряг и кнутом к городским воротам прогнал. Я к ним обещал после обеда зайти, остальных коней проверить, не заболели ли? Если, конечно, нормальный овес не отыщется.
- Ну а купцы что?
- Ну, известно что, в тайную канцелярию доносы пишут. Ислентьев этими доносами, почитай, всю зиму печь вместо дров топил.
- Что ж, неплохо. Ну, я к тебе вот с какой бедой. Прибыла сегодня на склад партия мундирной ткани солдатской кондиции по пятаку аршин. Что тебе сказать! Я не могу себе представить, на какую диету надо посадить моль, чтобы она отважилась жрать эдакое дерьмо. Само в руках расползается. Уж и не знаю, где второй гильдии купец Прокопий Захарович Череповатов этакое сокровище откопал.
- Господи, - вздохнул я, принимая из рук Редферна чашку с ароматным, свежезаваренным чаем. - Ну когда же здешние купцы поймут, что торговать честно значительно выгодней?
- Вальдар, ты совсем какой-то англичанин. А как же священный принцип: "Не нажухал - день пропал"? Ты пораскинь мозгами: вот пришли сегодня купцы втуливать тебе с говна пенку. Почему они это сделали? Потому что ты: а) иностранец, б) военный и в) состоишь на государевой службе, следовательно, личного интересу в деле не имеешь. Человек втройне темный и в торговле фишку не рубящий. Ну, прогнал ты их кнутом по городу, ну, экспроприировал лошадей. Дело, конечно, святое. Но шо мы имеем на выходе? Купцы убедились, что ты неотесанный дикарь и вести торги по понятиям не умеешь. Нормальный овес у них, может, и сыщется, хотя не факт, но где-нибудь как-нибудь они тебя все равно кинут. Теперь им известно, что голая проходка здесь не катит, тут надо придумывать кидалово похитрее.
- И что же ты предлагаешь?
- Элементарно, Ватсон! Надо развести купцов на бабки. Если ты их выставишь из монет, они поймут, что имеют дело с серьезным уважаемым человеком с понятиями. А то гусары, тайная канцелярия! Ты бы еще пушки сюда привез!
- Хм... И как ты себе это представляешь? - Я недоверчиво покосился на напарника, понимая, что лично мне подобные игры с купцами не сулят ничего хорошего.
- Как себе представляю? Буквально воочию. Если вы мне немного поможете, то нынче же вечером я обещаю торжественное разведение лоха ушастого плюс отменный ужин за счет потерпевшей стороны.
- Что ж, я весь в твоем распоряжении.
- Вот и славно. А теперь, как говаривал классик российской словесности Достоевский устами Родиона Раскольникова: "Самое время нарубить бабок".

***
Побледневший слуга в ситцевых шароварах, онучах и фисташковой лакейской ливрее, обшитой потрепанным желтым галуном, доложил, едва не глотая слова от благоговения:
- Генерал-аншеф, светлейший князь и многих орденов кавалер Закревский. - Произнеся это, и.о. лакея отодвинулся от двери и сложился под прямым углом, словно подставляя свою спину под шляпу и перчатки входящего генерала.
- Да полноте. - Лис, картинно опираясь на трость и придерживая изрядной длины шпагу, вошел в купеческий особняк, более всего напоминавший большую двухэтажную избу с аттическим портиком о шести колоннах и резным крыльцом за этими колоннами. - Я сегодня попросту, без чинов. - С этими словами мой напарник протянул оробевшему слуге свою треуголку и шикнул:
- Пшел вон.
Пятясь задом, тот поспешил ретироваться, чтобы не сердить вельможного генерала. Расшитый золотом мундир Лиса был щедро осыпан орденами разных стран и народов. По всей видимости, мой друг не преминул повесить на себя все, что оставалось в заветном пугачевском сундучке.
- Ты ли купец Прокопий Захариев Череповатов?
- Я, ваша светлость, - поклонился дородный хозяин, пытаясь половчее напялить пудреный парик на свою голую шишкастую лысину.
- Вот и славно. Что ж, принимай гостя, купец. Дело у меня к тебе есть.
- Эй, Прошка! - крикнул купец, не сводя завороженного взгляда с переливающихся всеми цветами радуги звезд и крестов на генеральской груди. - Вели самовар ставить. Да хозяйке скажи, чтоб собрала нам с высоким гостем закусить. Да пошевеливайся!
- Это верно, - милостиво склонил голову Лис. - Закусить с дороги первейшее дело. - Он уселся в высокое резное кресло, из которого только перед этим встал хозяин, и указал ему на табурет против себя:
- Садись, мон шер. - Купец, все еще не пришедший в себя от появления в своем доме столь знатного господина, неуверенно присел на краешек, словно ожидая услышать команду "смирно". - Знаешь ли ты, кто я?
- Прощения просим у вашей светлости, не оповещен. Никак губернатор наш?
- Тьма ты деревенская! Губернатор... Бери выше! Я самого государя нашего начальник штабу и ближайший советник.
Мир, внезапно заключенный между Екатериной и Пугачевым, внес в народные умы полную сумятицу. Никто уже не мог сказать наверняка, является ли вчерашний разбойник Емелька Пугач буйным казачьим атаманом, светлейшим князем Заволжским или же таки чудом спасшимся государем Петром III. Но споры спорами, а в России издавна принимали по одежке. Одежка же у моего напарника, невзирая на маскарадность, имела вполне царственный вид.
- Так... а... Рад служить... Чем обязаны столь именитому гостю? Чего изволите-с?
- Слышал я, что у тебя, брат, сукна первостатейного взять можно. Чтоб в заморском походе господам генералам не срамно было перед ворогом показаться.
- Ваша правда, ваше превосходительство. Хоть всю Москву обойдите, хоть до Питера доедьте, а лучше, чем у меня, всеравно сукна не сыщете.
- Ну, этих песен, брат, я знаешь сколько слыхал! Оно ложь не вошь, за волос не цепляется. Ты мне сперва товар покажи, а уж потом нахваливай. Да токмо помни, не ты один на свете, не у тебя, так у другого сукно куплю. Батюшка-государь повелел, чтоб сукно качества было на-и-луч-шего, - Лис поднял указующий перст к потолку, - а потому желает он среди купцов по чести конкурс провести, чей товар краше да дешевле,
- Так не извольте сумлеватъся, - засуетился купец, предвкушая возможные барыши. - У меня товар наипервейший люкс.
- Ты давай товар лицом кажи, а не словами вешай. Государь наш батюшка не скуп, но к качеству зело придирчив. Платит царь добре: хошь серебром, - Лис извлек из кармана пригоршню целковых, - хошь ассигнациями, - жестом фокусника он явил из другого кармана пачку аляповатых купюр, - а хошь государевым векселем.
- Серебром бы, серебром бы, батюшка.
- Да что ты мелешь, купец? Нешто я у тебя уже товар беру, что ты мне о деньгах толкуешь? Я с тобой во-още говорю.
- Прошка! - чуть не надрываясь, проорал оживившийся при виде денег купец. - Где там тебя, шельмеца, носит?
Давешний лакей, но уже без ливреи, в кумачовой простой рубахе, подпоясанной вервием, влетел в комнату на зов хозяина и вновь сложился пополам.
- Ну-ка, слетай на склад да принеси отрез самого лучшего офицерского сукна наипервейшего сорта. Какого колеру изволите, ваше высокопревосходительство?
- Синего, аки майское небо.
- Все слышал? Беги бегом, да чтоб в пути не останавливался, ворон не считал, не то вожжей получишь.
- Так вот я о чем толкую. Как государь решил состязание промеж купцов устроить, так и говорит мне: "Желаю я найти купца, честного да крепкого. А уж коли сыщешь такого, велю его назначить поставщиком двора во веки вечные".
- Да неужто? - всплеснул руками Череповатов. В комнату вплыла дородная дама с не менее дородным самоваром в руках и вальяжно прошествовала мимо Лиса к столу, слегка покачивая на ходу необъятными бедрами и демонстрируя восхищенной публике все три своих роскошных подбородка.
- Это Глашенька, супруга моя, - возбужденно запричитал купец. - Поклонись его светлости, дуреха.
Женщина, которой по комплекции кланяться было явно не с руки, попыталась исполнить просьбу мужа, но получившееся назвать поклоном можно было весьма условно.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.