read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


После того дня он долго не встречался с Бестрайтом. Оба были слишком
заняты, чтобы поддерживать между собой личный контакт. По большей части
они общались при помощи машин, той сложной электронной коммуникационной
системы, которую разработал Лу-Маклин, чтобы иметь возможность вести
частные разговоры с людьми, общение с которыми было для него наиболее
важным.

Приехав, Бестрайт был сильно удивлен, когда увидел, как мало
изменился офис на Ивенвейте. Когда-то очень впечатляющий, теперь он
казался пустым и заброшенным. Его собственный офис на Реставоне был куда
более внушительных размеров, а оборудование куда более современным и
солидным. Увидев два этих офиса и сравнив их, посторонний наблюдатель имел
полное основание заключить, что это Бестрайт является хозяином, а
Лу-Маклин - наемным работником.
- Что случилось? - спросил Лу-Маклин своего ассистента.
- Я занимался бизнесом в Некролиоусе, что находится на южном
континенте... - начал Бестрайт.
- Я знаю.
- ...и я думаю, что нам следует поговорить об этом с глазу на глаз, -
и Бестрайт положил на стол перед Лу-Маклином лист, отпечатанный на
принтере. - Это телекс, получен недавно из бюро по операциям на Терре,
точнее говоря, из секции социальных переписей, занимающейся также
социальными статусами, - и Бестрайт повернул лист бумаги. - Посмотрите вот
здесь, в шестнадцатой колонке под увеличителем.
Лу-Маклин засунул лист в увеличитель. Каждая точка на листе содержала
тысячи буковок, а на листе таких точек были тысячи и тысячи.
- Посмотрите вот здесь, под буквой "Л", - настойчиво советовал ему
Бестрайт.
Там, под этой буквой, было его, Лу-Маклина имя в окружении легальных,
находящихся на высоте восьмого класса.
- Вы поднялись выше черты, отделяющей верхнюю десятку, сэр. Примите
мои поздравления в связи с вашими достижениями.
Лу-Маклин вынул лист и отдал от обратно Бестрайту. Затем он вновь
сосредоточил все свое внимание на компьютерном дисплее. Там была выведена
информация, изучением которой он занимался, когда вошел Бестрайт.
- Это ничего не значит для меня.
- Ничего, сэр? Вы уверены? - Бестрайт провел с Лу-Маклином достаточно
много времени и хорошо знал его, можно сказать, слишком хорошо знал, чтобы
настаивать. Хотя, как он знал, это, скорее всего, вряд ли произвело бы на
босса какое-бы то ни было впечатление. Тем не менее это не помешало ему
попытаться.
- Я сомневаюсь, есть ли другой такой гражданин в ОТМ, который
поднялся бы из нелегального статуса в восьмой класс легального за такой
короткий срок. Ведь вам потребовалось на все это лишь двадцать лет, сэр.
- Двадцать лет, - Лу-Маклин оторвал свой взгляд от компьютерного
экрана и посмотрел в сторону. - Неужели прошло уже двадцать лет?
- Да, сэр, - ответил Бестрайт несмотря на то, что знал, что вопрос
был риторическим.
Лу-Маклин повернулся и уставился на него. При этом его глаза были
широко открыты. Бестрайт научился выдерживать этот взгляд. Но больше
никому это было не под силу.
- Мы сделали довольно много за эти двадцать лет, не так ли, Бестрайт?
- спросил Лу-Маклин, глядя на своего ассистента.
- Нет, сэр. Не мы сделали. Это вы сделали. А я здесь не при чем.
- Нет, я не смог бы сделать это без тебя, Бестрайт, - одобрительным
тоном промолвил Лу-Маклин.
- Нет, сэр, вы смогли бы. И причем, довольно легко, мне кажется.
- Я не льщу себе и наполовину, как делаешь это ты, - и он сделал
указательный жест на лист, усыпанный мелкими точками. - Мне всего этот не
нужно. Я никогда не гнался за статусом. Мне все равно, в восьмом я классе
или нет. Я не обратил бы никакого внимания, даже если бы попал в первый
класс.
- Я знаю это, сэр, но все-таки мне казалось, что вам будет интересно
это узнать, - Бестрайт нарочно говорил таким голосом, будто был слегка
задет.
- Я предполагал, что обладаю таким статусом, - сказал Лу-Маклин
умиротворяюще. - Мы не зря работали, - и он откинулся назад на спинку
стула и стал размышлять вслух.
- И-ди. Усадьба. Президент и главный пайщик в производстве
инструментов Полпокузла. Он имеет семь больших заводов в Зулонге. Он
отказывается разговаривать с кем бы то ни было ниже десятого класса и
совсем не разговаривает с представителями. Старый проницательный ум. Вот
почему я никогда не пытался купить его раньше. Да, статус восьмого класса
может доказать, какую пользу он способен приносить, этот статус. Спасибо,
что сообщили мне об этом.
- Добро пожаловать в восьмой класс. - Ассистент, который был старше
Лу-Маклина, постоял в ожидании еще минуту, а затем развернулся и вышел из
комнаты. У него были кое-какие дела. Его присутствие требовалось в
Некролиоусе, а затем в Реставоне и Мэтриксе. Ему приходилось по делам
службы много ездить и он, признаться, устал от этих постоянных
передвижений. Но эти путешествия были необходимы. Кроме него, некому было
поручить эту деликатную работу с персоналом. Не все можно было сделать при
помощи компьютеров. Все-таки в некоторых областях люди были еще
незаменимы.
Он оглянулся и посмотрел на Лу-Маклина, снова вперившего взгляд в
небольшого размера компьютерный экран. И Бестрайту стало ясно, что он так
и не понял этого большеголового с нежным голосом манипулятора миров. Так
же далек он был от понимания и того мужчины, каким Лу-Маклин был двадцать
лет назад.

Земля была чистой и свежей. Лу-Маклин получал наслаждение от прогулок
по паркам, которые были расположены вокруг труб Кларии. Он получал так же
много удовольствия от желанных усовершенствований, которые способствовали
очищению пейзажа и атмосферы, как от одиночества и физических упражнений.
Хотя много лет прошло с тех пор, как его компания взяла на себя
инициативу по очистке Кларии от загрязнений, среди граждан города до сих
пор было много таких, которые не привыкли к мысли, что можно гулять за
пределами города без защиты. Они до сих пор носили противогазы и защитные
очки, которые были прикреплены к одежде специально предназначенными для
этого ремнями.
Среди идущих ему навстречу прохожих были в основном молодые, то есть
дети и подростки, которые выросли без врожденных страхов и не испытывали
никаких сомнений по поводу качества очистки.
Они не узнавали, конечно, Лу-Маклина, хотя хоть сколько-нибудь
внимательный взрослый должен был бы узнать его. Но такое положение вещей
вполне устраивало самого Лу-Маклина. Оно давало ему возможность изучать
всегда вызывавшее у него интерес молодое поколение, чья легкомысленная
деятельность, как он с огромным интересом для себя обнаружил, никогда не
была чертой его собственного характера. Лу-Маклин, в сущности, никогда не
был молодым.
С иронией он снова начал думать про себя. О, сколько медалей и
призов, какая слава посыпалась на него после того, как компания под его
руководством произвела очистку окружающей среды! Спаситель хорошей жизни,
очиститель Кларии, - вот как звали его. Мужчина, благодаря
благотворительности которого огромный индустриальный город превратился в
цветущий луг, спокойно прошелся по парку еще раз. Он прошел там, где и
следует прогуливаться человеку, там, где теперь не было ни пластика, ни
металла.
Конечно, его действиями двигала отнюдь не благотворительность и
далеко не милосердие.
Он вспомнил ворчание и сердитые послания, которые получал от своих
коллег, гигантов индустрии Кларии. Никто из них не представлял себе, как
велики его интересы во внешних мирах. Лу-Маклин заставил провести
определенное количество обширных и дорогих изучений миров, таких, как
Терра и Реставон, где загрязнение было ликвидировано или, на худой конец,
хотя бы взято под контроль. Результаты исследований получились очень
интересными.
В каждом случае исследования обнаружили, что производительность труда
любого из рабочих там была гораздо выше, чем в таких отравленных мирах,
как Ивенвейт и Фотонер. Исследования открыли следующую простую
закономерность: чистый воздух и чистая вода дают более высокую
производительность труда, а следовательно, и гораздо большую выгоду.
Поэтому большая работа по очистке окружающей среды, которую он
затеял, была произведена отнюдь не от того, что он горел желанием сделать
из Кларии более подходящее для нормальной жизни место и не из-за каких бы
то ни было гражданских чувств или филантропических интересов. Просто
Лу-Маклин стремился повысить доход, который он получал от своих
предприятий через повышение производительности труда рабочих, которые были
заняты на его заводах. Ведь, как показывает статистика, здоровый и
благополучный рабочий трудится намного лучше. Со временем прибыль,
полученная за счет большей продуктивности, с лихвой покроет все затраты,
понесенные при очистительных работах.
И все было не так, как он говорил, выступая на ежегодном собрании
общества журналистов Кларии, где у него брали интервью. И не так, как он
сказал в расчете на славу и призы на собрании, где присутствовала
официальная публика и разнообразные организации гражданского толка, не
дававшие ему покоя. В сочетании с ранее проводимой им работой в области
контроля за преступлениями это новое достижение должно было прочно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.