чувствовал себя так, как будто вся энергия моего тела ушла в этот разрыв
ужасной паутины сна. Ни один мускул не подчинился мне.
беспомощно следили за ней. Паралич не ослабевал. Она нажала пружину и
дверцы шкапчика распахнулись.
личиком. Я посмотрел на нее и почувствовал холод в сердце. В ее маленьких
сжатых ручках была игла-кинжал; и я понял, что это та кукла, которая
зашевелилась в объятиях крошки Молли, вылезла из ее колыбельки,
потанцевала у кровати и...
насмешкой.
принести домой свои книжки, когда ходит с визитами. Но зато послушная.
Хотите ее для вашей внучки?
убить. Я собрал все свои силы, чтобы прыгнуть на нее. Но не мог двинуть
даже пальцем.
сжалось - из шкапчика на меня смотрела Уолтерс! И она была распята! Она
была как живая - казалось, я гляжу на девушку в обратную сторону бинокля.
Я не мог думать о ней, как о кукле. Она была одета в форму сиделки. Но
шапочки не было - ее черные, растрепанные волосы свисали ей на лицо. Руки
ее были вытянуты и через каждую ладонь был проткнут маленький гвоздик,
прикалывающий ее руки к стенке шкапчика. Ноги были босые, одна лежала на
другой и через обе был вбит в стенку еще один гвоздь. Над головой висел
маленький плакатик: "Сожженная мученица".
кукол, когда они себя плохо ведут. Ну, я вижу, вы расстроились. Ну, что
же, она была достаточно наказана, можно простить ее... на время.
посадила куклу, облокотив ее спиной о стену. Затем повернулась ко мне.
продается. Ей нужно еще выучить урок, тогда она сможет ходить с визитами.
полным угрозы.
кто вы? Вы тоже нуждаетесь в уроке! - ее глаза заблестели. - Вы получите
свой урок! Вы дурак! Вы, претендующий на то, чтобы лечить умы, и не
знающий ничего, что такое ум! Вы, считающий ум частью машины из мяса,
крови, нервов и костей, считающий, что нет ничего такого, что вы не
сможете измерить в своих дурацких пробирках и микроскопах, определяющий
сознание как фермент, как продукт предмета клеток. Осел! Вы и ваш дикарь
Рикори осмелились оскорбить меня, вмешиваясь в мои дела, окружая меня
шпионами. Осмеливаетесь угрожать мне, мне - обладающей древней мудростью,
рядом с которой вся ваша наука ничего не значит. Идиоты! Я знаю силы,
обитающие в мозгу, заставляющие двигаться ум, знаю то, что живет вне
мозга. Эти силы являются по моему зову. А вы думаете выставить против меня
ваши кухонные знания! Глупцы! Вы поняли меня?
сядешь на электрический стул раньше, чем твои черти помогут тебе исчезнуть
в преисподней.
которое вы насадили своей наукой, явится моим щитом. Темнота вашего
неверия будет моей неприступной крепостью. Идите, забавляйтесь вашими
машинками, глупец! Играйте с ними. Но не вмешивайтесь больше в мои дела.
которых вы любите, уберите ваших шпионов. Рикори вы не спасете - он мой.
Но никогда не лезьте в мои дела. Я не боюсь ваших шпионов, но они
оскорбляют меня. Уберите их сейчас же. Если к ночи они будут на своих
местах...
заныло. Затем толкнула меня к двери.
сделать это, я бы убил ее как бешеного зверя. Но я не мог пошевелить
руками. Как автомат я пересек комнату до двери. Мастерица открыла ее. Я
услышал странный шелестящий звук из шкапчика и с трудом повернул голову.
оно умоляла меня взять ее с собой. Я видел ее ладони, проткнутые гвоздями.
Ее глаза глядели на меня.
посмотрела на меня своими туманными испуганными глазами. И словно чья-то
мощная рука тащила меня вперед. Я не в состоянии был остановиться и быстро
вышел на улицу.
мелодичный смех мастерицы кукол.
энергия и сила. Но, повернувшись, чтобы вернуться в лавку, я в метре от
двери натолкнулся на что-то, похожее на невидимую стену. Я не мог сделать
и шага, не мог даже протянуть руку, чтобы дотронуться до дверей. Как будто
в этом месте воля переставала функционировать, а руки и ноги отказывались
слушаться меня. Я понял, что это было так называемое постгипнотическое
внушение, часть того же явления, которое держало меня в неподвижности
перед мастерицей и отправило, как робота, вон из лавки.
пришла сумасшедшая идея приказать ему войти и прикончить мадам Менделип.
Здравый смысл немедленно сказал мне, что мы не сможем дать правдоподобного
объяснения этому буйству и попадем на тот самый электрический стул,
которым я только что грозился ей.
сбежал из ада. Что случилось?
казалось, был полуслепым, как будто я попал в какую-то исключительно
неприятную паутину и, хотя и вырвался, куски ее все еще цеплялись за меня.
любопытство Мак-Кенна взяло верх.
я не испытывал такой гадливости, такой холодной ненависти, такого
неудержимого желания убить, какое возбуждала во мне эта женщина. И не
только потому, что пострадало мое самолюбие. Нет, я был убежден в том, что
в задней комнате лавки жило чернейшее зло. Зло настолько нечеловеческое и
неизвестное, словно мастерица кукол действительно явилась прямо из ада, в
который верил Рикори. Не может быть компромисса с этим злом, а также с
мастерицей, в которой оно концентрируется.
позволяйте девушке снова проскользнуть сквозь ваши пальцы. Как ты думаешь,
она вчера заметила, что вы выследили ее?
Сделайте это открыто, чтобы они думали (если, конечно, девушка не
заметила, что за ней следили), что мы не подозреваем о другом выходе. Они
решат, что мы верим в то, что они выходят невидимыми через переднюю и
заднюю двери. Поставьте наготове две машины в начале и в конце той улицы,
на которой они держат гараж. Будьте осторожны. Если появится девица,
следуйте за ней...
Это должно быть сделано совершенно тихо. Я полагаюсь на вас. Сделайте это
быстро и спокойно. Вы знаете, как это делается, лучше, чем я. Но не очень
близко от лавки, если можно. Засуньте девице в рот кляп, свяжите ее, если
нужно. Затем хорошо обыщите машину. Привезите девушку в мой дом, со всем,
что у нее найдете. Понимаешь?
Я хочу довести ее до какого-нибудь действия, которое даст нам возможность
официально наложить на нее руки. Приведем ее в границы законности. Она
хочет иметь и невидимых слуг. Но я хочу пока отнять у нее всех кукол. Это