противника. Когда рука у меня уже начала уставать, враги решили, что с них
хватит, и отступили. Мы не стали их преследовать и повернулись друг к
другу.
сказал мой товарищ с улыбкой и легким поклоном.
несправедливо, к тому же мне захотелось немного попрактиковаться, -
ответил я, зная уже, что на Танаторе воин всегда умаляет свое искусство и
доблесть.
распрощался со своими спутниками и пошел один, а этот район ночью опасен.
Бандиты, несомненно, приняли меня за богатого человека. Если бы им удалось
меня свалить, они были бы разочарованы, найдя, что мой кошелек тоще, чем у
них, - объяснил пожилой джентльмен.
вообще дрались напрасно.
сэр? - вежливо спросил он.
благодарностью ответил я.
свою блестящую листву навстречу первым лучам рассвета. Здесь мой товарищ
открыл дверь и жестом пригласил меня войти.
владельца академии Лукора и единственного учителя джентльменского
искусства лезвия, - сказал он, предлагая мне удобное сидение у огня. Я
представился как Джандар, но не назвал своего родного города, сказав
только, что я путешественник из отдаленной местности. Мой хозяин оказался
слишком вежлив, чтобы расспрашивать.
исключительно чистой. Несколько предметов мебели прекрасной работы, а
предметы искусства, хоть и недорогие, отличного качества. Очевидно, это
квартира холостяка, аристократического происхождения, но бедного. Учитель
фехтования повесил наши плащи в шкаф и вышел из комнаты, пригласив
располагаться у огня поудобнее.
подносе два высоких кубка и заледеневший графин с замечательно вкусным
легким сухим вином, а также небольшую тарелку с холодным мясом с
приправами, незнакомые засахаренный фрукты и прекрасное хрустящее печенье
- еда особенно восхитительная в глазах человека, который все последние дни
зачерпывал похлебку из рабского корыта.
очага. Маленькая уютная комната, окна залиты рассветом, воздух слегка
ароматный от каких-то слабых духов. Мне было очень удобно и приятно.
той легкости, с которой ты удерживал дюжину противников.
среди мастеров нашего искусства. Хотя для отпрысков благородных семейств
этого города, увы, даже лучшие приемы фехтования кажутся излишним и
ненужным педантизмом. Но позволь вернуть тебе комплимент: твое собственное
искусство не лишено быстроты и ловкости, хотя видно, что тебе не хватает
практики, если ты простишь мне это замечание: глаз профессионала все
подмечает, и боюсь, я проявил невежливость к тому, кого должен благодарить
как своего храброго спасителя.
мне много тренироваться.
этом городе недавно и что Занадар не твоя родина.
Шондакором и Наруком, в восточных предгорьях Белых гор. - В моем родном
городе уже есть две фехтовальные школы, поэтому я переселился в царство
воинственных небесных пиратов, надеясь найти девственное поле для своего
искусства. Увы, учеников меня мало и зарабатываю я так немного, что даже
не могу нанять второго учителя.
встречал джентльмена с такими уникальными волосами, глазами и кожей. Если
мой вопрос тебя не оскорбит...
добавил, что родился в Рио, учился в Йеле и совсем недавно находился во
Вьетнаме.
их, потом заметил:
соплеменники редко бывают здесь.
я первым из своего народа побывал в этих краях.
вина и тепла очага. Может, я даже вздремнул немного: ведь я совсем не спал
эту ночь. Почувствовал, что хозяин трясет меня за плечо.
урок с юными лордами Мараком и Эйкором. Может, чтобы не возвращаться в
свой далекий дом, примешь мое гостеприимство?
фехтования не принял моего отказа и настаивал, чтобы я спал в его доме.
предложение, разделся и скоро уснул.
первого друга. Больше никогда я не усомнюсь, когда нужно прийти на помощь
незнакомцу. Дружба Лукора сторицей вознаградила меня за мой рыцарский
поступок.
проворный и сильный, стройный, как древко копья, двигается он быстро и с
эластичной грацией, чего и следует ожидать от хорошего фехтовальщика.
побеге колесного раба с светлыми волосами, голубыми глазами и загорелой
кожей. Меня сразу схватят, а Лукор не позволит человеку, который спас ему
жизнь, стать жертвой первого встречного стражника. Я сразу понял, что могу
ему доверять, потому что это один из тех редких людей, чье достоинство и
честность очевидны при первой же встрече. Он сочувственно выслушал мой
рассказ и поклялся, что его дом будет мне убежищем, пока я этого хочу.
обращен к одной из главных магистралей Среднего Города. Дом двухэтажный,
на первом этаже жилые помещения, а второй занят большим пустым чердаком, в
котором Лукор и разместил свою фехтовальную школу. Это большая комната с
высоким потолком, одна стена от пола до потолка выложена зеркалами, на
другой стойки и вешалки с фехтовальными масками, защитными перчатками,
куртками и многочисленным и разнообразным оружием. Сабли, рапиры разных
видов, абордажные сабли, мечи, кинжалы всех видов и размеров висели здесь
в полном порядке. Нельзя найти ни пятнышка ржавчины, ни пылинки.
к нему на урок приходило несколько сыновей торговцев и владельцев гостиниц
с претензией на благородство. А дважды в неделю он совершал долгое
путешествие в королевскую крепость Верхнего Города, где давал частные
уроки нескольким молодым придворным, слишком гордым, чтобы спускаться на
уроки в Средний Город.
друг обратился к своему приятелю Иривору за косметикой. Иривор работал за
сценой одного из театров Среднего Города; в театре шли приключенческие
мелодрамы с большим количеством фехтовальных сцен, поэтому для тренировки
актеров нужен был постоянный учитель фехтования. У приятеля Лукор взял
отбеливающий крем, который сделал мою кожу молочно-белой, и краску для
волос, которая превратила мои светлые волосы в шелково-черные. Ничего
нельзя сделать с цветом глаз; однако в остальном я ничем по внешности не
отличался от обычного жителя Занадара.
Мне было интересно замечать отличия фехтовального искусства на этой
джунглевой луне от земной традиции. Мы раздевались до пояса, надевали
защитные фехтовальные маски, выбирали оружие с закрытым концом и начинали.
шестьдесят: легкая сухощавая фигура передвигалась с исключительной грацией
и эластичностью. Запястье у него стальное, а рука никогда не устает. И
через мгновение в комнате раздавался звон стали.
развивается одинаковыми путями. Во всяком случае на Танаторе известны
терция, перенос оружия, все восемь позиций и даже quinte par dessus les
armes - прием, много столетий практикуемый в фехтовальном искусстве Земли.
Я один за другим пробовал все знакомые мне приемы, а Лукор парировал их с
колдовской легкостью. На него не действовали двойные и тройные финты, он
оказался знаком со всеми, даже самыми сложными фехтовальными уловками.
более молодой и сильный, мышцы мои окрепли от тяжелой работы у колеса, и
все же я тяжело дышал и весь был покрыт потом, а мой пожилой противник
оставался невозмутимо спокойным. Унизительно: я даже ни разу не коснулся
его оружием.