read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я тебя люблю, Джейк.
А я подумал: ничего себе!

Мы заложили в холодильники провизию на долгое путешествие. Шон и
Лайем опустошили свою кладовку и забили трайлер кучей замечательных вещей:
домашние соленья-варенья, копченое мясо, маринованные огурцы, колбасы,
старомодные консервы, мешки картофеля, мука, банки с выращенными на
собственном огороде овощами, несколько ящиков замороженных обедов в
саморазогревающихся упаковках.
- Мы держим эти штуки на тот случай, когда мы выпьем чересчур много -
так, что никто из нас не в силах стоять у плиты, - сказал Лайем, - но не
настолько пьяны, чтобы не чувствовать голода.
Кроме того - бесчисленное множество ящиков пива. Они варили
собственное пиво, и весьма неплохое, если вам нравится темное, сиропистое
пиво с содержанием алкоголя примерно процентов двадцать. К этому они
добавили все оборудование и инструменты, которые у них были, кое-какую
одежду и примерно две тонны туристического снаряжения, включая даже дрова.
Потом все они потопали вместе с Винни и собрали для нее еды. Она
научила нас распознавать несколько видов плодов, овощей и корешков.
Поскольку помогали все, то мы заложили для нее примерно годовой запас
продуктов. С помощью Дарлы она сказала нам, что совсем не надо тащить с
собой так много. Она всегда по дороге сможет найти себе, чем прокормиться.
Я сказал, что запас карман не тяготит, втайне сомневаясь, что мы сможем в
ближайшем будущем попасть на такую планету, где смогли бы найти подходящую
еду для нас всех.
Прежде чем мы тронулись в путь, мы попробовали продумать маршрут,
пытаясь скоординировать карты Винни и ее поэму для путешественников с тем,
что Шон и Лайем знали про остальные планеты внешних миров. Дарла все
последние два дня провела за переводами.
- Эта штука просто продолжается до бесконечности, - сказала она. - У
меня уже, наверное, строф пятьдесят есть.
- Винни наверняка знает, куда мы движемся, - заметил Джон.
- По крайней мере, нам так кажется, - сказал Роланд, - и, по-моему,
нам придется проехать еще пять планет внешних миров, прежде чем мы выедем
из этого лабиринта.
- И, честное слово, мы и так были в нем слишком долго, - сказал я. -
Иными словами, в этом месте мы снова должны будем проскакивать в
неизвестный портал.
- Правильно.
- Шон, эти данные не расходятся с тем, что ты знаешь?
Шон кивнул.
- Похоже, все правильно, хотя описания планет у Винни немного
схематичные.
- Неизбежные трудности, - сказала Дарла. - Они всегда попадаются в
переводе, если переводить уже с переведенного текста. Поэма написана на
языке Винни, который структурно очень отличается от человеческих языков. Я
знаю на нем только несколько словесных групп - в нем нет слов отдельно,
как таковых, - поэтому Винни помогает мне, переводя на ходу на английский,
который она знает хуже, чем испанский, который, в свою очередь, она знает
очень плохо. Потом я должна из всего этого сделать какой-нибудь
осмысленный текст. - Она глотнула темного пива и смущенно покачала
головой. - Я, наверное, все время делаю массу ошибок. По большей части это
одни догадки и больше ничего.
- При существующих обстоятельствах ты справляешься просто
замечательно, - сказал Джон.
- Спасибо.
Я протянул руку и похлопал Винни по голове.
- Умница, - сказал я.
Винни схватилась за мою руку, подпрыгнула, перешла по столу и
плюхнулась мне на колени. Она сомкнула руки у меня на шее и ухмыльнулась
до ушей, крепко зажмурившись.
- Какая она нежная лапочка, правда? - сказала Сьюзен.
- Да, верно, - ответил я. Я зарылся в ее длинное лохматое ухо. А вы
когда-нибудь обращали внимание, что она всегда хорошо пахнет? Словно у нее
духи такие тонкие.
- Это то, что далеко не всегда скажешь про большинство разумных
существ, - сказала Сьюзен.
- Да. Ладно, как бы там ни было, давайте вернемся к теме...
- Послушай, Джейк, - сказал Роланд, - вот галактический пояс -
дорога, которая ведет через ответвление Ориона в этой части Галактики. Ты
видишь, как тут он перекрещивается с ответвлением Персея? Вот где мы снова
оказываемся там, где можем выехать на знакомые дороги.
- А как мы узнаем, что добрались до этого места?
- Ну, тут ты прав - узнать довольно трудно, - Роланд положил карандаш
и почесал в затылке, потом снова пригладил свои прямые черные волосы. -
Вот что дьявольски трудно во всем этом. Нет никакой возможности близко
соотнести карты и поэму Винни. Поэма - просто длинный список инструкций.
Проезжай десять километров, потом поверни налево, невозможно ошибиться - и
всякое такое. Если мы идем просто за указаниями, нам страшно трудно
сориентироваться, где именно на карте мы находимся в настоящий момент.
Если только мы не сможем вести астрономические наблюдения.
- Ну ладно, - сказал я, - в трейлере куча всякого астрономического
оборудования, если хоть кто-нибудь из нас сможет сообразить, как им
пользоваться.
- К сожалению, - ответил Роланд, - мое знание астрономии в основном
сводится к теории, - он постучал карандашом по отполированному дереву
стола. - И оно только местами правильное.
- Ты что-нибудь обнаружил в ящике с книгами-кассетами?
- Не то чтобы очень много. Они главным образом состоят из монографий
и астрономических журналов. Разреженный материал, главным образом,
уравнения, целые страницы одних уравнений. Но я обнаружил один неплохой
кусок, из которого можно выудить хоть какие-нибудь сведения. Местная
группа действительно связана с метагруппой, а млечный путь находится на ее
окраине. Ядром является галактическое скопление в созвездии Девы.
- Значит, - сказал я, почесывая шишковатое костяное образование между
ушами Винни, что ей всегда очень нравилось, - это может означать, что
большая дорога, которая вливается в Андромеду, и есть Космострада красного
предела.
- Мне так не кажется, Джейк. Если это так, то местная группа
изолирована от остального метаскопления и не имеет никакого доступа к
сквозной Космостраде через все скопление. Нет, это должна быть сквозная
Космострада, которая ведет на Андромеду.
- Почему бы не спросить Винни и не выяснить наверняка? - сказал я.
- Э?
- Вместо того, чтобы терять время на догадки о том, что могла сказать
Винни, почему мы просто ее саму не спросим?
Винни выжидательно посмотрела на меня.
- Винни, - сказал я, - ты можешь поподробнее изобразить нам эту
карту?
Я взял лист, где была нарисована местная группа, и положил его перед
ней.
- Вот это место. Ты можешь врисовать туда что-то, чего там сейчас
нет?
Винни пристально смотрела на карту, потом протянула руку к Роланду.
Роланд дал ей карандаш. Неуклюже схватив его, она прорисовала линию,
которая входила на рисунок справа и заканчивалась в Большом Магеллановом
Облаке. Она посмотрела на рисунок, задумчиво пожевывая кончик карандаша.
Потом она продолжила линию через Магелланово Облако и дальше, заканчивая
ее как раз там, где "трансгалактическое продолжение" выходило за пределы
Млечного Пути.
- Вот сквозная Космострада, - сказал я. - Трансгалактическое
продолжение - просто ее часть.
- Почему она не нарисовала ее раньше? - удивился Роланд.
- Неважно, - ответил я. - И, кажется, я начинаю понимать, почему для
нее это не было важно. Как сказал в прошлый вечер Джон, это же просто
путеводитель для туристов. Мы на краю метаскопления. Мы хотим отсюда
уехать, а не проехать в глубину, поэтому нам не понадобится сквозная
Космострада. - Я протянул руку и собрал в нее все бумаги. - Все это, вся
куча рисунков, вне сомнения, не является атласом вселенной. Они слишком
неполные и фрагментарные. Эти карты дают путешественнику просто описание
специфической трассы, которой можно доехать до определенного места.
- И где это место? - спросил Джон.
- Винни? - спросил я. - Куда мы едем?
- Домой.
- Ну да, она все время именно это и повторяет. - Роланд нахмурился и
скрестил на груди руки. - Что бы это могло на самом деле значить?
Мы уехали на рассвете.
Но прежде я испытал настоящий шок, когда увидел, что именно Шон и
Лайем называли "машиной, на которой можно ездить по Космостраде". Лайем
вытянул ее трактором из сарая.
Это была крохотная спортивная машина, помятая, забрызганная заплатами
эмульсионной краски поверх царапин, и больше всего она была похожа на
гигантскую детскую игрушку.
- А где ключик, чтобы ее заводить? - спросил я.
- Очень смешно, - осклабился Шон. - Но не оригинально.
- А это что за цвет?
- Пурпурный.
Я поднял глаза к небу.
Потребовалось полчаса, чтобы завести эту штуковину. Потом она выдала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.