большая, со множеством пустот, и в ней легко было устроиться самим и
разместить лошадей. В самом дальнем зале, где хранились запасы пищи,
протекал небольшой ручеек. Подобные стоянки были приготовлены на всем пути
до Камарга.
швырнул его в угол и улыбнулся круглолицему Пилэйру, командиру отряда
Камарга.
инженеров к нашей плотине. Мы должны сделать все, чтобы наша работа не
пропала даром.
нетерпение и желание поскорее достигнуть Камарга. И, возможно, он,
наконец, поймет бессмысленность такой траты времени и сил. Тогда он
наверняка попытается уничтожить нас. Если повезет, и мы уцелеем, возможно,
нам и удастся направить его к юго-восточным границам Камарга.
нам надо отдохнуть. Утром предстоит долгий путь.
десять минут.
просто должны подождать - орнитоптеры не могут долго оставаться в воздухе
- им нужна дозаправка.
прилетел другой. Хокмун закусил губу. Немного погодя он принял решение.
люди Мелиадуса. Видимо, придется использовать другой план, куда более
рискованный, чем хотелось бы.
двум вооруженным огненными копьями солдатам и, напоследок, крикнул
остальным седлать коней.
спускаться по отлогому каменистому склону.
поверхности орнитоптера солнечные лучи, когда тот, шумно хлопая крыльями,
начал снижаться, направляясь к человеку. Хокмун рассчитывал на любопытство
пилота. Сейчас он сделал знак рукой, и два солдата подняли свои длинные
громоздкие копья, стволы которых уже начали накаляться. Одним из
недостатков огненных копий была невозможность их мгновенного
использования, и порой они нагревались так сильно, что их нельзя было
держать в руках.
можно было разглядеть вытянувшего шею пилота и маску Ворона.
опалила борт орнитоптера. Но вторая попала точно в пилота, и он мгновенно
загорелся. Сбивая с себя пламя, он отпустил рычаги управления, и крылья
огромной машины захлопали невпопад, орнитоптер закрутился в воздухе,
наклонился набок и начал стремительно падать. Пилот попытался удержать
машину, но было уже поздно. Она ткнулась в склон ближайшего холма и,
дергая крыльями, развалилась на куски. Тело пилота отшвырнуло на несколько
ярдов. Затем что-то взорвалось. Обломки разлетелись по всему склону, но
огня не было - похоже, это была одна из особенностей двигателей,
используемых в орнитоптерах.
ним. Они направились к плотине.
Они ехали, окрыленные вчерашним успехом и уверенные в себе. Забравшись на
вершину холма, откуда можно было увидеть текущую по новому руслу реку,
плотину и людей, ползающих по берегам и осматривающих рухнувший мост, они
на мгновение остановились, а затем устремились вниз. Впереди,
приподнявшись в стременах, мчались воины с огненными копьями, выставив это
адское оружие перед собой.
людей в живые факелы. Огонь не щадил никого - ни инженеров в масках Крота
и Барсука, ни наемников из отряда Азровака Микосеваара. Люди Хокмуна
сцепились с ними - зазвенело оружие. Взлетали над головами окровавленные
мечи. Люди кричали в смертельной агонии; фыркали и ржали лошади.
великан-гранбретанец попал в него большим топором, и упал, увлекая за
собой седока. Наемник, сделав шаг вперед, занес боевой топор над головой
придавленного конем Хокмуна. Герцог успел высвободить руку с мечом и
парировать удар наемника. Жеребец поднялся на ноги. Хокмун вскочил и,
отбиваясь от ударов топора, схватился за поводья.
онемела от напряжения. Но вот его меч, скользнув по рукоятке топора,
ударил по рукам противника. Наемник выпустил оружие из одной руки, и
Хокмун, не мешкая ни секунды, опустил на его голову меч, расколов
металлическую маску. Воин застонал и пошатнулся. Хокмун ударил еще раз.
Маска развалилась, открывая залитое кровью лицо московита. Глаза Хокмуна
сузились от гнева, ибо он ненавидел наемников даже больше, чем
гранбретанцев. Не обращая внимания на мольбы о пощаде, исторгаемые из
окровавленных уст московита, Хокмун ударил третий раз, разрубая голову
наемника надвое. Тот замертво рухнул на землю.
Стервятников. Вскоре с наемниками было покончено. Оставшиеся инженеры,
вооруженные короткими мечами, почти не оказали никакого сопротивления и
были зарублены. Их тела сбросили с плотины в реку, течение которой они еще
совсем недавно пытались изменить.
сказал:
если они - гранбретанцы или слуги Темной Империи, то они - мои заклятые
враги.
врагов, можно было считать, что удача снова была на стороне Камарга.
Гранбретанцы безжалостны к своим врагам, но они не привыкли, когда с ними
поступают так же. Возможно, этим и объяснялись те небольшие потери,
которые понес отряд Хокмуна.
и количество солдат увеличивалось с каждым разом. Все они были разгромлены
неожиданными атаками воинов Камарга. Из двухсот всадников, что изначально
отправились с Хокмуном, сейчас оставалось около ста пятидесяти. Они должны
были выполнить вторую часть плана Хокмуна, а именно - постоянными набегами
заставить обремененное военными машинами и тюками с провиантом войско
повернуть на юго-восток.
сжигало палатки и их обитателей. Стрелы его воинов десятками убивали
выставленных для охраны лагеря часовых и вооруженных всадников, рыскающих
вокруг в поисках тайных стоянок отряда. Кровь на мечах не успевала
сохнуть, и топоры затупились от смертоносной работы. Изможденные, с
воспаленными глазами, Хокмун и его люди временами едва держались в седле и
в любой момент могли быть обнаружены орнитоптерами или поисковыми
отрядами. Они делали все возможное, чтобы выбранная ими для войска Империи
дорога была усеяна трупами ее же солдат.
поиски неуловимого отряда. Его желание поскорее добраться до Камарга
пересилило ненависть к герцогу Кельнскому и, вероятно, он решил, что
расправившись с Камаргом, он найдет время заняться Хокмуном.
Хокмун и его отряд уже собирались отступать, - рассвет был близок -
навстречу им выехала группа всадников в волчьих масках. Возглавлял ее
барон Мелиадус. Увидев Хокмуна, добивающего мечом поверженного солдата,
Мелиадус бросился к герцогу.
начал теснить противника.
оказанный мне в Лондре, кажется, только прибавил мне сил...
Мелиадус. - Я не знаю, как тебе удалось ускользнуть от Черного Камня, но
поверь, тебе предстоит испытать нечто значительно худшее, если ты снова
попадешь ко мне в руки.
оружие из рук барона. Он уже занес свой меч, приготовившись нанести
смертельный удар, но увидел, что на помощь Мелиадусу спешит слишком много
гранбретанцев.