служила единственным нейтральным местом, где они могли встречаться и
обсуждать научные вопросы.
сегодня приступ бессмысленного упрямства!
от предрассудков и выработать подлинно научный подход. Я говорю то, что
очевидно любому идиоту с половиной мозга и одним глазом. Мы должны принять
в качестве отправной точки, что глейсы скрывают от нас сведения о
конструкции Станции! И выудить их мы можем только косвенным путем. Если ты
будешь противиться и дальше, мне придется сделать вывод, что Рейдж
отказала нам в доступе к банкам памяти, потому что ты ее об этом попросил!
отказала. Меня это так же разозлило, как и тебя.
нам отказали!
произнесли в течение нескольких минут. Пока они молчали, из-за густых
кустов показался человек и выбрался на их поляну. Это был Ференц. Вид у
него был озадаченный.
удалось вас найти. Здравствуйте, Узри. Не возражаете, если я скажу Лигмеру
пару слов наедине?
лежащие перед ней документы и протягивая руку за папкой, чтобы их сложить,
- я не дам даже куска кометного хвоста за то, чтобы его когда-нибудь
вообще увидеть. Прошу вас!
- Было бы слишком надеяться, чтобы кэтродин мог смотреть на вещи
непредвзято дольше, чем день или два подряд.
воздуха и попытался задобрить пагу:
стол. - Ладно. Может, вы действительно сможете помочь. То, что случилось,
достаточно несложно описать. Дело в том...
пагским акцентом. Узри замолкла. Ференц обернулся туда, откуда доносился
шум. Он услышал, как Лигмер вздохнул, и вздох его превратился в стон.
Сердце его упало.
похожей на костюм Узри, но у одной была обрита голова, указывая, что она
принадлежит к военной касте. Появление этой паги особенно встревожило
Ференца, поскольку он узнал ту самую пагу-офицера, с которой ссорился по
пути на Станцию. Судя по одежде, она сейчас находилась в отпуске.
руке у нее был большой кувшин с дымящимся напитком. Над верхней губой у
нее была лиловая полоска, похожая на усы, - след от напитка.
с лиловыми усами, обнажив зловеще заточенные зубы.
головы до ног и тряхнула головой.
необходимости иметь возможность быстро вскочить.
Узри.
очень отличается от его поведения по пути на Станцию. Не так ли? -
закончила она неожиданно ядовито, взмахнув кулаком в воздухе перед самым
лицом Ференца, и уставив на него палец жестом обвинения.
корабля. Но когда вы не на своей территории, то шарахаетесь от каждой
тени!
напитка, и лиловые капли медленно поползли по стенке кувшина. Через
несколько мгновений капли добежали до края донышка и стали срываться вниз,
образуя на земле маленькие лиловые пятнышки; они постепенно таяли, как
медузы на жарком солнце.
Если верить его словам, паги недостойны существовать с ним в одной
Вселенной, не говоря уже о Рукаве! С тех пор он стал куда снисходительнее,
а?
дорогуша, это именно он. Он кое-что мне пообещал, что забывается не скоро.
И я не забыла. А ты, трепло? - рявкнула она внезапно на Ференца. - Похоже,
что вот ты как раз об этом забыл!
которая бы сказала нечто. Но я прекрасно помню, что сказал я. Если хотите
услышать это снова, я могу повторить.
швырнула кувшин прямо в лицо Ференцу. За кувшином последовала она сама -
свирепый ураган рук и ног.
мог выбить передние зубы. Но от кувшина Ференц сумел увернуться. Зато
выплеснувшийся из него напиток лиловой струей залил ему лицо, попал в
глаза, отчего они наполнились слезами. Поэтому сначала Ференц мог только
слепо отмахиваться от напавшей на него бешеной фурии.
чья-то железная хватка. Он глянул вниз, пытаясь освободиться, и встретил
твердый взгляд Узри.
отвела взгляд от дерущихся, чтобы одобрительно кивнуть Узри, и разразилась
воплями, поддерживая подругу. Тоэр удалось заломить Ференцу правую руку за
спину и теперь, стоя коленями у него на спине, она пыталась сломать эту
руку.
и пыль. Он выглядел, как первобытный воин в боевой раскраске. Он попытался
высвободить правую руку - не вышло. Тогда он попробовал другой рукой
схватить Тоэр за ноги.
ноги Тоэр и резко дернул его в сторону.
чтобы откатиться и вскочить на ноги. Тяжело дыша, Тоэр последовала его
примеру. Они оба приняли боевую стойку на полусогнутых ногах, лицом друг к
другу на расстоянии нескольких шагов. Каждый не мог решить, атаковать ли
самому или ждать нападения.
откуда он раздался. На выходе каждой из ведущих на поляну аллей стояли
вооруженные глейсы. Ростом они были Тоэр по локоть, но зато вооружены
парализаторами, направленными на людей на поляне. Глейсов было не меньше
дюжины.
зашвырнула в кусты. Она вполне могла бы проделать это одной рукой.
незнакомы.
в грязи, как дикие животные, - парировал Индль. - Ладно. Даю вам несколько
минут, чтобы покинуть туристскую зону и разойтись по своим секторам.
Живее, вы оба!
с нейтральной территории, если какая-то пага, у которой мышц больше, чем
ума, бросила в меня кувшином...
него. Индль взмахнул рукой, и раздался негромкий хлопок парализатора.
едва успел принять защитную стойку, а Тоэр уже валилась на землю с
распростертыми руками, полностью лишенная способности двигаться.
спросил он у спутницы Тоэр. Та кивнула. - Значит, вы сможете доставить ее
в ваш сектор.
отвратительно. Я помогу ее нести, - добавила она, нагибаясь, чтобы поднять
Тоэр.