read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Портрет был старым. Очень старым. Об этом говорили и краски, потемневшие от времени, и манера письма, использованная художником. Оценив картину сугубо профессиональным взглядом мастера-вора, не гнушавшегося в свое время кражей произведений искусства, могу с уверенностью утверждать, что полотну не менее пятисот лет, а человеку, которой изображен на нем, все полторы тысячи.
Мужчине с картины было за пятьдесят, худой, с седыми висками и такой же проседью в аккуратной бородке. Усов человек не носил. Карие глаза смотрели на меня с дружелюбной насмешкой. И этого человека я знал, а точнее, видел, пускай он и жил в те времена, когда Ранненг был всего лишь небольшой деревушкой, а Авендума даже не существовало. Где я видел этого парня? Конечно же во сне! В том самом сне, где этот человек убил мастера-карлика и попытался захватить ключ, но нашел смерть от кинжала эльфа. Мне помнится, что у этого человека на камзоле был вышит золотой соловей. Вот кого мне так напоминал Балистан Паргайд! Фамильное сходство между нынешним слугой Хозяина и человеком, нашедшим свою смерть в Горах карликов, очевидно! Как же его звали...
- Суовик Паргайд, - раздался негромкий голос за моей спиной.
Я обернулся. Ну конечно же за моей спиной стоял хозяин особняка. Я даже не слышал, как он ко мне подошел. А ведь на полу не султанатские ковры, а мраморная плитка. Да и Угорь не подал мне никакого сигнала. Выходит, граф вышел вон из той полуприкрытой двери.
- Приношу свои извинения, граф. Я увидел картины и не смог преодолеть любопытство, - нашелся я.
- Далеко вы забрались, дралан, - как-то не очень хорошо усмехнулся Балистан Паргайд. - А-а-а, вот и любезный герцог!
К счастью, Угорь, видимо почуяв неладное, появился и з-за поворота коридора.
- Надеюсь, дралан Пар не оскорбил ваших предков, граф? Он интересуется стариной...
- В самом деле? - спросил герцог.
"С каких это пор такое неотесанное рыло интересуется стариной? С тех пор как у него отняли плуг и возвысили?" - Вот что говорили глаза графа.
- Расскажите, граф, кто изображен на портрете? - поспешил перевести тему в более спокойное русло Угорь.
- Вы оказываете честь моим предкам, милорд! Это Суовик Паргайд, как я уже говорил. Третий в роду Паргайдов. К сожалению, в один прекрасный день он отправился в горы Карликов и так и не вернулся оттуда.
- Сожалею.
- Oн многое сделал для нашего рода. Очень многое, но, впрочем, что это я все о родственниках и о родственниках. Идемте, я познакомлю вас с моей страстью!
Граф извлек тонкий изящный ключ и отомкнул замок ближайшей к нам двери. Хороший замок, прежде чем такой откроешь, с тебя семь потов сойдет.
- Будьте как дома, герцог. И вы, дралан, проходите. Ну? Что скажете?
- Впечатляет.
- Моя маленькая страсть.
- По цене она не такая уж и маленькая, граф, - сказал я, осматривая экспонаты коллекции Балистана Паргайда.
- О! Вы в этом разбираетесь?
- Немного. Герцог ведь сказал, что я интересуюсь стариной...
- Ну и во сколько же вы оцените этот набор безделушек, дралан?
- Тысяч в семнадцать золотом. Но это только приблизительная оценка.
- О! Вы действительно разбираетесь в предметах старины. Шестнадцать с половиной тысяч, если быть точным. Герцог, вы, случайно, не захватили ту безделушку, о которой я упомянул в письме?
- Браслет? Да, но он не мой. Это дралан Пар у нас интересуется такими вещами.
- Вот он, прошу, граф.
Я протянул творение огров Балистану Паргайду.
- Кстати, как вы узнали о том, что у меня есть эта вещичка? - как бы между прочим спросил Угорь, разглядывая изъеденный ржавчиной меч.
- Слухи, - усмехнулся граф, с вожделением рассматривая древнюю и почти стершуюся надпись на браслете.
- Должно быть, кто-то из моих слуг...
- Да, слуги - люди ненадежные. Но послушайтесь моего совета, герцог. Ничто так не вразумляет слуг, как хорошая порка. Кстати, вы надолго прибыли в Ранненг?
- Нет, я здесь проездом и сегодняшним утром намереваюсь в обратную дорогу.
- Путешествуете?
- Да, - односложно ответил гарракец графу, внимательно рассматривая занятную вещицу Эпохи Свершений.
Подойдя к окну, я увидел парк, посеребренный светом месяца.
- Вы озаботились поставить решетку на окна, граф?
- Простите, что вы сказали, дралан? - Балистан Паргайд на миг оторвался от созерцания черного браслета. - Ах да, решетки! Это от воров. Я поставил решетки в этом крыле. Здесь и в моей спальне. Хотя после того, как с двоих ворюг мои люди живьем содрали кожу, гильдия воров решила не рисковать головами своих подопечных.
- Думаю, это ненадолго, граф Здесь у вас целое состояние...
- Поживем - увидим.
Как же! Уверен, что решеткой дело не ограничилось, и на окнах, а может, на дверях есть еще пара магических и горячих в буквальном смысле этого слова сюрпризов.
- Сколько вы хотите за него? - спросил Балистан Паргайд, возвращая браслет мне. - Эта вещь меня заинтересовала.
Я подержал браслет в руке, мысленно прощаясь с ним навсегда. Эх! Содрать бы с графа полновесным золотом, но раз Миралисса сказала...
- Берите, граф, это подарок. Все равно он мне ничего нe стоил.
Балистан Паргайд не стал отказываться, что явно говорило о нем как о человеке умном и берущем все, что плохо лежит, но он был порядком ошеломлен.
- Дралан Пар! - Он впервые назвал меня полным именем. - Я ваш должник.
- Что ж, - я выдавил улыбку. - Тогда давайте поскорее вернемся в зал, иначе все вино выпьют без нас.
Балистан Паргайд улыбнулся, аккуратно положил браслет рядом с боевым топором Седой Эпохи и кивнул.
- А что за этой дверью? Еще одна ваша маленькая коллекция на шестнадцать тысяч золотых? - спросил я у графа, когда мы вышли из комнаты.
- О нет! Здесь моя спальня. Я специально ложусь спать поближе к своим сокровищам, - засмеялся граф. - Но идемте, а то гости подумают, что я и вправду о них позабыл.
Может, там и вправду спальня, но и ключ тоже. Теперь я явственно чувствовал его зов. И раз там спальня, зачем запирать дверь? На миг мне захотелось ударить повернувшегося ко мне спиной Балистана Паргайда по голове и под шумок, проникнув в спальню, украсть ключ. Но нельзя. Эльфийка велела мне только узнать, где лежит ключ, но ни в коем случае не трогать его... А раз темная считает, что до поры до времени не стоит прикасаться к ключу без надлежащей подготовки, значит, так оно и должно быть.
В зале, как и прежде, играла музыка, люди внизу вели светскую беседу, а Кли-кли, взгромоздившись на ближайший стол, жонглировал четырьмя пирожными с кремом. Пятое по нелепой случайности упало ему на колпак под хохот зрителей и шквал аплодисментов.
Мое внимание привлекла женщина в кроваво-красном платье, стоявшая в одиночестве возле журчащего фонтана.
Невысокого роста, русые волосы едва достают до открытых плеч, скуластое лицо, нос с едва заметной горбинкой, голубые глаза задумчивы. Я не назвал бы эту женщину красивой, скорее она была миловидной. И все же несмотря на это я не мог отвести от нее взгляда. В ней было что-то такое... Даже не могу описать это словами. От женщины буквально исходили волны силы и мощи.
Силы и мощи? Интересно, сейчас это мои ощущения или ощущения Вальдера?
Балистан Паргайд заметил мой взгляд и понимающе улыбнулся.
- Идемте, герцог, дралан. Я познакомлю вас со своей гостьей.
Она, наверное, сама того не замечая, водила пальцем по краю своего бокала. Никаких драгоценностей на ней я не заметил, разве что маленькие серебряные сережки в виде паучков, которые нежно обхватывали лапками мочки ушей. От незнакомки пахло свежей клубникой.
- Леди Йена! Разрешите вам представить моего дорогого гостя - герцога Ганета Шагора. А это дралан Пар.
Она отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на нас. Пухлые губы раздвинулись в улыбке. Легкий наклон головы и небрежный реверанс.
- Мое почтение, герцог. Дралан...
От ее голоса по моей спине пробежали холодные мурашки. В тюрьме Хозяина было темно, и я не мог разглядеть узницу Посланника. Но вот голос ее я узнал, пусть говорила она не так много, как покойная Лета.
Леди Йена и Лафреса - одна и та же женщина.
- Что с вами, дралан? - участливо спросила меня Лафреса, видимо заметив, как я вздрогнул.
- Не волнуйтесь, миледи. Ничего страшного. Я не привык находиться на таких замечательных приемах, вот и все.
Мне очень хотелось как можно быстрее уйти из этого дома. Помнится, Посланник обещал ей, что она окажется в Ранненге через неделю. Времени прошло гораздо меньше, чем неделя, а она уже здесь.
Неприятности! У нас оч-чень большие неприятности!
- Все ли вам по душе, миледи? - между тем спросил граф.
- Да, благодарю. Я просто устала с дороги, прошу простить меня. Герцог. Граф. Дралан.
Она покинула нас и стала подниматься по лестнице на балкон второго этажа.
Все это время Кли-кли, стоявший в отдалении, строил мне страшные рожи и отчаянно тыкал пальцем то на белую скатерть небольшого столика с напитками, то на свою физиономию. Я едва заметно покачал головой. Не понимаю. Вновь тычок на белую скатерть, затем себе на лицо, а затем многообещающий жест ребром ладони по шее. Что он мне хочет сказать?
Кли-кли разочарованно оскалился и поспешил к нам.
- Милорд, я, конечно, понимаю, что вечер удался, а ваш дралан даже порозовел от выпивки, но господам Милле и Эралье, к глубокому прискорбию и величайшему сожалению, придется покинуть прием. У них засвербило в одном месте, если вам будет угодно об этом узнать. Они интересуются, вы поедете с ними или прибудете позже?
Глаза шута кричали, что нам лучше поехать с ними. Да что там у них стряслось?
Угорь скучающе зевнул, небрежно прикрывая рот перчаткой, и кивнул
- Увы, граф. Я вынужден покинуть ваш замечательный дом, пора отправляться. Вы же знаете, какой народ эти эльфы.
- Что ж, будете в Ранненге, непременно посетите меня и мой дом.
- Обязательно, и при первой возможности. - Угорь простился с графом.
Думаю, Балистан Паргайд даже не представляет, как скоро мы вновь нанесем визит в его владения.
Кли-кли скакал впереди нас, звеня колокольчиками и размахивая позаимствованным со стола бубликом.
- Дорогу самому талантливому шуту герцога Ганета Шадора! Дорогу!
Так он орал до тех пор, пока мы не вышли из зала.
- В чем дело, Кли-кли?
- Бледный вернулся.
Я заставил себя продолжать путь и не оглядываться по сторонам.
- Ты уверен?
- Еще как! Он и та дама в красном, от которой ты чуть слюни не пустил, полчаса назад приехали. Так вот куда уезжал Ролио! Он встречал Лафресу.
- Тогда мы очень вовремя покинули празднество.
- Ты нашел ключ?
- Да.
- Слава богам!
Наша карета стояла у входа, Миралисса и Эграсса уже сидели внутри. Дикие на лошадях составляли почетный кортеж.
Старуха-усталость, как всегда, пришла неожиданно. Я понял, насколько опасным было то, что я сделал, только когда уселся в карету.
- Гаррет, ты нашел ключ? - спросила Миралисса.
- Да, - ответил за меня Кли-кли. - Разве не видите, что он спит?
Я провалился в омут сна, прежде чем карета успела покинуть поместье графа Балистана Паргайда.

Глава 10
...И КЛЮЧ РЕШИТ, КОМУ ПОМОЧЬ

- Даже не думай, ты не пойдешь со мной! - прошипел я Кли-кли.
- Ничего подобного! Еще как пойду! - возразил мне шут.
- Я сказал, оставайся здесь!
- Гаррет, ты можешь меня оставить тут, но я все равно пойду за тобой! К тому же мой любимый медальон теперь на твоей шее. Будешь упрямиться, расстроюсь и отберу назад.
Я заскрежетал зубами и в который раз за последние пять минут посмотрел на стену, окружающую поместье Валистана Паргайда. Ночь. Тишина. Месяц и звезды скрылись за облаками, лишь два больших фонаря, висящие возле ворот, давали хоть какой-то обзор. Самый удобный расклад для таких, как я. Чем темнее, тем проще работать. Хотя когда рядом Кли-кли, про слова вроде "проще" следует забыть напрочь.
После того как мы побывали на приеме у графа в том самом поместье, возле стены которого я сейчас лежу на брюхе, прошли почти сутки. Самое время, чтобы проникнуть в особняк и забрать то, что нам принадлежит. Если честно, я хотел рискнуть и проникнуть во владения графа в ночь приема, но Миралисса настояла на том, что не стоит сгоряча совать руку в осиное гнездо. Даже мой довод о появлении Лафресы не помог. Эльфийка лишь усмехнулась и сказала, что узы порвать не так-то просто и посланнице Хозяина придется дожидаться благоприятного положения звезд.
Пока я вел светские разговоры с дворянами, остальные времени даром не теряли. Миралисса проверила дом на предмет магических сюрпризов и обнаружила, что на всех окнах второго этажа наложены защитные заклинания. Эграсса (как это ему удалось, не представляю!) достал подробный план дома, а Дикие, протащившие в поместье парочку бутылок хорошего вина из запасов мастера Квилда, разговорили пяток стражников и выведали не только расписание, но и маршруты патрулей. Так что сейчас я был во всеоружии. Осталось только залезть, взять ключ и уйти, пока его не хватились. Всего ничего, правда?
Итак, когда все было готово и я уже намеревался заняться делом, мне в попутчики навязались Элл, Эграсса, Маркауз, Угорь и Арнх. Конечно же я самым горячим образом возмутился против такой идеи. Мне еще не хватало таскать за собой такой груз!
- А если тебя заметят? Кто тебя прикроет, Гаррет?
- Меня не заметят, - упрямо талдычил я им, но все было бесполезно, и эта пятерка отправилась вместе со млой, в то время как остальные спешно собирали вещи, чтобы если что, сразу же покинуть город.
Эльфы обрядились в свою походную темно-зеленую одежку, вымазали и без того смуглые физиономии темной дрянью и, перебросив за спину с'каши, взялись за луки. Алистан отложил в сторону меч из поющей стали, вооружился боевым топором, ранее принадлежащим Коту, облачился во все черное и вместе с Угрем и Арнхом, который напялил поверх своей любимой и неснимаемой кольчуги черную куртку, отправился защищать бедолагу Гаррета. Его милость как-то не заботил тот факт, что он по сути дела будет являться соучастником ограбления, что должно было опозорить порядочного дворянина на десять поколений вперед. (А вообще-то если задуматься, то позорить-то и не за что. Всем и так ясно, что дворяне воруют куда в больших размерах, чем обычные простолюдины.)
Эльфы двумя тенями залезли на стену и, натянув луки, замерли на ней, прикрывая Арнха, Угря и Маркауза, пока те перебирались через препятствие. Затем темные спрыгнули в парк графа, и я остался в одиночестве. Эграсса попросил меня выждать пару минут перед тем, как они разведают местность (то бишь перережут всех, кто попадется под руку). Ну что же, если темные избавят меня от лишних патрулей, я плакать не буду.
Вот тут-то мне на голову и свалился Кли-кли. Уж не знаю, каким образом гоблину удалось ускользнуть от бдительной Миралиссы и не менее бдительного Дядьки, но факт остается фактом - сейчас шут лежал в кустах рядом со мной и упрямо доказывал, что без его помощи я пропаду. Отпущенные эльфом две минуты уже давно истекли, а я все еще спорил с Кли-кли.
- Ладно! - наконец сдался я. - Пойдешь со мной. Но только до дома! Если будешь шуметь и путаться под ногами, я собственноручно тебя пришибу!
Кли-кли согласно кивнул.
- Отстанешь, пеняй на себя, - предупредил я Кли-кли напоследок.
Я не стал дожидаться ответа, выскочил из кустов, подпрыгнул и кончиками пальцев зацепился за край стены. К счастью, никто из графских слуг не додумался рассыпать на самой стене битое стекло. В этом случае, меня не спасли бы даже перчатки. Да и как спасет тонко выделанная свиная кожа от острого стекла? К тому же пальцы на перчатках были обрезаны - так удобнее работать с замками.
Я подтянулся, закинул правую ногу, забрался наверх, стараясь не напороться на фигурки-шипы. Чтобы не пораниться, пришлось раскинуть руки, балансировать на полусогнутых ногах.
- Гаррет, - заскулил внизу Кли-кли, отчаянно подпрыгивая, - не могу дотянуться!
Гоблин был слишком мал, чтобы достать до края сте ны. Меня так и подмывало оставить его внизу. Проблем было бы меньше, это точно!
Я скрипнул зубами от досады и принялся разматывать паутинку. Гоблину придется помочь, иначе Кли-кли мне такой свиньи не простит и закатит под стеной истерику.
- Держись за веревку, - прошипел я, спуская паутинку.
На стене рядом со мной появилась тень. Элл.
- Гаррет, чего ты копаешься?
- Гоблин на мою голову свалился! Кли-кли, перебирай ногами!
- Я переби-ра-ю! - пропыхтел гоблин. Естественно, у него ничего не получалось, и шут болтался из стороны в сторону, как мешок с камнями.
Я вцепился в веревку, одновременно пытаясь сохранить равновесие на стене. Отклонение вправо или влево - и мне грозит встреча с шипами.
- Давай помогу. - Элл, невзирая на шипы, подвинулся ко мне и стал помогать вытаскивать гоблина.
Вот картинка! Две тени на стене пытаются втащить третью. На наше счастье, ни луны, ни звезд, ни зрителей, иначе бы были большие неприятности.
Наконец пыхтящий Кли-кли появился на стене.
- Что ты делаешь, гоблин? - Голос Элла был далеко не дружелюбен.
- Разве не видно? Дышу свежим воздухом. И чего это они такие стены тут строят? Знал бы, ни за что не полез.
- Слезаем! Все разговоры потом, - сказал я, переступая шипы.
Пришлось повиснуть на руках, теперь уже с другой стороны стены, а затем разжать пальцы и приземлиться на траву. Я, конечно, мог спрыгнуть, как и Элл, но зачем? Зачем рисковать ногами без всякой нужды? Сломаешь что-нибудь ненароком, и привет! Кли-кли остался сопеть на стене.
- Кли-кли!
- Сейчас! - пискнул гоблин и рухнул на меня. Я вовремя успел вытянуть руки и поймать шута.
- А теперь объясняй, что ты здесь делаешь? - придвинулся Элл.
- Помогаю Гаррету. И не надо на меня так смотреть, дырку просверлишь!
- Он ведь все равно за тобой увяжется, а, вор? - Эльф задумчиво посмотрел на Кли-кли.
- Только до дома, - поспешил уверить Элла гоблин. - Что ты задумал?
- Связать тебя.
- Я королевский шут и не позволю, чтобы всякие клыкастые эльфы связывали меня веревками.
- Я теряю с вами время, - раздраженно бросил я. - Можете решать, что делать дальше, без меня!
- Хорошо, пускай идет с тобой. - У элсфа было два выхода из создавшейся ситуации. Или прирезать гоблина, или отпустить. Третьего не дано. - Учти, Кли-кли, если что, я самолично сдеру с тебя кожу.
- И все-то они грозятся... Понял тебя. Если что, так все!
- Удачи, Гаррет, мы будем поблизости.
- Что с патрулями, Элл?
Здесь, под кронами ночного парка, было очень темно, но мне показалось, что Элл усмехнулся.
- Троих мы сняли, так что западное крыло свободно. - Элл поднял с травы свой асимметричный лук.
Понял. Меньше стражников - меньше проблем. Сейчас мне надо было обежать поместье и подойти к окнам западного крыла. Именно к окнам, потому как центральный вход сегодня для меня заказан. Впрочем, как и другие входы-выходы в поместье. По словам Делера, распивавшего вино со стражниками графа, почти у каждой двери стоят караульные. Обычная практика у тех, кто опасается неожиданного нападения. Оставались окна, и только на заднем фасаде дома, потому как там ходит всего лишь один патруль и шанс быть обнаруженным несоизмеримо меньше, чем в другом месте. Проникнуть сразу же в восточное крыло здания не представлялось возможным - на окнах второго этажа этого крыла были решетки. Оставался только один вариант - попасть в дом через окна западного крыла, пройти по длиннющему коридору до балкона, выходящего в зал приемов, а оттуда по коридору с картинами до спальни герцога.
- Пора. Кли-кли, не отставай!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.