read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и бледные от усталости, красные глаза были обведены кругами. Но он был на
своем посту и встретил взгляд Старка со всем достоинством, какое у него
было, хотя видел, что пять покрытых кровью чудовищ, идущих по пятам
Старка, могут разорвать его на месте.
- Как тебя зовут? - спросил у него Старк.
- Тачвар, - ответил мальчик и повторил более твердо: - Тачвар.
- Откуда ты?
- Из Трегада.
Трегад был городом-государством, на востоке от Ирнана, на севере от
Гед Дарода.
Старк повернулся к молодым Собакам. Постанывая, они бегло взглянули
на него своими странными глазами, которые еще не достигли своей полной
демонической силы.
- Вы меня знаете?
Они его знали.
- Я - И Хан. Теперь я командую.
Молодые Собаки умоляюще спрашивали Тачвара:
- Где Мастер Собак?
Они знали, что мозг Мастера перестал говорить с ними, но еще не
понимали, что он никогда больше не заговорит.
- Теперь этот человек Мастер, - громко сказал Тачвар.
- И Хан? Мастер?
- Мастер, - сказал Старк. - Старшие поучат вас закону.
Герд шагнул вперед, напрягая мускулы и ворча. Молодые Собаки сказали:
- Мы будем повиноваться.
Старк обратился к Герду и Грит:
- Пойдете ли вы со мной дальше Юронны?
Теперь старые Собаки почувствовали себя неловко.
- Не знаем. Собак никогда не посылали в другое место. Их посылали
только в Цитадель.
- Вы не можете оставаться здесь. Существа со шпагами вас, убьют.
Страх их не трогает. Вы должны идти со мной.
- Идти с И Ханом или умереть?
- Да.
- Тогда мы пойдем.
Хорошо.
Хорошо ли? Он и сам не знал. Это были животные холодных земель и он
не знал, сумеют ли они акклиматизироваться в более умеренном климате.
Некоторые животные привыкают. Но во всяком случае, он сказал им правду. Ни
фалларины, ни Малые Очаги Киба не согласятся, чтобы они и их скот стали
жертвами стаи Собак Севера, оставшихся на свободе и без хозяина. И тарфы
займутся ими.
Гельмар и Лорды Защитники не рассчитывали на тарфов.
Старк объяснил все это Тачвару.
- Пойдешь ли ты с Собаками хотя бы до Трегада? Или ты чересчур предан
Бендсменам?
- Не настолько, - медленно ответил Тачвар, - чтобы умереть за них.
Он слышал звуки снаружи. Но не считал, что должен выскочить и драться
за Бендсменов. Да и Бендсменам его смерть тоже ничего не даст.
Другой ученик закричал из своего угла пронзительным от страха и
ненависти голосом:
- Он предан только Собакам. Даже в Гед Дароде он только и думал о
звездных кораблях, о других мирах и прислушивался к ереси Педралона.
Старк подошел, схватил его и поставил на ноги.
- Перестань трястись, никто тебя не убьет. Как тебя зовут?
- Варик. Я из Гед Дарода. - Его грязное лицо выражало гордость. - Я
родился в убежище.
- Ублюдок, бродяга, - сказал Тачвар. - У тебя нет отца.
- Наши отцы - Лорды Защитники, - сказал Варик. - И они более
достойны, чем твой, прячущийся за стенами, и пытающийся лишить голодных
пропитания.
- Мой отец умер, - горько сказал Тачвар. - Но я, по крайней мере,
знаю, кем он был и как он работал.
- Хорошо, - сказал Старк. - А кто такой Педралон?
- Красный Бендсмен, - ответил Варик, - в чине Координатора. Лорды
Защитники лишили его этого ранга и наложили на него наказание сроком на
год. Естественно, это было тайной. Они сказали, что Педралон больше не
работает по состоянию здоровья. Но в наших спальнях ничто не остается
тайной.
"Маленькие ученики Бендсменов следят друг за другом, - подумал Старк,
- и подбирают крохи запрещенных слухов".
- В чем заключается его ересь?
- Он говорил, - ответил Тачвар, - что миграция начинается снова, что
часть людей Скэйта должна уехать, чтобы очистить место для других. Он
говорил, что запрещать ирнанцам эмигрировать неправильно.


17
Сорок Бендсменов Юронны занимали группу зданий и жили там с женами,
которых они брали время от времени. Их жилища были исключительно
комфортабельными. Старк, его товарищи и Хранители Очагов устроились там, а
фалларины, как всегда, отделились.
В центре этого комплекса находился очень большой зал, обставленный
прекрасными предметами, привезенными с юга. Пол покрывали ковры, вышивки
украшали камень темных стен. Помещение щедро освещалось многочисленными
лампами, а жаровни с углями согревали его. Тарфы и воины сообща носили
вино и пищу на столы, где завоеватели Юронны праздновали победу.
Зал готов был треснуть - там присутствовали все, кому удалось
втиснуться. Они пировали за счет обильных запасов Бендсменов, пили южное
вино и горькое пиво.
На празднике кто-то из воинов танцевал, размахивая шпагой, под звуки
тамбуринов и флейт. Другие пели хвастливые песни. Они пили за своих
вождей, каждый Очаг состязался с другими в восхвалении храбрости и
подвигов во время сражения. Они пили за фалларинов и за Темного Человека.
Илдан поставил стакан и сказал:
- Теперь, когда Юронна взята, мы помним твое обещание, Старк.
Это был вызов, и его должны были слышать все. Илдан подождал, пока
зал затихнет, пока все головы повернутся к нему, а затем спросил:
- Что ты будешь теперь делать дальше?
Старк улыбнулся.
- Не бойся ничего, Илдан. Я оставляю тебе и твоим товарищам Юронну.
Делите добычу и землю, выбирайте место для деревень и выбирайте нового
вождя. Можете, если хотите, перерезать друг другу глотки, это ваше дело. Я
свою задачу выполнил.
- Значит, ты пойдешь на юг?
- В Трегад, чтобы поднять армию для Ирнана. Если это нам удастся, это
будет война против Бендсменов, - сказал он и посмотрел в зал, на все лица.
- Война, добыча, деньги. И, наконец, звездные корабли. Свободная дорога к
звездам. Может быть, для вас это ничего не значит. В таком случае
оставайтесь и делайте кирпичи для ваших деревень. Если кто-нибудь захочет
идти со мной, мы с радостью всех примем.
У Илдана было три сына. Самый младший из них встал. Его звали Себек.
Он был тонок, как тростинка, грациозен, как косуля, и храбро сражался. Он
сказал:
- Я пойду с тобой, Темный Человек.
Кулак Илдана ударил по столу.
- Нет!
- Я хочу увидеть эти корабли, отец.
- Зачем? Что тебе делать в чужих мирах? Разве я не сражался, чтобы
дать тебе лучшую жизнь? Мы взяли Юронну, сын мой!
- И это хорошо, отец. Я тоже сражался. А теперь я хочу увидеть
корабли.
- Ты - ребенок, - сказал Илдан, внезапно успокоившись. - Мужчина
должен жить там, где он родился. В любом мире жизнь мужчины - это борьба.
Там, куда ты собираешься, ты не найдешь ничего лучше того, что уже имеешь.
- Возможно, отец, но я хочу в этом удостовериться.
Илдан повернулся к Старку. Герд, лежавший у ног хозяина, встал и
заворчал.
- Теперь я понимаю, почему Бендсмены хотели твоей смерти! Ты несешь с
собой отраву. Ты отравил моего сына мечтами.
От порыва ветра замигали лампы. Элдерик встал. Золото сверкало в его
глазах, на шее, на талии, но особенно в его хищных глазах.
- У мальчика достаточно ума для понимания, что есть что-то интересное
и вне стен его логова, Илдан. Не всем достаточно только есть и
размножаться. Я тоже пойду с Темным Человеком. Я - король, и мой долг
требует, чтобы я был столь же мудрым, как младший сын Илдана.
Поднялся шум. Илдан в ярости завопил.
Сперва мигнули лампы и плащи мужчин затрепетали от предупреждения
легкого ветерка.
- Корабли там, - сказал Элдерик, - и люди там, они собираются в
другие миры. Мы не можем утверждать, что все осталось таким же, как было
до прибытия кораблей, или что все вернется на прежние пути. Мы должны
знать и должны это понять. И это еще не все, - он помолчал и снова
заговорил, обращаясь к Старку. Глаза его блестели злобной насмешкой. - Я
бы сказал, что ты черный смерч, разрушающий ветер, ты бушуешь над нашим
миром, Темный человек, и когда ты улетишь к звездам, мы должны будем
разбирать развалины, которые ты оставишь. Поэтому мой долг - сопровождать
тебя.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.