пленников. Многие из просмоленных кораблей на реке горели, заливая ярким
светом битву. Повсюду вокруг упавшие палатки викингов, сметенные натиском
англичан, их обитатели мертвы или ранены. Только в одном месте стояли
восемь или десять павильонов: дома Рагнарсонов и их приближенных, их
стражи - и их женщин. Вокруг этих палаток развернулась битва.
впереди небольшой группы полувооруженных, тяжело дышащих крестьян.
про себя добавил он. Но это интересно только Альфгару. В сумерках зубы
тана сверкнули в невеселой улыбке.
каждая вспышка пламени освещает их в новой напряженной позе. Мечи
вздымаются, каждый удар парируется, удары наносятся справа, слева, под
всеми углами, и каждый встречает точную защиту. Воины поворачиваются и
прыгают, поднимают щиты, приседают в низких ударах, переходят после удара
от одной позиции к другой, стараясь выиграть хоть крошечное преимущество,
заметить расслабленное запястье, напряжение, колебание.
пиратов. Они дренгиры, витязи. Долго ли мы продержимся против них? Я,
может, выстою с полминуты. Ты - не знаю. Эти... - Он указал на крестьян. -
Из них сделают сосиски.
одобрительно зашумели.
Слышите, что ему нужно?
среди них и тан.
поняли его замысел, повернули, побросали оружие и направились к ближайшему
из горящих кораблей.
многих были наложницы англичанки, как и у их отцов до них.
живым.
к поражению, подумал Айвар, отходя в сторону, чтобы иметь больше простора
для действий. Никогда бы не подумал, что король такого маленького
королевства отважится напасть на Великую Армию в ее собственной базе.
линией как его личный резерв. - Больше ждать не нужно. Они не прорвутся.
Сюда, между палатками. Когда я дам знак, нападем. Проходите прямо сквозь
них, не задерживайтесь. Я хочу, чтобы вы схватили королька. Короля
Ятмунда. Видите его? Вон там. Маленький человек в боевой маске на лице.
английского короля. Но не убивайте его. Он должен быть взят живым!
кресту, чудовищному пылающему кресту. Ряды англичан расступились,
Убийца-Бранд прыгнул вперед с поднятым топором. Огромное бревно упало
вперед, оно было брошено прыгающими фигурами, несшими его.
землю. Что-то нанесло Айвару сильный удар по плечу. Гадгедлары бросились
во всех направлениях, палатка вспыхнула. К шуму битвы добавились
пронзительные крики женщин. И тут же мгновение рядом с пылающим бревном, с
лицом, искаженным гневом и радостью, появился полуобнаженный крестьянин,
на руках его еще болтались наручники раба, он пробился сквозь
расступившиеся ряды викингов. Копье устремилось Айвару в лицо. Не
задумываясь, тот отразил его, отрубил острие. Крестьянин повернул свое
неуклюжее оружие и ударил Айвара по голове.
последние мгновения перед потерей сознания, когда уже наступала тьма,
Айвар подумал: я витязь севера.
сражался на дуэли у заводи. Но я считал, что он со мной...
Айвара.
руки его обожжены, распухли, покрылись волдырями. Но на это нет времени.
Он с таном и Альфгаром схватили горящую мачту, с еще сохранившимися реями,
как только крестьяне высвободили ее из основания, и понесли к линии
сражения. Отчаянно старались держать ее вертикально, чтобы бросить потом
на воинов. Но как только они ее бросили, толпа разъяренных крестьян
обогнала их, устремилась вперед. А за ними, он знал, идет король Эдмунд со
своими витязями, вне себя от гнева, страха и желания убивать. Но ему нужно
добраться до Годивы.
копьем. Кто-то стонал и извивался под ногами. Другой крестьянин упал,
получив удар сбоку. Повсюду показались желтые пледы - гадгедлары,
испуганные появлением огненного креста, решившие, что это наказание за
отступничество. И крик женщин.
Он извлек меч, наклонился, перехватил клапан и потянул изо всех сил.
плотины, в ночных рубашках, в платьях, одна совершенно голая со сна. Где
Годива? Вот эта, с шарфом на голове. Шеф схватил ее за плечо, развернул к
себе, сорвал шарф. Вспышка желтых волос, ставших медными при свете
пламени, яростные светлые глаза, ничего похожего на серые глаза Годивы.
Кулак ударил его в лицо, Шеф пошатнулся от удивления и боли: вокруг
умирают герои, а ему разбили нос!
сторону, она бежала легко, как олень, и прямо в битву. Теперь англичане
были повсюду в квадрате викингов, нападали одновременно с фронта и тыла,
намеренные уничтожить предводителей и аристократию пиратов, прежде чем из
главного лагеря подоспеет помощь. Они рубили все, что передвигается,
рубили в страхе и торжестве.
момент, как какой-то воин, видя движение, развернулся и нанес режущий удар
на уровне пояса. Двое откатились в сторону в путанице ног, одежды, ногтей,
а над ними снова завязалась схватка. Шеф ухватил Годиву за талию и
насильно потащил в тень павильона, его задерживали только трупы.
возможности не будет. Пойдем туда, откуда я ворвался. Там теперь все
мертвы. Нужно пробраться к реке. Поняла? Пошли.
шагнул в ночь, выбирая дорогу среди развернувшихся вокруг пятидесяти
поединков.
викингов, благодаря появившейся ниоткуда толпе крестьян во главе с
полуобнаженным юношей. За последние несколько минут погибли лучшие из
лучших бойцов Великой Армии, и она больше уже никогда не будет прежней. И
не сможет без дрожи вспоминать битву у Стура. Но Рагнарсоны не погибли.
Небольшая группа, спина к спине, продолжает сражаться, и Рагнарсоны должны
быть среди них. Только если он убьет их всех до последнего, можно будет
считать, что он победил.
нем кровавый гнев, уступая место медленной и осторожной расчетливости.
Зловещий признак - шум в главном лагере, за палатками Рагнарсонов, стих.
Викинги, под градом копий из-за ограды, под непрерывными ложными
нападениями, ударами ножей, на какое-то время оставили Рагнарсонов одних.
Но долго этих ветеранов дурачить невозможно; они не будут вечно стоять на
месте, глядя, как гибнут их предводители.
собираются люди. Отдаются приказы. Готовится удар, словно молотом по
ореху. Ударит тысяча человек. А у него сколько осталось на ногах и не
сбежало в ночь? Пятьдесят?