read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



жажды - мне не пришлось учиться пользоваться их столовыми приборами; я их
не коснулся. Девушки сидели на камнях подле меня; я сидел на большой
подушке. Ближе к вечеру Джоко растянулся на спине, положив голову кому-то
на колени, чтобы его прислуга могла класть ему пищу в рот или подносить
чашку к губам.
У Джоко, как и у меня, было три служанки; у Стар и м-с Джоко по две;
остальные перебивались, как могли, с одной. Эти вот прислуживающие девы и
объясняют, почему я не мог четко различить игроков без списка команд.
Хозяйка моя и моя Принцесса одеты были просто глаз не оторвать, это точно.
Но вот одна из моей прислуги, достойный претендент на роль Мисс Невии, лет
около 16, была одета только в драгоценности, зато их было столько, что она
казалась одетой "скромнее", чем Стар или Дорал Летва, Госпожа Дорал.
И действовали они не совсем как слуги, исключая их вдохновенную
решимость добиться того, чтобы я окосел и объелся. Они щебетали между
собой на подростковом жаргоне и отпускали шуточки насчет моих мускулов и
всего прочего, как будто меня и не было рядом. Очевидно от Героев не ждут
разговоров, ибо каждый раз, как я открывал рот, в него тут же что-нибудь
влетало.
В промежутке между столами без остановок что-нибудь да происходило -
танцоры, фокусники, декламаторы. Вокруг шныряли детишки, хватая кусочки с
блюд, прежде чем те доходили до столов. Прямо передо мной уселась на пол
некая куколка лет трех, вся из больших глаз и открытого рта, и уставилась
на меня, предоставив танцорам право обходить ее, как сумеют. Я попытался
заманить ее к себе, но она только глазела на меня и играла пальцами ног.
Среди столов прошлась, напевая и подыгрывая себе, дева с цимбалами.
То есть, может быть, это были цимбалы, и она вполне бы могла быть девой.
Где-то часа через два после начала пира Джоко встал, рыкнул на всех,
чтобы замолчали, громко отрыгнул, стряхнул с себя служанок, старавшихся не
дать ему упасть, и начал читать стихи.
Те же слова, другая мелодия - он рассказывал о моих подвигах. Я бы
подумал, что он слишком пьян, чтобы прочитать хоть бы лимерик, а он
говорил и говорил безостановочно, в полном согласии со сложными
внутренними рифмами и журчащими аллитерациями - изумительный пример
риторической виртуозности.
Он держался схемы рассказа Стар, но приукрашивал его. Я слушал с
растущим восхищением, восторгаясь одновременно им как поэтом и старым
добрым "Шрамом" Гордоном, армией из одного человека. Я решил, что я,
должно быть, чертовски отважный герой, так что когда он сел, я встал.
Девушкам моим удалось больше напоить меня, чем накормить. Большая
часть пищи была мне незнакома, и обычно она была вкусной. Но тут как-то
принесли холодную закуску, небольших лягушкоподобных животных во льду,
приготовленных целиком. Их надо было макать в соус и есть, раскусывая
пополам.
Девчонка в драгоценностях схватила одного, окунула и поднесла мне ко
рту, чтобы я кусал. И тут он очнулся.
Этот малыш - назовем его Элмер - Элмер повел глазами и ПОСМОТРЕЛ на
меня как раз, когда я собирался раскусить его.
У меня резко пропало желание есть и отдернулась назад голова.
Мисс Ювелирный магазин от души рассмеялась, снова макнула его в соус
и показала мне, как это делается. Был Элмер - и нет...
Я довольно долго ничего не ел, а выпил больше чем лишку. Каждый раз,
как мне предлагали съесть что-нибудь, мне представлялись исчезающие ноги
Элмера, я проглатывал комок в горле и выпивал еще.
Вот почему я и встал.
Стоило мне встать, как воцарилась гробовая тишина. Музыка смолкла,
так как музыканты выжидали начала моего рассказа, чтобы подстроиться под
него в качестве фона.
До меня внезапно дошло, что мне нечего сказать.
Абсолютно нечего. Ни единой молитвы, которую я мог бы экспромтом
выдать как благодарственное стихотворение, изящный комплимент своему
хозяину - на невианском. Черт возьми, я бы этого и на английском не смог.
Глаза Стар смотрели на меня. Она выражала собой спокойную
уверенность.
Это все и решило. Я не рискнул говорить на невианском; я не смог
вспомнить даже, как узнать дорогу в мужской туалет. Так что я выдал им из
обоих стволов по-английски "Конго" Вэчея Линдсея.
Столько, сколько смог вспомнить, страницы примерно четыре. Но что до
них я донес, так это его заразительный ритм и рифмический рисунок; я
повторялся, изворачивался, как мог, в провалах изо всех сил налегал на
"барабаня по столу и ошалев от дум! Бум! Бум! Бум-лэй бум!" Оркестр быстро
уловил дух, и от нас задребезжали тарелки.
Аплодисменты были невероятные, а мисс Тиффани [Тиффани - роскошный
ювелирный магазин в Нью-Йорке] схватила меня за щиколотку и поцеловала ее.
Поэтому я выдал им на десерт "Колокола" м-ра Э. А. По. Джоко
поцеловал меня в левый глаз и разрыдался на моем плече.
А потом встала Стар и объяснила, с ритмом и рифмой, что в моей
стране, на моем языке, среди моего народа - поголовно воинов и художников
- я столь же знаменит в качестве поэта, как и героя (что, в общем-то, было
верно, ноль равен нулю), и что я оказал им честь, сочинив величайшее свое
произведение в перлах родного своего языка, поблагодарив, как подобает,
Доральца и дом Доральца за гостеприимное предоставление крыши, стола и
постели, и что она, со временем, постарается из своих слабых сил
переложить мою музыку на их язык.
Объединенными усилиями мы получили Оскара [Премия в области
искусств].
Потом в зал внесли piece de resistance, целиком зажаренную тушу; ее
несло четверо человек. Судя по размеру и форме, это мог быть "крестьянин,
жаренный под стеклом". Но что бы это ни было, оно было мертво и издавало
замечательный запах, я съел порядочно и протрезвел. После жаркого нам
подали всего 8 или 9 других блюд, бульоны, щербеты да прочие мелочи.
Общество порядком расслабилось и уже не задерживалось за столиками. Одна
из моих девушек уснула и пролила чашу с вином; примерно в это время до
меня и дошло, что большая часть толпы рассосалась.
Дорал Летва, усиленная с флангов двумя девушками, сопроводила меня в
мои палаты и уложила меня в постель. Они притушили свет и удалились, пока
я пытался составить в уме галантное пожелание доброй ночи на их языке.
Они вернулись, сбросив все драгоценности и прочие помехи, и замерли у
края моей постели, как три Грации. Я еще раньше решил, что две молодки -
дочки этой мамаши. Той, что постарше, было лет, наверное, восемнадцать, в
самом соку и наверняка вылитая мамаша в ее возрасте; младшая казалась
моложе лет на пять, едва достигшая зрелости, ничуть не менее красивая для
своего возраста и вполне сознающая свои силы. Она покраснела и опустила
глаза, когда я на нее посмотрел. А вот восемнадцатилетняя сестра ее
ответила мне знойным, откровенно вызывающим взглядом.
Их мать, обняв обеих за талии, объяснила просто, но в рифму, что я
почтил их крышу и стол - а теперь настал черед постели. Что было бы угодно
Герою? Одну? Двух? Или всех троих?
Я слабак. Мы это уже знаем. Если бы младшая сестра не была ростом с
тех коричневых сестричек, что напугали меня когда-то, я бы и проявил
апломб.
Но ведь, черт возьми, нельзя было даже закрыть двери. Кругом одни
арки. А Джоко-три-ока мог проснуться в любое время; я не знал, где он. Не
стану утверждать, что никогда не спал с замужней женщиной или с
чьей-нибудь дочерью в доме ее отца, но в таких делах я всегда следовал
принятым в Америке мерам предосторожности. Это недвусмысленное предложение
испугало меня сильнее, чем Рогатые Придурки. То есть я хотел сказать
"Призраки".
Я стал пыхтеть над переводом своего решения на языке поэзии.
Это мне не удалось, зато удалось донести до них идею отказа.
Малышка заревели и убежала. Ее сестрица пронзила меня взглядом,
фыркнула: "Герой!" и ушла следом. Их мамочка только посмотрела на меня и
вышла.
Она вернулась минуты через две. Говорила она очень официально, явно
сдерживая себя из последних сил, и молила дать ей знать, не встретили ли
какая-либо женщина в этом доме благосклонности Героя? Пожалуйста, ну кто
она? Не мог бы я ее описать? Может быть, их провести передо мною, чтобы я
смог указать ее?
Я как мог попытался объяснить, что, если бы я вообще стал выбирать,
то выбрал бы именно ее, но я устал и желал только одного - уснуть в
одиночестве.
Летва сморгнула слезы, пожелала мне отдыха, достойного Героя, и вышла
во второй раз еще стремительнее. На какой-то миг мне показалось, что она
вот-вот мне врежет.
Спустя пять секунд я вскочил и попытался догнать ее. Но ее уже не
было, галерея была темна.
Я уснул, и мне приснилась Шайка Холодных Вод. Они были еще уродливее,
чем намекал Руфо, и пытались заставить меня есть большие золотые
самородки, все до единого с глазами Элмера.


ГЛАВА IX

РУФО тряс меня, заставляя проснуться.
- Босс! Вставайте, скорее же!
Я залез с головой под одеяло.
- 'ди о'сюда!
Во рту стоял вкус гнилой капусты, в голове гудело, и уши свернулись
бантиком.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.