бежать, прибегнув к хитрости и обману, но здесь, в джунглях
Птарты, ничто не поможет избежать грозных челюстей хищников,
кроме силы, храбрости и остро отточенной стали.
Карвус обнажил меч и направился к темно-зеленой стене. Не успел
он сделать и нескольких шагов вглубь изумрудного моря, как из
темноты навстречу ему метнулась какая-то тень внушительных
размеров.
бросился в бой. Его рука сжала стальной клинок, острой иглой
направив в сердце неведомому врагу...
Глава 11. Пиратская армада
дня.
Город Пиратов, уже проснулся. сотни ухмыляющихся корсаров,
вооруженных до зубов, заполнили узкие улицы, двигаясь к порту,
поднимаясь на борты галер, стоящих у причалов, и в шлюпках и
баркасах добираясь до кораблей, бросивших якоря на рейде.
мечами и саблями, расчеты катапульт и тяжелых арбалетов,
стреляющих огненными стрелами. Были здесь уроженцы всех городов
и стран Юга -- черноглазые и черноволосые тарданцы, воины из
Шембиса и Царгола, Тардиса и Зингабала, солдаты из пустынь
Возашпы с выкрашенными пурпуром бородами и пришельцы из
Дарунгабара и Далакхона, с лицами, словно грубо вырубленными из
гранитных глыб. над толпой возвышались великаны из Красных
Лесов Коданга. Их светлые волосы были затянуты в тугие косы на
затылке. Даже несколько синих кочевников, чьи племена
господствовали на далеких Великих Равнинах Востока, занесла
судьба в ряды пиратов Таракуса. Но больше всего в толпе было
уроженцев окрестных земель -- желтокожих кадорнианцев и
раскосых обитателей Пелорма, а также самих таракусцев -- с
шелковистыми черными усами и порочными ледяными глазами.
добыче -- золоте, драгоценных камнях, вине и женщинах. Вот-вот
неисчислимые богатства Патанги лягут к их ногам. Как только
откроются двери сокровищниц городов Империи, каждый пират
станет богатым, как дворянин, и сможет прожить остаток жизни в
роскоши и безделии. Корсары довольно улыбались и крепко сжимали
украшенные самоцветами рукояти ножей, кинжалов, кортиков и
палашей... Скоро, совсем скоро они, морские волки, заполнят
улицы Патанги, и все золото, камни и все богатства
могущественнейшей на Земле Империи лягут к их ногам.
и приступил к своей работе. Серый Колдун еще и еще раз
проверял, как был закреплен его хрупкий инструмент и стеклянных
сфер и латунных проволок на палубе флагманского корабля
Каштара. Казалось, все в порядке, Лампа Безумия была в целости
и сохранности, что теперь имело особо важное значение, когда
она осталась в единственном экземпляре после того, как
хитростью Карма Карвуса или тщеславием и глупой гордостью
самого Белшатлы второй аппарат оказался уничтоженным.
себе, как он своими руками -- да, вот этими руками -- обрушит
на стены Патанги лучи, разрушающие разум, сея безумие, ярость и
смерть!
отдающий на ходу последние распоряжения. С вершины холма князь
пиратов радуясь наблудал, как выстраивается на рейде его флот,
пиратская армада. За всю долгую и кровавую историю морских войн
еще не было собрано в одном место столько боевых кораблей. Это
он, Каштар Красный Волк, сумел собрать их, и к его ногам падет
столь желанная добыча -- трон Патанги. Словно в сладком сне,
Каштар увидел Тонгора, закованного в цепи, стоящего на коленях
у Огненного Трона, у ног Каштара, Правителя Империи! Как сладок
и восхитителен будет этот миг, миг полной победы, триумфа...
первого помощника Каштара. Король пиратов кивнул. Еще мгновение
он не сводил взгляд с величественного зрелища выстроившейся в
боевой порядок армада, а затем, вдохнув пьянящий утренний
воздух, скомандовал:
взмахнувшего флажками, котоорый передал приказ всегда
бодрствующим наблюдателям на маяках, охраняющих вход в запертую
бухту.
повернулись гигантские барабаны, напряглись канаты, и огромные
бронзовые цепи поползли вниз, ложась на дно залива и открывая
проход в гавань. Путь на Патангу открыт!
Загрохотали сотни барабанов, тысячи глоток затянули ритмичную
песню -- ударили весла, заскрипели в уключинах, -- и вот первый
ряд кораблей, подняв якоря, ровным строем направился к выходу
из бухты.
взлетали в воздух. Вверх-вниз, в воду -- на воздух; словно
огромные водяные насекомые на длинных тонких ногах, первые
корабли миновали маяки и вышли за волнорез в открытые воды
Залива.
больше весел, повинуясь ритму барабана, врезались в водную
гладь. И все сильнее и сильнее звучала над бухтой древняя
пиратская песня, которую орали сейчес тысячи луженых морскими
ветрами глоток:
городу. Казалось, чем дальше отходили от причалов суда, тем
громче звучала песня. Это гавань Таракуса и окружающие Город
Пиратов горы прощальным эхом провожали в поход своих моряков.
Долго еще звучали над городом древние слова:
x x x
пения. Это черная галера "Ятаган" в молчании отправившаяся в
поход на Патангу.
Барим решал стоящую перед ним дилемму.
замиранием сердца смотрел, как новые и новые ряды галер и
трирем поднимают паруса и поворачивают острые носы в сторону
далекого Города пламени.
Тонгору, ничего не оставалось делать, как плыть вместе со
всеми, рискуя в противном случае быть заподозренными в
предательстве. Если бы у князя пиратов возникли подозрения, его
подручные немедленно потопили бы "Ятаган".
смотрели, как тает за кормой силуэт башен и маяков Таракуса.
Круглолицый, никогда не унывающий ковианец на этот раз был
серьезен и мрачен. Неожиданно он воскликнул, обращаясь к своему
угрюмому товарищу:
ворвемся в город наших друзей, сея смерть и разрушение? Что
скажет мальчишка-джасарк, когда его старые приятели вломятся в
ворота города с обнаженными мечами? Будь проклят тот день,
когда старина Блай решил стать пиратом и отправился искать
счастья в морских походах!
единственным здоровым глазом на мостик, заговорщицки подмигнул
приунывшему Блаю:
капитану. Он -- мужик с головой... Если кто-нибудь из нас и
может придумать выход из этой западни, то только он и никто
другой. Ты уж положись на него. Бьюсь об заклад, он уже кое-что
придумал, а теперь только прикидывает детали. Нет, капитан у
нас -- голова! Соображает!..
был прав... Я очень надеюсь, что ты прав, -- простонал Блай.
x x x
превратился в узкую полоску на горизонте, над бухтой заклубился
легкий утренний туман. Зато небо над кораблями с каждой минутой
становилось все светлее; засверкало солнце, последний раз