солнечным лучом. "Но на самом деле это не так. История Соединенных Штатов
насчитывает всего пять веков - по меркам остального мира, срок
недостаточный для того, чтобы взрастить настоящую неприязнь. Чем дальше я
углубляюсь в прошлое, тем больше встречаю ненависти, причем она никуда не
исчезает. Те люди в 1919 ничего не упростили, они только заложили еще один
слой противостояния. Существует по меньшей мере три сообщества, которые
могут быть гордоновскими бессарабами, и каждое из них готово применить
оружие против двух других".
на комментарий Брюса. "Когда я был подростком, все страшно боялись
анархии. Мои учителя называли это балканизацией. Коммунизм и фашизм
выглядели вполне приемлемым решением этой проблемы. Большие силы держат
маленькие под контролем. Кажется, я припоминаю, что Бессарабия - это
где-то в районе Балкан".
хрустнули, и с шумом захлопнул книги.
сражающихся и убивающих друг друга из-за того, что они хотят писать имена
латиницей, а не кириллицей. Независимость для них - это право говорить и
писать на языке своих предков. Мы же все переводим на деньги. И вот мы
называем их глупыми, невежественными и отсталыми. Мы не можем взглянуть на
проблему их глазами - а, быть может, не хотим.
бессмысленно. Сражаться не на жизнь, а на смерть за какие-то
незначительные понятия.
тех пор, пока никто не запретил тебе говорить по-английски и называться
Альфредом".
потенциальных бессарабских группировок. Нужно выслушать их и разобраться,
почему они готовы вступить в войну с соседями. Обед сегодня можно не
готовить.
слишком много лет за плечами и общих тайн. Они знали, что можно изменить,
а что - нет. Когда говорить было нечего, они молчали.
подчеркнуто равнодушен.
охоты, сэр.
здесь, на окраине Готама, заселенной иммигрантами - где у Бэтмэна не было
безопасной квартиры - бэтмобиль собрал целую толпу. Машина была недоступна
для воров или вандалов; ребятишки, которые старались дотронуться до нее,
оставляли только отпечатки пальцев на черной матовой поверхности. Когда
Бэтмэн в полном облачении вылез из машины, они отпрянули, но не успел он
запереть дверь и включить сигнализацию, как почувствовал, что его тянут за
капюшон.
только что хватался за странную одежду. - Дракула.
не гримасничающие ребятишки. Он утомленно улыбнулся и начал пробираться к
тротуару. Дети быстро залопотали и вслед за самым храбрым стали тянуться к
костюму. Они прыгали, размахивали руками, кричали все громче и громче,
привлекая внимание взрослых. Почувствовав себя в ловушке, Бэтмэн
поддразнил их, приподняв капюшон. С криками восторженного ужаса, они
разбежались.
хотел от него избавиться. Сейчас он находился неизмеримо далеко от доков и
свалок центрального Готама, совсем в другом мире. Его уверенность в том,
что ему удастся выведать что-то у подозрительных иммигрантов, походила на
еще один пример американской надменности.
языке. Не раздумывая, он бросился к тротуару. Крик исходил из маленькой
булочной. Вбежав в дверь, он одним взглядом окинул весь магазинчик.
Коренастая женщина в ярком платке, повязанном вокруг головы, стояла перед
раскрытым кассовым аппаратом. Глаза ее округлились, когда она увидела
нечто темное в дверном проеме. Она попятилась назад, пока не уперлась в
стеллажи с черным хлебом. Стягивая блузку на груди, она силилась и не
могла закричать снова.
открытую, еще раскачивающуюся заднюю дверь.
кивке не было.
вперемешку с сорной травой. Полагаясь на инстинкт и опыт, Бэтмэн окинул
взглядом панораму. Было два возможных пути бегства: арка между двумя
зданиями в дальнем конце двора и пожарная лестница, которую кто-то спустил
до земли. За лестницей виднелись раскрытые окна; некоторые из них были
задернуты слегка колышущимися занавесками. Поскольку ветра не было, Бэтмэн
сделал верное умозаключение.
шуметь, особенно после того, как услышал голоса, долетающие с крыши.
Теперь он был благодарен костюму и возможностям, которые тот предоставлял.
Сняв с пояса предмет величиной с кулак, он нацелил его на стену чуть
пониже крыши и в нескольких ярдах от лестницы, спустил рычажок и предмет
полетел в цель, со свистом раскручивая за собой шнур. Вот он тихо ударился
о кирпичную кладку, словно маленький камешек. От стены отлетел небольшой
клуб дыма - клейкое покрытие снаряда приваривалось к кирипчу. Бэтмэн
проверил натяжение и спрыгнул с пожарной лестницы.
затормозив свободной рукой о бетонную плиту на верхушке стены,
отработанным движением перебросил себя через карниз, в последний момент
отпустив шнур. Удачно приземлился на четвереньки.
вместе держали, и раскрыли от изумления рты. Растерянно улыбнулись.
Четвертый человек на крыше, Бэтмэн, продумывал план нападения. Сжал пальцы
в кулак. Первых двоих он свалит сгустком энергии, аккумулированной в
мускулах этой руки. Третьего, самого плотного и стоящего дальше других, он
ударит по горлу ребром ладони.
в солнечное сплетение; тот даже не понял, что же его ударило. Второй
отлетел от крюка в челюсть; несчастный успел увидеть кулак, но не успел
уклониться от него. Третий упал на колени и протянул вперед руки,
показывая, что безоружен; он говорил на том же странном языке, на котором
лепетали дети на улице. Бэтмэн проигнорировал его и наклонился к
наволочке. Она была тяжелее, чем он ожидал. Он взглянул внутрь и понял
почему.
купюрами и мелочью, - но главной их добычей была маленькая темная картина
в золотой рамке.
оставался неподвижным. Бэтмэн приказал двум другим стащить своего товарища
вниз по пожарной лестнице. В отдалении слышалась полицейская сирена. Он
надеялся, что едут сюда. Он также надеялся, что полицейские захотят и
смогут задать ворам несколько интересующих его вопросов.
Бэтмэна и неудачливых налетчиков в булочной, куда набилось множество
людей. Перепуганная женщина убежала наверх. Пока коп постарше ходил за
ней, тот, что помоложе, старался услужить легендарному крестоносцу в
маске. Он разразился тирадой, состоящей из звуков, похожих на те, что
Бэтмэн слышал на улице и на крыше. Похожих, но не совсем. Бэтмэн
подозревал, что угрюмые воры прекрасно поняли, что было сказано, но только
качали головами и жестами выражали недоумение.
автоматически признавая превосходство Бэтмэна. - Раньше были только
русские да поляки, и все как-то понимали друг друга. Теперь кого здесь
только нет: русские, поляки, болгары, украинцы - и друг с другом
разговаривать не хотят.
что мы говорим. В Москве их учат двум языкам - русскому и английскому. Мы
их доставим в участок, и они заговорят. У нас там комната, которая
выглядит в точности, как штаб КГБ. Подержим их там пару часов, и они
разговорятся. Старые привычки живут долго, я так думаю.
их в участок и поработать с ними, но что толку? Она-то не будет говорить с
нами. Она даже не скажет, что у нее украли деньги или эту священную
картину. Она не хочет иметь никаких дел с полицией". Наволочка, деньги,
картина были разложены на прилавке рядом с кассой. Он начал складывать их
в одну кучу.
семье издавна. Им приходилось прятать ее все эти годы; их могли посадить в