место приземления того предмета, который прилетал с Луны.
находились генераторы грэкхов, пришельцев из космоса, которые решили
поработить Землю и у которых было страшное оружие.
что в любую минуту опять может появиться свет. Он осветит их, и их
уничтожат, но мало того, грэкхи узнают, что люди не поверили им, что они
выступили против них, и это сделает судьбу людей еще более ужасной...
пошли к ней, и никакого сигнала тревоги не последовало. Хэккет с
лейтенантом внимательно глядели в землю и шли по следам, оставленным
алдарианами или грэкхами.
значения. Они выбрали место, куда, по-видимому, не ступала нога человека
до сих пор. Хэккет заметил в скале отверстие. Это была дверь. С
пистолетами наготове они распахнули ее и вбежали внутрь. Никого. Тускло
освещенный коридор уходил вперед.
металлическими поверхностями, стоял аппарат. Он казался слишком маленьким
для того, чтобы давать столько энергии всему миру, и, тем не менее, в нем
больше половины деталей все же были лишними. Грэкхи были прирожденными
лжецами. Они скрывали всю простоту своего аппарата даже тогда, когда кроме
их и алдариан никого не было.
цивилизации, комфорте и удобствах, которыми, по мнению людей, пользовались
грэкхи.
предположительно с различным оборудованием - в углу, в пещере, ничего
больше не было. Пещера напоминала конюшню, и это еще раз говорило о том,
что алдариане для грэкхов - не более как домашние животные.
приближения. Он сидел в немом отчаянии, обхватив голову руками. По
каменному полу шаркнула чья-то нога. Он не услышал. Люди заполнили пещеру.
Он не заметил. Но затем уголком глаза он заметил какое-то движение. Он
поднял голову и увидел их. Он моментально вскочил, и Хэккет понял, что он
испуган до смерти. Но алдарианин не убежал. Он выхватил откуда-то оружие и
кинулся к центру пещеры, где стоял транслятор.
тяжелым пистолетом. Очевидно, алдарианину было приказано разрушить
транслятор, если кто-нибудь войдет в эту пещеру. Он и попытался это
сделать. Один из спутников Хэккета вскинул ружье к плечу, но ему не
пришлось стрелять. Тяжелый пистолет ударил алдарианина с такой силой, что
он буквально был остановлен на месте. А затем на него накинулись и быстро
связали.
других выходов, других помещений и других алдариан. Но большая часть
отряда осталась охранять транслятор.
неуютная пещера. Половина энергии, которую получала Земля, была
сосредоточена здесь, но следить за ней приставили алдарианинан. Алдариане
были рабами. Хуже, домашними животными, и об удобствах для них можно было
не беспокоиться.
передатчик. Через несколько минут к ним уже летели вертолеты. Хэккет в это
время занимался изучением того, что перед собой видел. Ему бы очень
хотелось, чтобы Люси была рядом с ним. Целый час он не мог ничего понять.
Затем что-то прояснилось. Кое-что встало на свои места...
пещере, изрыгая проклятия. Он решил проблему транслятора энергии... И это
было чудовищно, это было невыносимо! Любой человек на его месте пришел бы
в неописуемую ярость, когда увидел бы, насколько все было просто. Решение
лежало у него под носом, а он упорно искал его!
нашли ее. Они использовали ее. Они построили на ней свою цивилизацию. Но
их цивилизация жила только в их собственном воображении.
залили все вокруг. Хэккет вновь и вновь объяснял ученым всю простоту
транслятора, а они сомневались и спорили, пока наконец не поняли, в чем
дело, и пораженные замерли на месте.
Она объяснила, что работала со слуховым аппаратом алдариан и нашла
возможность превратить аппарат для одного в широкий луч, который соединял
бы концы перерезанных нервов у множества алдариан.
лаборатории. Им предстояло еще много сделать. На их место прилетели
другие, по началу такие же скептики. Многие требовали от Хэккета указаний,
что им делать...
рыбу, с таким концом, что когда прибор был включен, он смел с лица Земли
половину деревянной деревушки. В Денвере кто-то изменил конец точно такой
же детальки в аппарате для ловли рыбы, и он буквально отбросил стену дома
назад. Это был, в очень примитивной форме, межзвездный двигатель, над
которым теперь следовало как следует поработать, чтобы наши ракеты
бороздили космическое пространство.
со стороны. Он изучал код жестов, которыми обменивались алдариане с
грэкхами. Он изучал фотографии, догадываясь, о чем могли беседовать грэкхи
и алдариане, записывал слова. Хэккет обратился к нему с просьбой помочь
поговорить с алдарианином, захваченным у транслятора энергии. Вместе с
Люси он развил кипучую деятельность.
возвращаются. Они обещали это. Но Хэккет и определенное количество его
друзей и помощников занимались приготовлениями, за которые их линчевали бы
в любом месте земного шара.
генератор даже слишком хорошо. Этот генератор должен был служить для
превращения почвы в удобрения, чтобы урожаи росли быстрее и были больше.
Сейчас этот генератор превращал в пыль даже самые твердые металлы.
захваченным алдарианином, Хэккет настаивал на том, чтобы срочно
отправиться к второму транслятору энергии, находившемуся где-то в
Антарктиде. Им необходимо было спешить, чтобы успеть вернуться из
Антарктиды еще до того, как звездолет грэкхов опустится на приготовленное
для него место в штате Огайо.
раздобыла где-то бензин - большое достижение - и отправилась в Огайо,
чтобы приветствовать возвращение грэкхов. Алдариане-инструкторы тоже не
знали, что на самом деле происходит на Земле. Тот алдарианин, который
увидел Хэккета, когда тот с огромным риском пробрался на станцию, по всей
видимости, решил, что надеяться не на что и что люди не могут быть сильнее
и мудрее грэкхов. А значит, и самим алдарианам придется навеки остаться
рабами.
чтобы лететь на Антарктиду, в тот кабинет, что он занимал, вошел высокий
крупный человек.
идти...
Тэйл, которая ходила со мной в школу. Совсем недавно я получил от нее
очень любезное письмо. Я понял из него, что вы и доктор Тэйл собираетесь
пожениться. Она решила, что мне это будет интересно. Я как-то звонил ей
насчет вас.
это никакого права...
я рад, когда люди не настаивают, чтобы я давал разрешение на все, чем они
занимаются, если то, чем они занимаются, разумно. - Он помолчал. - Сейчас
у меня появилась надежда, - добавил он. - Придется, конечно, здорово
поработать, но... вы уже готовы? Я довезу вас до аэродрома.
белом лимузине, что доставило бы несказанное удовольствие кузине Люси,
если бы ей разрешили говорить об этом. И они улетели в Антарктиду.
день. Ярко сверкало солнце. Ослепительно блестел снег. Открытая вода была
изумительного голубого цвета. Подводная атомная лодка стояла наготове на
тот случай, если их экспедиция потерпит неудачу.
все же жили люди. Они, как правило, двигались по уже намеченным маршрутам.
Их оборудование везли тракторы, специально предназначенные для поездок по
снегу. В одном из этих тракторов Люси давала объяснения Хэккету о том, как
ей удалось получить звуковой луч.
- был такой жалкий... Ты знаешь, почему он был один?
они нашли и других алдариан. Они были убиты и засыпаны снегом. Их убили