read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его поводу раньше времени. Он настораживал ее, но он верил, что ее
подозрения преодолимы. Чтобы быть хорошим мэром, нужен талант видеть людей
насквозь, какие они есть, а не какими хотят казаться.
Он вернулся к теме разговора.
- Филхос да Мента де Кристо - я не очень силен в португальском, это
означает "Сыны Разума Христа"?
- Это новый орден, он сформировался только четыреста лет назад по
особому распоряжению Папы.
- О, я помню "Детей, разделяющих Учение Христа". Я говорил от имени
смерти Сан Анджело из Монтесумы, в городе Кордоба.
Ее глаза широко раскрылись.
- Тогда это правда.
- Я слышал много версий этой истории, мэр Боскуинха. Одна легенда
гласит, что дьявол завладел Сан Анджело на смертном одре, поэтому он
кричал и требовал проведения языческого обряда Хабладора де лос Миетрос.
Боскуинха рассмеялась.
- Что-то наподобие сказок, рассказываемых шепотом детям. Дон Кристиан
безусловно назвал бы эту историю бессмыслицей.
- Так случилось, что Сан Анджело, незадолго до своего посвящения,
обратился ко мне говорить от имени женщины, которую он знал. Он пришел ко
мне и сказал: "Эндрю, обо мне рассказывают чудовищную ложь. Они говорят,
что я творю чудеса и должен стать святым. Ты должен помочь мне. Ты должен
сказать правду о моей смерти".
- Но все чудеса были заверены, и он был канонизирован. Правда, спустя
девяносто лет после смерти.
- Да, в этом есть частично и моя вина. Когда я говорил от имени его
смерти, я прочувствовал на себе несколько подобных чудес.
На сей раз Боскуинха громко расхохоталась.
- Говорящий от имени Мертвых верит в чудеса?
- Внимательно посмотрите на соборные сооружения. Сколько зданий
предназначено для священников, и сколько строений отдано школам?
Боскуинха сразу поняла его намек и внимательно посмотрела на него.
- Филхос да Мента де Кристо в ведомстве епископа.
- Полагаю, что они сохраняют и передают все знания, независимо от
того, одобряет их епископ или нет.
- Сан Анджело мог дать вам разрешение на вмешательство в церковные
дела. Но я уверена, что епископ Перегрино пресечет любое вмешательство.
- Я прибыл Говорить только от имени Смерти, и буду соблюдать законы.
Я полагаю, что от меня будет меньше вреда, чем вы ожидаете, а, возможно,
это будет лишь на пользу.
- Если вы прибыли Говорить от имени Пайпо, то от вас будет только
вред. Оставьте свиноподобных за оградой. Если бы это было в моей власти, я
никогда бы не выпустила из города.
- Я надеюсь, у вас найдется комната, которую я мог бы арендовать?
- Новшества не затронули наш город. У нас каждый имеет свой дом, а
больше здесь некуда идти - никто не содержит гостиниц. Все, что мы можем
вам предложить - это маленький пластиковый домик первых поселенцев. Он
маленький, но в нем есть все необходимое.
- Мне требуется минимум необходимого и минимум пространства, так что
я думаю, мне все понравится. Мне бы хотелось встретиться с доном
Кристианом, правда всегда имеет друзей.
Боскуинха вздохнула и тронула машину с места. Как и предполагал
Эндер, от ее предвзятости и настороженности не осталось и следа. К слову,
он хорошо знал Сан Анджело и восхищался Филхосом. Это было совсем не то, о
чем епископ Перегрино предупреждал их.

В комнате было мало мебели, и захвати Эндер слишком много вещей, ему
пришлось бы изрядно поломать голову, прежде чем все разместить. Но, как
всегда, ему хватило минуты, чтобы собрать все свои вещи и покинуть
звездолет. Только запакованный кокон с королевой пчел находился в его
сумке.
- Может быть, здесь есть место для них, - бормотал он. Кокон казался
остывшим, почти холодным, как тогда в башне, хотя он тщательно закутал
его.
"Здесь есть место".
Ее уверенность успокаивала. Ее страсть к возрождению перестала быть
нетерпеливой, требовательной. Она приобрела оттенок абсолютной
уверенности.
- Хотелось бы верить в это, - сказал он. - Здесь должно быть место,
но все будет зависеть от того, смирятся ли свиноподобные с вашим
существованием.
"Вопрос в другом: смирятся ли свиноподобные с вами - людьми - без
нас".
Потребуется время. Дай хотя бы несколько месяцев.
"Расходуй столько времени, сколько нужно, мы теперь не торопимся".
Кто есть тот, которого тебе удалось обнаружить? Я помню, ты мне
говорила, что не можешь ни с кем больше установить контакт, кроме меня.
"Часть нашего мозга, содержащая наши мысли, то, что вы называете
филотическим импульсом, движущей силой ансибла. В людях они застывают и не
двигаются, их очень трудно обнаружить. Но этот - единственный,
единственный, которого мы обнаружили здесь, один из многих, обнаруженных
нами, его филотические импульсы сильнее, разумнее, они легко
воспринимаются. Он хорошо слышит нас, видит нашу память, а мы видим его,
мы легко его обнаружили. Так что прости нас, дорогой друг, прости нас. Мы
оставляем тебя, освобождаем твой мозг от разговоров с нами, и возвращаемся
к нему. Теперь мы будем разговаривать с ним, потому что с ним нам не нужно
тщательно искать слова и образы, необходимые твоему аналитическому
мышлению. Мы воспринимаем его как солнечный свет, как солнечное тепло на
лице; он входит в наше нутро как холод глубинных вод, его движения нежны,
как легкое дуновение ветерка, забытое нами за три тысячи лет. Прости нас,
теперь мы будем с ним, пока ты не разбудишь нас, не вызволишь нас из
темницы. Ты сделаешь это, в свой час и только тебе известным способом. Ты
поймешь, что это и есть то самое место, где должен быть наш дом..."
Он потерял нить ее мыслей, она выскользнула, подобно воспоминаниям о
прошлом, всплывающим на поверхность сознания и тут же расходящимся, как
круги на воде. Эндер не был уверен, что королеве пчел удалось что-то
обнаружить, но что бы это ни было, он будет исходить из реальности: из
ограничений Закона Звездных Путей и католической церкви, существования
двух молодых зенологов, которые могут не разрешить контакта со
свиноподобными, зенобиолога, внезапно изменившего свое решение и
отменившего вызов, и еще многого другого. Но тяжелее всего была другая
реальность: если королева пчел останется здесь, он тоже будет вынужден
здесь остаться. Я буду оторван от человечества на многие годы, лишенный
возможности вмешиваться, подглядывать, обижать и обижаться, излечиваться и
заболевать. Каким образом стать частью этого места, если придется
остаться? Единственные творения, чьей частью я являлся, были армия
маленьких мальчиков из Школы Баталий и Валентина, оба они далеко от меня,
оба остались в далеком прошлом.
- Что, барахтаешься в одиночестве? - спросила Джейн. - Я
почувствовала, как снизилось твое давление, замедлилось дыхание. На одно
мгновение ты уснул, умер, погрузился в летаргию.
- Во мне гораздо больше составляющих, - радостно отозвался Эндер. -
Что я действительно чувствую, так это - предчувствие жалости к себе по
поводу никогда не испытываемой боли.
- Очень хорошо. Раньше надо было вставать, тогда и барахтаться можно
было бы подольше. - Терминал ожил, изобразив Джейн - свинку в шеренге
длинноногих женщин, с воодушевлением марширующих на месте.
- Сделайте короткую разминку, и вы почувствуете себя лучше. Теперь
можно распаковаться. Чего ты ждешь?
- Джейн, я даже не знаю, где нахожусь.
- У них нет карты города, - пояснила Джейн, - каждый знает, что где
находится. Но они создали карту канализационной системы, разделенной на
отдельные участки. Так что я могу сориентироваться, где какие здания
расположены.
- Ладно, покажи мне ее.
Модель города, представленная в трех измерениях, появилась на
терминале. Хотя Эндер был встречен не слишком радушно, а комната,
предоставленная ему, поражала своей скудностью, Луситания проявила
максимум любезности, отдав в распоряжение Эндера лучший компьютер. Это был
не обычный домашний инсталлятор, а скорее искусно сделанный, сложный
симулятор. Он воспроизводил голограммы, в шестнадцать раз превышающие
обычные терминальные изображения; во много раз превосходил терминалы по
разрешающей способности, степени детализации. Иллюзия была столь реальна,
что Эндер невольно почувствовал себя Гулливером, изучающим лилипутов,
которые еще не знали его великой разрушающей силы и не боялись его.
Названия отдельных секций канализации висели в воздухе прямо над
схемой.
- Ты находишься здесь, - уточнила Джейн. - Это Вилла Велха, старый
город. Прямо напротив тебя прасса, там они проводят общественные сборища и
собрания.
- У тебя есть карта земли свиней?
Карта деревни стала быстро надвигаться на Эндера. По мере приближения
передние детали исчезали, открывая ракурс в даль. Было ощущение полета над
местностью. Как колдун, подумал Эндер. Границы города были помечены
изгородью.
"Этот барьер - единственная вещь, отделяющая нас от свиноподобных", -
размышлял Эндер.
- Он вырабатывает электрическое поле, стимулирующее возбуждение
болевых нервных окончаний и вызывающее болезненные ощущения, - поясняла



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.