вернуться, и не хотел этого. Он вспоминал о теплом очаге Хэльфскнолля, но
трудный путь назад по холоду ему не хотелось делать второй раз.
времени совсем мало. Если мы задержимся еще, зима настигнет нас. Не говоря
уж о миньонах Сурта. Но мне бы очень хотелось вспомнить... - И он двинулся
дальше, что-то бормоча про себя.
чая они вновь двинулись в путь. Килгор осторожно шел по следам
Скандерберга, а на особо крутых местах он опускался на четвереньки. Иногда
тропа заводила их в тупик, откуда не было выхода, и тогда приходилось
возвращаться до развилки и идти дальше по другой тропе. И весь день Килгор
твердил себе: "Пройдем еще немного, и тогда я потребую отдыха".
Скандерберга.
пожалуй лучше идти, пока солнце не сядет. Плато в полудне пути отсюда, а
там будет легко идти. Конечно, пока не начнем подниматься в горы Бурнт.
Бурнт. - Он чуть не заплакал, но удержался в последний момент.
карту? Сейчас я покажу тебе.
достать ее, нужно распаковывать вещи.
начала пути. Предыдущие горы всего лишь мелкие холмики по сравнению с
горами Бурнт.
посмотрел на угрюмые утесы, окружавшие их. Они были так высоки, что даже
птица с трудом перелетела бы через них. А оказывается, это всего лишь
мелкие холмики.
старался скинуть их в пропасть. Ветер был таким, что забивал рот и не
давал сказать ни слова. Каждый шаг вверх давался им с трудом. Несколько
раз им уже приходилось искать обход, когда попадалась неприступная стена
утеса или широкая расщелина. Камни, тронутые инеем, были скользкие. Они
выскакивали из-под ног и катились вниз, вызывая целую лавину. Килгор
больше не жаловался, но зажмурил глаза, когда Скандерберг бесстрашно
прошел по самому краю глубокой пропасти. Тут же он понял, что колдун ждет
от него того же. Сердце его ушло в пятки, когда солнце спряталось за тучу
и по всем признакам не собиралось показываться вновь. Однако, сжав зубы,
Килгор перебрался за Скандербергом.
назад, Килгор видел только острые вершины, глубокие пропасти,
проглядывающие сквозь вуаль красного тумана. Южный горизонт, где находился
Шильдброд, казался невообразимо далеким и тоже был окутан туманом. Годы,
проведенные там, казались теперь Килгору чудесной мечтой, чем-то никогда
не существовавшим.
она и была, совсем не придвинулась. Килгор смотрел вверх только в поисках
опоры. Это будет очень смешно, если наверху их не ждет никакого плато. Он
уже почти поверил в это и был готов остановиться и крикнуть: "Хватит!" Но
внезапно его рука ощутила не камень, а траву и почву. В изумлении он
взглянул наверх. И вместо угрюмых утесов увидел высокие вершины Череп-гор,
еще освещенные лучами заходящего солнца.
Он видел каньоны, ущелья, неприступные скалы, цепи утесов. На покрытых
снегом вершинах покоились серые громады облаков. Еще никогда Килгор не
ощущал силы и величины гор. Ведь он всю жизнь прожил вдали от них, в
благополучном Шильдброде. Он знал, что это суровые неприступные горы, но
здесь, у их подножья, он ощущал благоговейный трепет перед ними. Стена гор
Бурнт отделяла их от Череп-гор. Горы Бурнт были выше и страшнее, чем самые
высокие горы Шильдброда. Однако Килгор не мог отвести глаз от голубых
вершин Череп-гор. Он бессознательно стискивал в руках рукоять меча.
Килгора из состояния оцепенения. - Удивительные горы, не правда ли,
парень? Они всегда очаровывают.
лет. Это же крепостные стены!
через них. Во всяком случае, я надеюсь. - Он показал на северо-восток. -
Вот она - черная трещина между Черепом и Трайдентом. Это единственный путь
через эти горы. На моей карте показан тайный проход через горы. Он ведет
прямо, а затем сворачивает к западу. Я покажу вам карту.
Гардар. Так мы затратим времени даже больше.
ответил Скандерберг. - Я не мог бы гарантировать, что мы не погибнем, если
бы пошли в Гардар из Хэльфскнолля по дороге.
что сражения на каждом шагу не сделают путь по дороге дольше, чем путь
через горы?
- Но прорубать себе путь через лес голодных троллей - это просто авантюра.
которых можно свалиться в любой момент, и кучей троллей, - сказал Килгор.
тебе хочется сражаться, пойдем по дороге. Если же ты хочешь убить Сурта,
пойдем в горы. Но, может, здесь есть другой путь? Дай мне карту, я
взгляну. - Он поднялся и устало побрел за своей сумой.
ужасный крик Скандерберга. Килгор мгновенно вскочил на ноги и схватился за
меч. Но все, что он увидел, это был Скандерберг, вцепившийся в свои волосы
в страшном отчаянии.
Как я мог! - бормотал колдун, садясь на камень и хватаясь за голову.
мою волшебную суму с картами, палаткой, подзорной трубой и прочими вещами.
И с пищей. Без провизии и без моего волшебного аппарата, без книги
заклинаний? Ведь я теперь совершенно беспомощен!
обстоятельства... - Он вздохнул и махнул рукой.
ее отсутствие. Последний раз я пользовался ею, когда сотворил храпящую
саламандру. А после этого... Что же могло случиться? - Он потянул себя за
бороду. Лоб его покрылся морщинами.
утром, когда мы собирались в путь. В следующий раз, когда мне снова
предоставится возможность, я позволю Килдурину отрубить ему голову.
Асни, цепляя молот к поясу. - Я пойду одна. Я знаю, где мне найти вас
потом.
кармане есть маленький компас и еще кое-что. А пищи нам хватит до
Беордстада, крепости альфаров. Если мы сейчас пойдем назад, то Сурт может
быть уверен, что мы сюда уже не сможем вернуться. Вы согласны со мной?
сумеем наскрести. Начнем готовить пищу прямо сейчас.
Килгору наставление, как готовить его. Вкус у этого блюда был вполне
приличный, и к тому же оно обладало какими-то магическими свойствами -
создавало впечатление сытости. И все же ночью Килгору снились празднества
в Брандсток-холле, туши быков и баранов, насаженные на вертела и
вращающиеся над очагом.
пришлось пить чай и есть холодные лепешки из зерна. Однако у Килгора не
было времени, чтобы стонать и жаловаться. Скандерберг быстро собрал вещи и