read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



с ним общаться? Может быть, он понимает, что происходит?
- По крайней мере, он должен знать, что произошло с ним самим. То,
чего не знаем мы. - Понятно, что он жив, подумал Эл, хотя в мораториуме не
могут наладить с ним связь. Хотя над клиентом такого калибра трудились,
наверное, из последних сил... - А фон Фогельзанг слышал его голос?
- Попытался. Но в трубке была тишина. Я потом послушал - тишина и
далекие разряды. Звук абсолютной пустоты. Очень странный звук.
- Не нравится мне все это, - сказал Эл. Он и сам не знал, почему. -
Было бы лучше, чтобы и Фогельзанг его слышал. Тогда бы мы точно знали, что
это не твои галлюцинации. Или, если уж на то пошло, не наши общие
галлюцинации... взять ту спичечную коробку...
Но кое-что галлюцинациями быть не могло. Автоматы отказывались
принимать монеты - непредвзятые автоматы, понимающие только присутствие
или отсутствие тех или иных физических свойств. Воображения у автоматов
нет, галлюцинировать они не умеют.
- Сделаем так, - сказал Эл. - Сейчас я выйду... Назови наугад
какой-нибудь город, в котором ты не был. В котором никто из нас не был...
- Балтимор, - сказал Джо.
- Балтимор... Отлично. Еду в Балтимор. Посмотрим, можно ли там
что-нибудь купить на "деньги Рансайтера".
- Купи сигарет, - сказал Джо.
- Ладно. Заодно посмотрим, не окажутся ли трухой сигареты, купленные
в Балтиморе. Заодно проверю другие продукты. Давай поедем вместе? Или
хочешь подняться наверх и рассказать нашим о Венди?
- Поедем вместе, - сказал Джо.
- Может быть, лучше вообще не говорить им?
- Надо сказать. Пока это не случилось еще раз. А может быть, это
произойдет еще до нашего возвращения. Или уже происходит?..
- Тогда едем, и немедленно, - Эл решительно шагнул к дверям. Джо
двинулся за ним.


9
Ах, у меня такие сухие, такие непослушные волосы!
Что делать бедной девушке? Что делать?! А ничего -
просто взять и купить бальзам для волос "Убик"!
Какие-то пять дней - и вы не сможете оторваться от
зеркала: ах, неужели это я? В аэрозольной упаковке,
применяемый согласно инструкции, "Убик" полностью
сохраняет свои качества.
Они выбрали супермаркет "Для счастливчиков" на окраине Балтимора.
- Дайте мне пачку "Пэлл Мэлл", - сказал Эл автоматическому продавцу.
- "Уингз" дешевле, - сказал Джо.
- "Уингз" давно сняты с производства, - раздраженно сказал Эл. - Уже
сколько лет...
- Не сняты, - сказал Джо. - Их выпускают, только не рекламируют. Не
нуждаются эти сигареты в рекламе... Пачку "Уингз" вместо "Пэлл Мэлл", -
сказал он автоматическому продавцу.
Пачка сигарет скользнула на прилавок.
- Девяносто пять центов, - сказал автомат.
- Вот десять поскредов, - Эл вложил банкноту в автомат. Тихо жужжа,
тот отвернулся и стал изучать ее.
- Ваша сдача, сэр, - сказал автомат, выкладывая перед Элом аккуратный
столбик монет и несколько банкнот. - Прошу вас, двигайтесь дальше.
Итак, "деньги Рансайтера" принимают, подумал Эл. Они с Джо
посторонились, уступая место следующей покупательнице, полной пожилой леди
в плаще черничного цвета и с плетеной мексиканской сумкой в руках. Эл
настороженно раскрыл пачку...
Сигареты распались в пыль.
- Это доказало бы что-то, будь это "Пэлл-Мэлл", - сказал Эл. -
Вернусь в очередь...
Он повернулся и увидел, что пожилая леди ругается с автоматом.
- Когда я пришла домой, она была уже мертвая! - настойчиво
втолковывала она автомату. - Вот - заберите ее назад. - Она толкнула по
прилавку горшочек с увядшим растением - кажется, азалией.
- Деньги я вам вернуть не могу, - сказал автомат. - Растения
продаются без гарантии. "Смотри, что берешь!" - вот наш девиз. Следующий.
- А "Сэтэрдей Ивнинг Пост" с вашего газетного стенда - она же
прошлогодняя! - продолжала леди. - Что у вас тут происходит? И по
телевизору - в какой глубокой марсианской помойке они откопали эти
программы...
- Следующий, - повторил автомат. Леди он игнорировал.
Эл прошел мимо прилавка и углубился в магазин. Огляделся по сторонам
и увидел высокие, футов по восемь, штабеля, сложенные из сигаретных
блоков.
- Возьмем сразу блок, - сказал он Джо.
- "Домино", - прочитал Джо. - Это примерно в цену "Уингз".
- Господи, да поищи ты лучше что-нибудь знакомое. "Уинстон" или
"Кул". - Эл вытащил блок из штабеля. - Пустой... - Встряхнул его. Внутри
все-таки что-то было - легкое, маленькое. Эл разорвал тонкий картон и
заглянул внутрь коробки.
Это был клочок бумаги, исписанный мелким, хорошо знакомым им обоим
почерком.
"Мне необходимо войти в контакт с вами. Ситуация сложная и становится
все более сложной. Есть несколько проблем, которые я хотел бы с вами
обсудить. Не поддавайтесь панике. Мне очень жаль Венди Райт, но мы сделали
все, что могли."
- Он знает о Венди, - сказал Эл. - Может быть, это значит, что с
остальными ничего не случится?
- Случайно взятый блок, - сказал Джо, - в случайно найденном магазине
в городе, выбранном наугад. И что? Мы получаем предназначенную нам записку
от Глена Рансайтера. А что в других блоках? Тоже записки? - Он поднял блок
"ЛМ", встряхнул его, открыл. Десять пачек сигарет сверху и десять во
втором ряду. - Все в норме...
- В норме? - Эл достал одну из пачек.
- Здесь полный порядок, видишь, да? - Джо вытащил еще один блок из
середины штабеля, взвесил на руке, не вскрывая. - Этот тоже полный... -
Взял еще один. Потом еще...
Эл стряхивал с пальцев табачную труху.
- Удивительно, как он узнал, что мы придем именно сюда? - сказал Эл.
- И возьмем именно этот блок? - Впрочем, все эти вопросы лишены смысла,
подумал Эл. Хотя... Процесс разложения против Рансайтера. И так во всем
мире. В мироздании. Может быть, солнце погаснет, и Глен Рансайтер повесит
на это место что-то, заменяющее солнце. Если сможет, конечно.
Сможет или не сможет, вот в чем вопрос, подумал Эл. Кто знает, на что
способен Рансайтер?
И как далеко может зайти процесс разложения?
- Попробуем что-нибудь еще, - сказал Эл. Он двинулся по проходу вдоль
стеллажей, уставленных банками, коробками и пачками, и дошел до отдела
бытовой техники. Там его внимание привлек шикарный немецкий магнитофон. -
Выглядит солидно, - сказал он идущему следом Джо. Выбрал такой же, в
упаковке. - Возьмем с собой в Нью-Йорк.
- Может, распакуем и проверим? - предложил Джо.
- И так все понятно, - сказал Эл. - А полной проверки мы здесь все
равно не сможем провести. - Он взял магнитофон и пошел к кассе.

Вернувшись в Нью-Йорк, они передали магнитофон в мастерские
Ассоциации. Четверть часа спустя мастер сообщил:
- Все движущиеся части изношены. Резина крошится на кусочки.
Тормозные колодки лентопротяжного механизма стерты начисто. Эта штука
требует капитального ремонта и замены многих частей.
- Как после многолетнего пользования? - спросил Эл.
- Именно так. Давно он у вас?
- Сегодня купил.
- Это исключено, - сказал мастер. - Или вам подсунули...
- Я знал, что беру, - сказал Эл. - Знал, еще не сняв упаковку...
Новый, только что с завода магнитофон - изношен полностью, - повернулся он
к Джо. - Куплен за игрушечные деньги, которые магазин согласился принять.
Ничего не стоящие деньги, ничего не стоящая вещь - в этом что-то есть.
- Сегодня вообще плохой день, - сказал мастер. - Утром я проснулся, а
мой попугай лежит мертвый...
- Отчего он умер? - спросил Джо.
- Просто умер. Лежит твердый, как дощечка... - Мастер посмотрел на
Эла. - Я вам скажу еще кое-что, если вы не знаете. Ваш магнитофон не
просто изношен - он еще и устарел лет на сорок. Теперь не используют ни
резиновых валиков, ни пассиковых передач. Запчастей вам просто не найти -
разве что кто-нибудь сделает их вручную. А какой в этом смысл? Проклятая
машинка - доисторическая. Выкиньте ее и забудьте.
- Да, этого я не знал... - Вслед за Джо Эл вышел из мастерских. - Это
уже не просто процесс распада, это что-то новенькое. Возникают проблемы с
питанием. Какие продукты годятся в пищу через столько лет?
- Консервы, - сказал Джо. - Я видел множество консервов в том
супермаркете в Балтиморе.
- И понятно, почему, - сказал Эл. - Сорок лет назад продукты в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.