read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Нет, он не знает, что же тот делал в святом Джоне. Он был один, и не
рискнул исследовать подробнее из опасения упустить священника.
Затем свою историю рассказал второй шпион и добавил, что его клиентом
был тот самый Турин, в чей дом его коллега проводил священника. Рис побывал
в королевском архиве.
Да, он может показать книги, которые смотрел молодой милорд. Нет, он не
знает, что он там искал, два человека оставлены следить за домом, где сейчас
находятся двое подозреваемых, вернее, подозрительных. Может, милорд захочет,
чтобы их задержали?
Нет, милорд не хочет.
Обдумывая все услышанное, Коль Ховелл приказал одному из агентов
принести плащ. Все это выглядело очень странно.
Он понятия не имел, зачем приехали Рис Турин и Йорам МакРори, но вели
они себя очень подозрительно, а это хорошо подходило к его планам. Он взял
перчатки и стал натягивать их.
-- Боре, ты поезжай в святой Джон и узнай, что он там делал, из твоего
описания следует, что это--брат Катана Йорам, михайлинец. Так что будь
осторожен.
-- Хорошо, милорд, я все сделаю.
-- Непременно сделай. Будет интересно, если отец Йорам тоже смотрел
архивные записи в святом Джоне. Фальк!
Второй агент, поправлявший плащ на своем господине, поднял голову.
-- Да, милорд?
-- Ты поедешь со мной и покажешь книги, которые Турин брал с полок. Я
хочу знать, что они ищут.
А в другой части города, не подозревая о том, что все их действия
прослеживаются и подвергаются анализу, Рис и Йорам разложили свои дневные
трофеи на небольшом столе в кабинете Риса. Кабинет был тщательно защищен от
вторжения с помощью магии, высокие окна закрыты шторами.
Рис раскатал большой свиток: портрет человека с золотой короной на
голове.
Человек был стройный, смуглый. Черные волосы, борода и усы были тронуты
сединой. Взгляд прямой, чистый, но неспособный предвидеть события,
произошедшие с ним через несколько лет после того, как он позировал для
этого портрета. По полям были изображены знаки королевской власти, а внизу
была надпись: "Ифор, король Гвинедда".
-- В нем течет настоящая кровь,--прошептал Рис. Он держал портрет
поближе к свету и придирчиво рассматривал его.--Камбер будет доволен.
-- Отрастить усы и бороду нашему Синилу, прикрыть тонзуру, снять с него
монашескую сутану, и он будет копией этого человека. Удивительно, что еще
никто не заметил этого сходства.
-- Это понятно,--ответил Йорам,--кто над этим задумывался? Все знают,
что Халдейны погибли, и лишь немногие помнят, как выглядел Ифор Халдейн, да
и те уже глубокие старики. Кроме того, кто свяжет жизнь бедного монаха с
жизнью королевской семьи?
-- Ты прав. Я об этом не подумал.
-- Ты же не священник. Йорам ухмыльнулся.
-- У тебя есть еще портреты?
-- Несколько. Я постарался взять те, пропажа которых не будет замечена.
А как у тебя?
-- Очень хорошо.
Йорам достал свернутый пергамент из складок сутаны. Он выложил один из
листов на стол.
-- Вот, запись от 28 декабря 843 года: "Крещен Ройстон Джон от Дэниэла
Драпировщика и Элис, его жены". То есть наш принц имеет законных родителей.
-- А здесь?
Йорам развернул второй лист.
-- "27 апреля 860 года отец Эдвард крестил Никласа Габриэля, сына
Ройстона Драпировщика и Полины, его жены, умершей во время родов". Так что
наш принц--законнорожденный, и мы можем представить письменные
доказательства отцу и викарию. Я хотел бы еще забрать записи о рождении
обоих родителей, но они, вероятно, находятся где-то в другом месте. Но и
этого достаточно. Я сомневаюсь, что пропажа этих листов будет замечена,
если, конечно, их не будут разыскивать специально.
-- Ну хорошо.
Рис, кивнув, просмотрел оба листа, сложил их и вернул Йораму.
-- Я приказал Гиффорду разбудить нас пораньше, так что мы сможем
выехать на рассвете. Нат приготовит лошадей.
Йорам с усталой, но довольной улыбкой хорошо поработавшего человека
потянулся и сложил все документы в медицинскую сумку Риса вместе с
портретами. Теперь, даже если на них обрушится катастрофа, документы будут в
безопасности, так как медицинская сумка Целителя так же священна и
неприкосновенна, как личность священника, и надежно защищена тайными силами.
Затем Йорам простер руки, произнес заклинание, чтобы снять охрану
кабинета.
Рис задул свечи на столе. Однако они не могли знать, что их действия
выслеживаются. И они не могли даже предположить, что утром, когда они выедут
из Валорета, за ними снова будет слежка.
¶ГЛАВА 9§
Если он говорит и нежным голосом, не верь ему; потому что семь
мерзостей в сердце его.
Книга Притчей Соломоновых 26:25
В полном соответствии со своими планами, Рис и Йорам были первыми, кто
выехал из города после открытия ворот. На земле еще не было снега.
Валорет, расположенный у подножия Лендурских гор, был последним
городом, ощутившим дыхание зимы. Но заморозки уже посеребрили все вокруг
инеем, предвещая скорый приход холодов. Они и непрерывные дожди, лившие
много дней подряд, сделали дорогу грязной, скользкой, а местами совсем
затопленной. Грязная вода стояла большими озерами на пути. Ямы и камни,
которых не было видно в грязи, представляли большую опасность для лошадей, и
Рис уже несколько раз спешивался, чтобы осмотреть ноги лошади после того,
как она спотыкалась, а однажды ему даже пришлось пустить в ход свое
искусство.
Двинувшись дальше после этой остановки, Йорам заметил троих всадников,
следовавших за ними. Они в течение нескольких часов видели за собой
путешественников. Это было неудивительно, поскольку они ехали по главному
пути в Лендур. Эти трое были одеты в униформу, очевидно, они состояли на
службе у какого-нибудь местного барона. Так что вполне возможно, что это
было совпадение и обычные страхи людей, которым есть что скрывать.
Но когда три человека переждали их остановку и снова двинулись вслед,
подозрение Йорама усилилось. Особых причин следить за ними вроде бы не было,
и тем не менее эти трое представляли для них в их миссии известную
опасность.
Йорам всмотрелся в них повнимательнее, когда они подъехали поближе, и
один из них показался ему знакомым, Йорам его вспомнил, выругался про себя и
подъехал к Рису.
-- За нами следят,--тихо сказал он.--Одного из этих троих я вчера
встретил, когда входил в святой Джон. Он, вероятно, следил за мной от самого
дома Катана.
-- От дома Катана?
Рис с трудом удержался, чтобы не обернуться.
-- О, Боже! Значит, и за мной следили? А что если они обнаружат
украденные листы? Йорам покачал головой.
-- Вряд ли. А если и обнаружат, то не поймут, зачем. Имр не так умен.
-- Но не надо его недооценивать,--с сомнением ответил Рис. Он несколько
раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Йорам едва сдержал улыбку.
-- Успокойся, Рис. Если бы они хотели взять нас, то сделали бы это еще
ночью или утром, когда мы выезжали из города, или сейчас, когда мы
остановились и они чуть не наехали на нас.
-- Тогда чего же они ждут? Йорам пожал плечами.
-- Чтобы узнать, что мы делаем. Имр, возможно, приказал следить за
всеми, кто общается с Катаном. И вот он установил слежку, а может, он
установил слежку за михайлинцами? Теперь нам следует предположить, что он о
нас расспрашивал в святом Джоне и в королевском архиве.
-- Что?!
-- Я думаю, может, нам следует форсировать события, показать им, что мы
знаем о слежке?
Он искоса посмотрел на Риса и заметил его беспокойство и неуверенность.
-- Или, может, нам лучше скрыться от них?
-- И тем самым показать, что нам есть что скрывать?-- возразил Рис,
почти не раздумывая.--Те, кому нечего скрывать, никогда не думают, что за
ними могут следить.
Йорам громко расхохотался.
-- Отлично, ты молодец!
Он оглянулся, но преследователей не было видно, их закрывал поворот.
Рис с облегчением вздохнул.
-- Значит, мы ничего предпринимать не будем?
-- Поедем в Кэррори, как и намечали,--сказал Йорам. Они пришпорили
лошадей и ускорили шаг. Йорам рассмеялся, когда жидкая грязь полетела из-под
копыт во все стороны.
-- Если им хочется сидеть и смотреть на Кэррори всю ночь, то пусть
сидят. Сегодня, насколько я могу судить, будет снег.--Он посмотрел на
небо.--Я думаю, что один из них тут же поскачет обратно доложить Имру.
Йорам был недалек от истины. Только один из шпионов поскакал не к Имру,
а к Колю Ховеллу.
Он прибыл в полдень следующего дня, чтобы доложить о том, что Йорам и
Рис, очевидно, останутся в Кэррори некоторое время.
Расспросив крестьян в ближайших деревнях, он выяснил, что семья МакРори
обычно проводила это время года здесь, в замке, хотя отцу Йораму приходилось



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.