read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



взялись управлять тобой. Но единственным выжившим из них оказался
Лейл. Зачастую такие люди долго не живут.
- Я могу это понять! - сказала Энинву.
- Нет, ты не можешь, - сказал ей Доро. - Но ты должна.
Она отвернулась. Они стояли на палубе, так что она могла
смотреть в море, где несколько больших рыб взмывали в воздух и,
описывая дугу, ныряли в воду. Она и раньше наблюдала за подобными
созданьями, наблюдала с огромной тоской м желанием. Она думала о
том, что вполне смогла бы делать тоже, что делали и они, и вполне
могла стать одним из них. Она почти ощущала это водное пространство,
ощущала эту силу, это движение сквозь толщу воды, такое же быстрое,
как движение птицы сквозь воздух. У нее было сильное желание
попробовать, но в то же время она испытывала страх пред этой
попыткой. Она думала лишь о теле Лейла Сечса, завернутом в парусину,
скрывавшую его ужасные раны. Закончат ли эти скачущие рыбы то, что
начала она? Съедят ли они остатки этого глупого и мерзкого человека-
дьявола?
Она прикрыла глаза. - Что мы теперь будем делать, Доро? Что ты
сделаешь со мной?
- А что я могу сделать с тобой? - усмехнулся он. Он обнял ее и
привлек к себе.
Вздрогнув, она попятилась назад. - Ведь я убила твоего сына.
- И ты полагаешь, что я буду упрекать тебя за это?
Она продолжала лишь молча смотреть на него.
- Мне хотелось, чтобы он жил, - сказал Доро. - Но этот тип людей
столь подвержен опасностям, и столь недолго живет... Он произвел всего
лишь троих детей. Я хотел получить еще больше, но, уверяю тебя,
Энинву, что если бы ты не убила его, и он успешно закончил бы
задуманное, тогда я убил бы его сам.
Она опустила голову, видимо не очень удивившись его словам. - И
ты мог бы сделать это? Убить собственного сына?
- Любого, - сказал он.
Она вновь взглянула на него, в ее глазах застыл вопрос, на
который она не хотела ответа.
- Я управляю могущественными людьми, - сказал он. - Моими
людьми. Беды, которые они могут принести, вырвавшись из под моего
контроля, не постижимы для твоего ума. Каждый отдельный человек,
каждая группа людей, которые отказываются подчиняться мне,
бесполезны для меня и опасны для остальных моих людей. Она
поежилась, ощущая неприязнь, и раздумывая над его словами. Она
вспомнила его голос, когда он говорил с ней предыдущей ночью: "~Ну
так иди же, убей еще раз. Прошло очень много лет с тех пор, когда я был
женщиной!~" Он съел бы ее душу, точно так же она тело ее сына. И
сегодня он носил бы ее тело.
Она повернулась, чтобы вновь взглянуть на ныряющих рыб, и
когда он вновь притянул ее к себе, на этот раз она уже не отстранялась.
Она не испытывала страха, она испытала облегчение. Хотя в глубине ее
разума и возникал ворос, как это могло случиться, ответа на него она не
находила. Люди никогда не реагировали должным образом, сталкиваясь
с Доро. Когда он ничего не делал, они боялись его. Когда он угрожал им,
они верили ему, но не допускали при этом ни ненависти, ни попыток
побега.
- Исаак пришел в себя, - сказал он.
- Как он? И как он поборол свой голод?
- Терпеливо ждал, когда он исчезнет.
К ее удивлению, его слова вызвали в ней чувство вины. У нее было
глупое побуждение отыскать молодого человека и извиниться за то, что
она не оставила его рядом с собой. Он мог подумать, что она была
крайне бесчувственной. - Ты должен подыскать ему жену, - сказала она
Доро.
Тот лишь кивнул с отсутствующим выражением. - Скоро найду, -
сказал он.


Пришло время, когда Доро сказал, что уже близко земля. К этому
времени запасы пищи начали портиться, в них появились черви,
питьевая вода протухла, на корабле стояла вонь, рабы враждовали
между собой, а экипаж безуспешно ловил рыбу, чтобы внести
разнообразие в свою отвратительную диету, солнце нещадно палила, а
ветра почти не ощущалось. Среди всех этих лишений и неудобств тем не
менее были события, которые Энинву должна была бы запомнить на всю
оставшуюся жизнь. Одним из них было то, что она поняла, каковы
именно были особенные способности Исаака, а он почти понял ее
собственные.
После смерти Лейла она старалась избегать молодого человека,
насколько это было возможно в таком месте, каким был корабль,
полагая, что он может быть не столь безразличен к смерти своего брата,
как Доро к смерти собственного сына. Но Исаак сам нашел ее.
Однажды он подошел к ней, когда она стояла у поручня, наблюдая
за ныряющими рыбами. Он понаблюдал за ними некоторое время, а
затем рассмеялся. Она вопросительно взглянула на него, и он указал ей
на море. Когда она вновь взглянула туда, то увидела, что одна из
больших рыб повисла в воздухе над водой и билась в пустом
пространстве.
Казалось, что она попала в какие-то невидимые сети. Но никаких
сетей там не было. Вообще не было ничего.
Изумленная, она перевела взгляд на Исаака. - Это ты? - спросила
она, неуверенно выговаривая английские слова. - Это ты сделал это?
Исаак только улыбнулся. Рыба, сопротивляясь из всех сил, тем не
менее перемещалась к кораблю. Несколько матросов заметили ее, и
начали что-то кричать Исааку. Энинву не могла понять большую часть
того, что они выкрикивали, но было ясно только одно: они хотели рыбы.
Исаак жестом показал, что он дарит ее Энинву, хотя рыба все еще
продолжала висеть над водой. Она оглянулась вокруг, на кричащих
матросов, а затем усмехнулась. Она жестом показала, чтобы рыба
опустилась на палубу.
И тогда Исаак бросил рыбу к ее ногам.
В эту ночь всем досталась вкусная еда. Энинву ела больше всех,
потому что для нее мясо рыбы говорило о том многом, что ей хотелось
знать о внутреннем устройстве этих существ, то что ей нужно было знать,
чтобы преобразиться в рыбу и жить так, как это делали они. Даже
маленький кусочек сырой рыбы говорил ей гораздо больше, чем она
могла выразить словами. Содержимым каждой малой частицы это
существо сообщало ей тысячи подробностей о своем устройстве. Этой
ночью в их каюте Доро застал ее за попытками превратить свою руку в
плавник.
- Что ты делаешь! - с удивлением воскликнул он.
Она рассмеялась как ребенок и поднялась навстречу ему, а ее рука
очень легко вновь приобрела свою человеческую форму. - Завтра, -
сказала она, - ты должен сказать Исааку, как именно он сможет помочь
мне, и я отправлюсь поплавать с рыбами. Я сама буду рыбой! Теперь я
могу это сделать! Я так давно хотела этого.
- Почему ты уверена, что сможешь сделать это? Его любопытство
всегда сопровождалось отрицательной реакцией. Она рассказала ему о
том, что ей удалось узнать из тех кусочков рыбы, которые она съела. -
Все, что я узнала, было столь же ясным, как и записи в твоих книгах, -
сказала она. Про себя же она подуиала, что те сведения, которые она
смогла получить из тела рыбы, гораздо сложнее, чем тех книг, которые
он мог бы предложить ей для чтения. Но книги в данном случае были
лишь примером, поясняющим смысл того, что как ей казалось, она
могла понимать из своих экспериментов. - Иногда кажется, что ты
можешь неправильно понимать свои книги, - сказала она. - Ведь их
написали другие люди, а они могут либо лгать, либо ошибаться. И
только тело рыбы может мне определенно сказать, что оно являет собой
на самом деле. И ничего другого оно представлять не может.
- Да, но как ты можешь читать все это? - спросил он. ~Читать~.
Раз уж он употребил это английское слово, то значит он считал, что
здесь может быть большая аналогия.
- Их читает мое тело, и оно читает все, что там есть. А знаешь ли
ты, например, что эта рыба дышит воздухом, так же как и мы? Я сначала
думала, что она дышит водой, как те рыбы, которых мы ловили и
сушили дома.
- Это дельфин, - пробормотал Доро.
- Но он больше похож на животных обитающих на суше, чем на
рыб. Изнутри он очень их напоминает. Поэтому все изменения, которые
я намеревалась проделать, будут не такими сложными, как мне казалось
раньше.
- Так значит ты должна съесть леопарда, чтобы научиться
превращаться в него?
Она покачала головой. - Нет, я могу и так видеть, что именно
являет собой леопард. Я могу преобразить себя в то, что мне уже
известно. Хотя, разумеется, я была не совсем настоящим леопардом до
тех пор, пока я не убила одного и не съела кусочек. Первое время я была
лишь женщиной, только претворяющейся, что она леопард, словно
глина, из которой вылеплена форма леопарда. Зато теперь, когда я
изменяюсь, я становлюсь настоящим леопардом.
- И вот сейчас ты будешь дельфином. Он внимательно посмотрел
на нее. - Ты даже не можешь знать, какую ты представляешь для меня
ценность. Должен ли я разрешить тебе это?
Эти слова заставили ее вздрогнуть. Ей не могло придти в голову,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.