торопливо оторвал полоску ткани от низа своей рубахи и
постарался обуздать лошадь. Гнедой был хорошо обучен и легко
дался, отвечая на прикосновение таких импровизированных
ремней. Принц пустил лошадь галопом по дороге, ведущей на
восток. Если королевский гонец не был уже у Гиррейнта, то он
должен будет завтра прибыть к нему. Немного погодя он перевел
лошадь на шаг, решив сохранить ее силы. Чередуя шаг с рысью,
он ехал всю ночь и, когда рассвело, добрался до границы
королевского поместья. Он повернул на юг, стараясь ехать по
нетронутой степи, сторонясь хорошо наезженных дорог. Хотя
окольными путями он будет дольше добираться до леса, но у
него не было другого выхода. К полудню лошадь так устала, что
начала спотыкаться. Галрион спешился и вел ее за собой под
уздцы до тех пор, пока они не вошли в небольшую рощу на
границе пастбища. Он нашел речей и позволил коню напиться.
Когда лошадь принялась щипать траву, Галрион, глядя на нее,
понял вдруг, что он очень проголодался. В спешке он не взял с
собой никаких денег, даже медяков. Он не мог подъехать к чьей-
нибудь двери и потребовать, чтобы его накормили просто
потому, что он был принцем.
сказал он, обращаясь к лошади.- Ладно, придется мне, как ты
это делаешь, красть еду у фермеров.
тряпка. Он оставил коня щипать траву, а сам сел под дерево,
прислонившись спиной к стволу. Несмотря на то, что он решил,
что отдохнет всего часик, были уже сумерки, когда он проснулся,
услышав над собой разговор. Он вскочил на ноги и выхватил из-
за пазухи свой клинок.
к ку веревки, лошадь у него краденн .
фермером и мальчиком, держащим коней под уздцы. Лошадь
заржала, почуяв человека. Фермер обернулся, держа наготове
поднятой свою дубину.
лошадь?
перепуганными глазами то на своего отца, то на этого грязного
оп ного незнакомца. Когд Галрион сделал один шаг в их
сторону, фермер насторожился и принял боевую позу. Галрион
шагнул еще раз, затем еще. Неожиданно фермер засмеялся и
бросил свою палку. Он опустился на колени у ног принца.
фермер,- так вы выбрал ь из дворца? Я не узнал вас сначала.
Да, выбрался. Откуда тебе так много известно?
Мой принц новостями о том, что вы в немилости, полон весь
базар. И все горюют вместе с вашей матушкой. Она хорошая
женщина, вот и все.
дать мне веревку для поводьев и кусок хлеба.
с к ен сухие листья,- к олевский отряд поехал на восток.
Дочка портного видела его, когда выходила собирать фиалки.
дал ему не только сбрую и горячую еду, но и настоял, чтобы
принц взял сумку с караваем хлеба, яблоками и овсом для
лошади. Когда он уезжал от фермера поздно ночью, то был
уверен, что королевские люди н услышат о нем ничего от этого
преданного человека. Тяжело представить, что фермер может
наговорить им, если они действительно поск ут в его сторону.
Но так или иначе утром следующего дня Галрион ввел своего
усталого коня в густой девственный лес. Он нашел воды для него
и дал немного овса, а сам сел, чтобы подумать. Его соблазняла
мысль просто поехать к Ригору и позволить Брангвен думать о
нем все, что ей захочется, но он наверняка знал, что Ригор будет
недоволен. Впервые за всю свою изнеженную, избалованную
жизнь принц почувствовал, что значит быть неудачником. Он
был дураком, опозоренным, хныкающим и просто глупым,- он
ненавидел себя, мысленно обзывая себя какими только мог
словами. Вокруг него раскинулся молчаливый лес, равнодушный
к нему и его сиюминутным человеческим мучениям. И только
солнечные пятна света, пробивающиеся сквозь ветки, радовали
глаз. Галрион поехал на восток по лесу, сберегая каждую кроху
корма для коня и рассчитывая, сколько еды он может съесть сам.
По пути он останавливался и прикидывал, где могла находиться
свита Гиррейнта, потому что он решил встретиться с ним. Посл
обеда он рискнул выехать из леса на дорогу и подняться на
гребень невысокого холма. Вдали, клубясь над дорогой,
виднелось небольшое облачко пыли - кто-то скакал верхом.
Принц сразу вернулся назад в лес и стал ждать, но всадников все
не было видно. Так как Гиррейнт ехал вместе с Брангвен и ее
служанками, то ему пришлось устроить ранний привал, щадя
женские силы. Когда совсем стемнело, Галрион повел своего
мерина лесом, направляясь в сторону лагеря. На вершине
следующего холма он смог его увидеть: не только лорд Гиррейнт
и его охрана, но и королевский отряд был с ним.
то Брангвен - лучшая приманка, чтобы выследить меня,-
Галрион привязал своего коня к дереву, перебежал через дорогу и
начал осторожно пробираться к лагерю. Треск любой ветки под
его ногой заставляла его замирать и выжидать. У основания
склона деревья росли реже, что позволило ему хорошенько
разглядеть беспорядочно устроенный лагерь. Вдоль ручья
бродили стреноженные лошади, невдалеке отряд расположился
возле двух костров. С одной стороны между ревьями был
натян высокий тент, конечно, для рангвен. Она, должно быть,
там, подал е от грубых солдат. Самым важным и опасным,
конечно, был вопрос о том, где мог находиться Гиррейнт. Свет
от костров был слишком тусклым для того, чтобы Галрион смог
рассмотреть лица. Он пролежал в кустах, наблюдая, около часа,
прежде чем увидел, как светловолосый человек вышел из палатки
и направился к одному из костров. Никто, кроме Гиррейнта, не
мог находиться в палатке. Как только он расположился для того,
чтобы пообедать, Галрион достал свой клинок, встал и начал
спускаться, петляя, вниз по склону холма, направляясь к палатке.
Всадники смеялись и разговаривали, сидя у костров. Судьба
благоволила к нему, скрывая его приближение. Галрион сделал
клинком разрез в нижней части задней стенки палатки. Он
услышал, что кто-то шевельнулся внутри.
волосами, свободно падающими на плечи, Брангвен вылезла в
разрез и поползла вместе с принцем.
мне все равно, чем ты будешь заниматься.
бедное слабое дитя, существо, держащееся стойко, словно
берсеркер, думающий о побеге из ссылки.
конь.
но было уже слишком поздно.
загнанного оленя. Галрион приготовился к бою, выхватив
клинок из-за пазухи. Он решил что убьет хотя бы одного
гвардейца, прежде чем умереть самому. Через толпу отряда к
нему пробирался человек.
собственного отца. Галрион бросил свой инок на землю к
ногам отца. Король наклонился, поднял его и вернул сыну с
улыбкой, холодной как зимний ветер. Позади себя Галрион
услышал, как плачет Брангвен и голос Гиррейнта, который
бормотал что-то, стараясь ее успокоить.
подведите его к костру. Я хочу взглянуть на этого щенка.
большому костру. У костра стоял король, широко расставив
ноги и уперев руки в бока. Кто-то подал Брангвен плащ, она
завернулась в него и в отчаянии смотрела на Галриона. Гиррейнт
положил тяжелую руку а ее плечо и при л ее к себе.