и сражался на берегах Шер-да, так что стал вполне цивилизованным человеком,
моя прекрасная госпожа.
боевых кораблях?
могущественной страны, из той же Либонны или Силангута... Но люди там не
похожи на тебя, дорогой. Либонцы смуглее и малы ростом, а у силангутов кожа
цвета меди, с красноватым оттенком. Правда, ни я и никто в наших краях не
видел бартамца...
огромное яблоко. Оно как раз уместилось в его ладони -- золотистое, с каймой
алого румянца.
волшебников, ведьм, которые могут совершать нечто недоступное обычным людям?
известно многим. Не в Канте, не в Либонне и не в Финареоте, не в тех
странах, где поклоняются Великому Небу и его бессмертным детям, младшим
богам... Колдуны есть у хастов и бхиотов, а в землях Альбага встречаются
женщины, способные убить человека одним словом. Про чародеев же Гриссы
вообще рассказывают чудеса! Они могут не дышать целый день, подумай только!
расхохоталась. -- Прости, мой Гирларл, -- уверенно заявила она, -- но ты уже
не раз доказал обратное.
животу, погладила лобок. -- Маги и колдуны все старики... и потом, они
теряют тайное знание, если спят с женщинами. А ты -- воин и мужчина!
растаяло в воздухе, и теперь он потянулся за грушей, -- Может быть, в
Кассне, может быть, в Бартаме, а может, и еще дальше...
избранные...
И о таких фокусах, -- Блейд посмотрел на грушу, и она исчезла, -- тоже.
удивление и немного страха, поэтому Блейд обнял ее, погладил по гибкой спине
и шепнул, целуя:
с женщинами...
потоки конных и пеших, длинные цепочки грузовых фургонов и колонны боевых
машин. Эта река текла со скоростью четырех миль в час, неторопливо,
уверенно, не останавливаясь и не замирая ни на минуту.
группы из пяти-восьми рангар. В составе каждой были фалангиты,
тяжеловооруженная пехота, панцирные всадники-катафракты, стрелки, отряды
легкоконных ситалла, дюжина катапульт. Вскоре страннику стало ясно, что
гигантская армия Канта выступает в поход, разделившись на несколько
обособленных корпусов, вполне готовых к бою с любым противником и в любых
условиях. В средневековой Европе любой из этих отрядов, численностью от
тридцати до пятидесяти тысяч человек, сам по себе считался бы мощным
войском.
соединявшему Финареот с Аласком, столицей Невана, и еще две армии, на севере
и на юге, катили свои железные волны к границам обреченной страны. Вторая,
под командой Калатты Хара, должна была покорить северный Неван; третья, под
водительством Мантула Скрима, направлялась в обход Риг Найла, восточного
хребта; ей предстояло форсировать Грисский пролив, обогнуть Сир-да и
вторгнуться с юга в Силангут -- в точно рассчитанный день и час, когда
корабли с десантными войсками достигнут побережья этой великой державы.
передвигались быстрее тяжелой пехоты, не по дороге, а рядом с ней,
вытаптывая тяжелыми солдатскими башмаками посевы, луговую траву и обирая
встречавшиеся по пути фруктовые рощи. С ними война пришла в благодатные
земли Финареота -- или, скорее, отблеск войны, ее всепожирающая тень,
катившаяся все дальше и дальше к востоку, оставлявшая за собой бесплодный
пятимильный коридор среди зеленых лесов и полей.
сравнительно небольшим обозом; кроме гвардейцев, Великого и Победоносного
охраняли с тыла шесть тысяч катафрактов. Придворные дамы путешествовали в
колясках, и у каждой был свой небольшой шатер, что весьма устраивало Блейда,
который мог посещать свою возлюбленную Энну Корану чуть ли не каждый вечер.
Что касается великого императора, любимца богов и Отца Народа, то он ехал
верхом. Однажды Хэмб показал страннику этого невысокого крепкого человека,
промчавшегося мимо строя северян с десятком гвардейцев.
альбаги переместились поближе к авангарду, обогнав большинство вышедших
ранее отрядов; императорская ставка двигалась за ними с той же скоростью.
Как указывалось выше, такое счастливое обстоятельство позволяло Блейду почти
каждую ночь проводить в шатре Энны Кораны, после чего следовал неизменный
утренний душ -- для ликвидации сладких и соблазнительных запахов. Впрочем,
тайна сия являлась секретом Полишинеля -- во всяком случае, для атара Хэмба;
он догадывался, что его касс пользуется благосклонностью какой-то знатной
дамы.
восторгом, так что Блейд полагал, что рано или поздно перевербует ее на свою
сторону -- если она и в самом деле являлась шпионкой Гинны Пала. Вскоре он
выяснил, что ее второе имя -- Корана -- не означает ничего мрачного или
смертоносного. В ханнарском пантеоне богиня Корана, дочь Салрата-Солнца и
Хайи-Луны, почиталась в двух ипостасях: как темная, теплая и ласковая Ночь и
как владычица тьмы и гибели. Разумеется, подруга Блейда была названа в честь
Ночи, а не смерти.
прислугой, поварами, кучерами и обозниками -- словом, с людьми, которые
знали все обо всем. Рыжий финареот не доставил хозяину никаких сведений,
порочащих Энну Корану Линн, одну из доверенных наперстниц императрицы. Блейд
решил, что если его возлюбленная и является подсадной уткой, то никак уж не
Гинны Пала. Скорее, Светлейшей Тении! Но с чего бы ей проявлять такой
интерес к варвару с далеких и диких южных гор? Или императрицу попросил об
этом Гинна Пал? Странник снова и снова сопоставлял факты: поединок с хастом,
впервые привлекший к нему внимание: инспекция, которую старый коршун учинил
во время тренировки; встреча с Энной -- как будто случайная, состоявшаяся
через несколько дней. Что ж, решил он, если в нем и подозревают бартамского
шпиона, то пытаются расколоть его самым наиприятнейшим из способов -- через
хорошенькую женщину!
атару Хэмбу. Бывший сакор тут же доложил, что Линны -- один из знатнейших
имперских родов, можно сказать, Колесничие среди Колесничих, высшие среди
высших. О самой Энне он ничего определенного сказать не мог, кроме того, что
она владеет огромным состоянием и замужем не была. Хэмб долго хмыкал и
гмыкал, а потом сообщил, что сия дама имеет, по слухам, большой любовный
опыт, и не только с мужчинами. Но если она и доставила разок-другой
удовольствие императрице, то какое это имеет значение? В любом случае Блейд
заполучил настоящую конфетку!
Вообще говоря, вождь альбагов, в отличие от большинства своих суровых и
неразговорчивых соплеменников, был человеком открытым и даже веселым --
особенно после пары кувшинчиков розового. Впрочем, он пил и красное, и
белое, крепкое и не очень, пил как воду, с самого утра и почти не хмелея.
Его армейский ранг считался весьма высоким, никак не ниже, чем у кантийского
рангара, но, не в пример офицерам имперских войск, Хэмб не признавал
лошадей. Он шагал пешком во главе первой текады своих бойцов, длинноногий,
неутомимый, окруженный ординарцами и посыльными, у которых всегда находилась
фляжка с хмельным. Блейда и Мака он держал при себе; Джеф мог находиться где
угодно, хотя и старался не отставать от хозяина. Иногда странник отправлял
его с каким-нибудь поручением -- к примеру, высмотреть диспозицию шатра Энны
Кораны, -- и рыжий финареот докладывал обо всем увиденном и разнюханном
самым обстоятельным образом. Он полагал, что мастеру Дику, чародею и
предполагаемому бартамскому шпиону, нужно знать обо всем -- тем более что
деликатная слежка за его хозяином велась попрежнему.
носившей, однако, не тактический, а стратегический характер. Альбагский
атар, размахивая флягой, вещал:
женщина в мужских объятиях, у подножья Крепости Небес, хребта Риг Найл. Горы