стаканам и, следуя барраярскому этикету, сделал первый глоток. Потом сел в
другое кресло и принял такую же позу.
были немного ближе по возрасту, то вполне сошли бы за молочных братьев.
Граф и графиня Форкосиган были официальными опекунами Грегора со времен
хаоса и кровопролития, учиненного Фордарианом. Тогда же собрали компанию
детей, которых посчитали достаточно "безопасными". Майлз, Айвен и Элен
были одногодками или около того, и Грегор, уже тогда не по летам
серьезный, играл с ними, не жалуясь на разницу в возрасте, - он был
немного старше своих сверстников.
обиняков.
побольше. - Я бы предпочел служить вне планеты. На корабле.
поступил в нее. Он меланхолически поднял брови.
катеров службы безопасности. Притворялся, что я офицер и занимаюсь делом,
тогда как самим своим присутствием затруднял работу другим... Тебе хотя бы
позволили рисковать.
Твой отец, мой, наши деды - они-то понюхали настоящего пороху. Именно
поэтому они и стали офицерами, а вовсе не потому, что учились Бог весть
сколько. - Он досадливо взмахнул свободной рукой.
Военная карьера моего отца началась в тот день, когда убийцы Ури Безумного
уничтожили почти всю его семью - кажется, он был одиннадцатым. Я только
что прошел через что-то, напоминающее боевое крещение. И отнюдь не таким
способом, который выбрал бы человек, находящийся в здравом уме. Так что
благодарю покорно.
воспоминаний о своем отце - легендарном принце Зерге. Отец Грегора
существовал в двух ипостасях. Одна - быть может, Грегор знает только ее -
представляла принца Зерга чуть ли не национальным героем, нашедшим славный
конец в битве. Но другая... Доходила ли до Грегора хоть крупица правды об
истеричном садисте, чья гибель во время злосчастного вторжения на Эскобар
была самым счастливым политическим событием в новейшей истории Барраяра?
Никто из тех, кто знал Зерга, не говорил о нем. И меньше всего граф
Форкосиган. Майлз встретился однажды с жертвой Зерга и от души надеялся,
что с Грегором это не случится никогда.
твоего рождения. На острове Кайрил его отметили грандиозной пьянкой. Но
поскольку пьянки там - повседневность, этот великий день не отличался от
других.
наверное, меня можно заменить пластиковым манекеном в полный рост и никто
не заметит. Масса времени уходит, чтобы уклоняться от замечательных
матримониальных планов моих советников.
заметил Майлз. - Если тебя... если ты завтра споткнешься о сервировочный
столик, снова встанет вопрос о праве наследования. Я могу с ходу назвать
шестерых кандидатов императорской крови. И сколько их еще вынырнет
неизвестно откуда! А те, у кого нет личных притязаний, готовы на все, даже
на убийство, лишь бы другие не получили преимущества. Поэтому у тебя и нет
официального преемника.
ненависти, чтобы выбрать меня. А нормальным людям тогда впору бежать
отсюда. Подальше и побыстрее. Так что, сделай одолжение, Грегор, - женись,
остепенись и подари нам по меньшей мере шестерых маленьких Форбарра.
далеко мне удастся уйти, прежде чем Иллиан поймает меня?
именно спрятана аппаратура.
поморщился, разговор принимал нежелательный оттенок.
окончивший жизнь подметальщиком улиц. А тысячи менее известных случаев?
Леди королевской крови, владеющие ресторанчиками? Если очень захочешь,
бегство возможно.
тени. Иногда во сне кажется, что ты оседлал фортуну, но когда
просыпаешься... - Майлз потряс головой и сунул нос в сумку - там был еще
один подарок.
надоела ему еще в четырнадцать лет, но это лучше, чем вести подобные
разговоры. Он вытащил доску и положил ее между собой и Грегором,
фальшиво-радостно заметив: - О добрые старые времена!
интересно, чтобы развлечь Майлза, а тот симулировал интерес, чтобы сделать
приятное Грегору... В первой игре Майлз, отвлекшись, выиграл у Грегора
слишком быстро. Он начал играть внимательнее. В следующей партии, выиграв
с трудом, Майлз был вознагражден вспышкой неподдельного интереса - да
здравствует бескорыстие! - со стороны Грегора. Они начали вторую бутылку.
К этому времени Майлз уже чувствовал действие алкоголя: язык у него
заплетался и тянуло в сон. Поэтому он приложил максимум усилий, чтобы
Грегор в следующей партии выиграл. Тому не хватило самую малость.
четырнадцать, - вздохнул Грегор, скрывая тайное удовлетворение минимальной
разницей в очках. - Ты должен быть офицером, черт побори!
игра, - дипломатично заметил Майлз. - Слишком мало случайностей и
неожиданностей, чтобы воссоздать реальность. Но мне она нравится. - Игра
действительно успокаивала - механическое сочетание логики, осторожности и
расчета, длинная цепочка ходов, всегда имеющих точное обоснование.
ведь уже командовал космической флотилией. Даже если это и была шайка
наемников.
моем досье. Представляешь, как бы это понравилось моему начальству, узнай
оно такое о своем подчиненном? Кроме того, моя власть над дендарийскими
наемниками была фикцией. Если бы не капитан Танг, использовавший мои
притязания в своих целях, эта авантюра окончилась бы для меня плачевно.
пользы, - протянул задумчиво Грегор. - Пусть случайно, но ты все же
поставил на службу Барраяру целую военизированную организацию.
Иллиана всего-навсего фикция, правда, юридически оформленная. Кроме того,
Иллиан слишком осторожный человек, чтобы из любви к искусству окунуться в
галактические военные авантюры. Я уверен, что его интерес к дендарийским
наемникам ограничен стремлением удерживать их как можно дальше от
Барраяра. Для тебя не тайна, что наемники кормятся за счет беспорядков. И
потом, их слишком мало - десяток кораблей, три или четыре тысячи личного
состава, - чтобы влиять на планетарную политику. Их стихия - космос, не
земля. Они специализировались на блокаде п-в-туннелей, что, в общем,
понятно: оставляет руки свободными и не требует сложного оборудования. В
основном они ловят гражданские корабли. Так я впервые и столкнулся с ними:
наш грузовоз был заблокирован, и угрозы зашли слишком далеко. Лучше не
вспоминать, как я тогда рисковал. Даже теперь в дрожь бросает. Я часто
думаю, что бы сделал сейчас, доведись мне попасть в такой же переплет... -
Майлз прервал свою маленькую лекцию и тряхнул головой: - Это как
скалолазание. Лучше не смотреть вниз. Оцепенеешь от страха и свалишься.
почему-то смущенно спросил Грегор.
котором ничего не знал. В обеих ситуациях был риск расстаться с жизнью, из
обеих я вырвался с кожей, и это не ради красного словца сказано. Хотя
дендарийская эпопея досталась мне тяжелей. Я потерял там сержанта Ботари.
В каком-то смысле и Элен. Правда, в лагере "Вечная Мерзлота" терять мне
было нечего.
Когда разговор замирал, мертвая тишина этой комнаты действовала угнетающе.
тебя вытащить меня отсюда. Не очень это просто - договариваться с
императором об услуге. Похоже на обман или что-то в этом роде.
другого? - В карих глазах Грегора светилась ирония. - Для меня