АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
продвинулся вперед, и техник, следивший за датчиками, объявил;
- "Протерус" введен!
"Вальдо" поспешно отъехал. Туча датчиков, словно протянутые щупальца,
усыпали пространство над головой и шеей Бенеша.
- Слежение, - объявил техник.
Он нажал кнопку. Вспыхнуло полдюжины экранов на каждом из которых
была своя мерцающая точка. Где-то информация с этих экранов вводилась в
компьютер с заложенной в его память огромной картой кровеносной системы
Бенеша.
Яркая точка вспыхнула на этой карте в районе сонной артерии. В эту
артерию был введен "Протерус".
Картер ощущал непреодолимую потребность помолиться, но он не умел
этого.
На карте казалось, что между яркой точкой и кровяным тромбом в мозгу
очень маленькое расстояние.
Картер посмотрел, как отметчик времени показал цифру 57, затем
проследил за безошибочным и довольно быстрым перемещением точки вдоль
артерии по направлению к голове и тромбу.
На мгновение он закрыл глаза и подумал: "Пожалуйста! Если там
где-нибудь кто-то есть, пожалуйста!"
Грант объявил слегка задыхающимся голосом:
- Мы приближаемся к Бенешу. Они говорят, что введут нас в иглу, а
потом в шею. А я сказал им, что мы почувствовали небольшой толчок. Уф-ф! -
небольшой толчок!
- Хорошо, - сказал Оуэнс.
Он сражался с ручками управления, пытаясь предугадать направление
толчков и нейтрализовать их действие. Это ему не очень удавалось.
- Послушайте, почему мы должны быть введены в иглу? - спросил Грант.
- Мы будем там сильнее сжаты со всех сторон. При движении иглы
воздействие на нас будет едва ощутимым. Во-вторых, чтобы как можно меньше
миниатюризированной воды попало в Бенеша.
- О, господи! - воскликнула Кора.
Ее волосы разметались в беспорядке, и когда она тщетно пыталась
отбросить их назад, чтобы не лезли в глаза, она чуть не вывалилась из
кресла. Грант попытался подхватить ее, но Дьювал успел схватить ее крепко
за руку.
Беспорядочные скачки прекратились так же неожиданно, как и начались.
- Мы в игле, - сказал Оуэнс с облегчением.
Он включил внешнее освещение корабля.
Грант внимательно посмотрел перед собой.
Мало что можно было увидеть. Соляной раствор впереди, казалось,
искрился, словно в нем плавала тусклая пыль из огненных мух.
Далеко вверху и далеко внизу виднелись изгибающиеся формы чего-то,
что светилось еще ярче. Стенки иглы?
Он почувствовал тревогу и повернулся к Мичелзу.
- Доктор...
Глаза Мичелза были закрыты. Он неохотно открыл их и повернул голову
на голос Гранта.
- Да, мистер Грант?
- Что вы видели?
Мичелз посмотрел вперед, слегка развел руки и сказал:
- Искорки.
- Вы что-нибудь ясно различаете? Не кажется ли вам все танцующим?
- Да, кажется. Все танцует.
- Означает ли это, что наши глаза оказались подвергнутыми воздействию
миниатюризации?
- Нет, мистер Грант.
Мичелз утомленно вздохнул.
- Если вы беспокоитесь насчет слепоты, забудьте об этом. Посмотрите
вокруг здесь, в "Протерусе". Посмотрите на меня. Разве здесь что-нибудь
выглядит не так, как всегда?
- Нет.
- Очень хорошо. Здесь, внутри, вы воспринимаете миниатюризированные
световые волны с помощью в такой же степени миниатюризированной сетчатки,
и все хорошо. Но когда миниатюризированные световые волны проходят туда, в
менее миниатюризированный или совсем не миниатюризированный мир, они
отражаются с большим трудом. Действительно, они почти полностью отражаются
там. Мы видим только то там, то сям перемещающиеся отражения. Поэтому все,
что находится снаружи, кажется нам мерцающим.
- Я понимаю. Спасибо, док, - сказал Грант.
Мичелз снова вздохнул.
- Я надеюсь, что скоро привыкну к качке. Этот мерцающий свет и
Броуновское движение вместе вызывают у меня головную боль.
- Мы движемся! - внезапно крикнул Оуэнс.
Они теперь скользили вперед, ощущение было безошибочным. Далекие
криволинейные стены иглы шприца казались еще более мощными, когда неровное
отражение миниатюризированного света от них туманилось и таяло.
Это было похоже на серебряный поднос, катящийся по бесконечной
наклонной плоскости.
Прямо впереди мощь стен прервалась крошечным мерцающим отверстием.
Отверстие увеличивалось сначала медленно, затем быстрее, затем
превратилось в невероятную бездну. И в ней все искрилось!
Оуэнс сказал:
- Мы находимся в сонной артерии.
На указателе времени была цифра 56.
9. АРТЕРИЯ
Дьювал взволнованно смотрел по сторонам.
- Только представьте себе это! - сказал он. - Внутри человеческого
тела, внутри артерии! Оуэнс, выключите внутреннее освещение. Давайте
посмотрим на творение господа бога.
Внутреннее освещение было выключено, но какой-то призрачный свет
продолжал струиться внутрь - неравномерное отражение миниатюризированных
световых лучей корабельных огней на корме и на носу.
Оуэнс привел "Протерус" в неподвижное относительно артериального
потока крови положение, дав ему возможность плыть вместе с этой движимой
сердцем рекой. Он сказал:
- Я думаю, вы можете снять привязные ремни.
Дьювал освободился от ремней одним рывком, Кора тут же последовала за
ним. Они кинулись к окну в экстазе и изумлении.
Мичелз поднялся более неохотно, бросил на них взгляд, а затем
повернулся к своей карте и стал тщательно изучать ее.
- Абсолютно точно, - сдержанно заметил он.
- Вы думаете, мы могли не попасть в артерию? - спросил Грант.
Какое-то время Мичелз смотрел на Гранта отсутствующим взглядом, а
потом сказал:
- Гмм... Нет. Это маловероятно. Но мы могли войти после точки
поворота в мозг и, не имея возможности противиться артериальному течению,
потеряли бы время на составление другого, более трудного маршрута. Но
корабль находится именно в том месте, где должен быть.
Его голос дрогнул.
- Мне кажется, до сих пор все идет как надо, - бодро сказал Грант.
- Да.
Последовала пауза, а затем поспешное:
- В этом месте сочетаются легкость введения, небольшая скорость
потока и удобство маршрута, так что мы сможем достичь нашей цели с
абсолютно минимальными препятствиями.
- Отлично.
Грант кивнул и повернулся к окну. Он почти тут же потерялся от
изумления при виде этого чуда.
Дальняя стенка казалась находившейся в полумиле от корабля и
светилась янтарным блеском, который то вспыхивал, то угасал, так как
стенка часто заслонялась громадными пестрыми объектами, которые проплывали
мимо корабля.
Это был огромный экзотический аквариум, в котором все поле зрения
заполняли не рыбы, а весьма странные предметы. Большие резиновые шины с
вдавленной, но не проваленной насквозь сердцевиной были наиболее
многочисленными объектами. Каждая была вдвое больше корабля по диаметру,
оранжево-соломенного цвета, каждая искрилась и вспыхивала, словно была
усеяна алмазными осколками.
- Цвет не вполне соответствует действительности, - сказал Дьювал. -
Если бы мы могли деминиатюризировать световые волны, когда они покидают
корабль, и миниатюризировать возвращающееся отражение, то получили бы
намного более верные ощущения. Важно получить правильное отражение.
- Вы совершенно правы, доктор, - заметил Оуэнс. - И работа,
выполненная Джонсоном и Антониони, показывает, что это действительно
возможно. К сожалению, оборудование для этого еще не получило
практического распространения, и если бы даже оно у нас было, мы не смогли
бы за одну ночь переоборудовать под него корабль.
- Я думаю, вы правы, - сказал Дьювал.
- Но даже если это не совсем точное отражение, - произнесла Кора
благоговейным тоном, - несомненно, и его истинный цвет не менее прекрасен.
Они похожи на мягкие сдавленные шары, захватившие внутрь себя миллионы
звезд.
- В действительности это красные кровяные тельца, - пояснил Мичелз
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
|
|