read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



породистого скакуна до тяжеловоза.
Но к тому времени, как четверо путников пришли в город, торги
закончились, и они остановились в таверне неподалеку от загонов, чтобы
поужинать, переночевать и утром приобрести все необходимое. Добираясь до
таверны, они то и дело встречали на улицах воинов Темной Империи, но на
четверых монахов те не обращали внимания. И неудивительно - в городе
находились делегации нескольких монастырей.
В таверне путники заказали вина и еды, и склонились над картой,
купленной по случаю, выбирая кратчайший путь в Южную Францию.
Внезапно дверь распахнулась, и в помещение ворвался холодный ночной
ветер. Сквозь шум голосов и хохот герцог Кельнский услышал хриплый
возглас: "Эй, хозяин!" и сразу насторожился. Один из вошедших велел
хозяину таверны принести вина и дал понять, что женщины тоже не помешают.
Хокмун оторвал глаза от карты. У входа стояли Вепри - воины Ордена, к
которому раньше принадлежал д'Аверк. Коренастые, в огромных шлемах с
клыкастыми масками, закованные в броню, они казались в темноте самыми
настоящими кабанами, научившимися ходить на задних лапах и говорить
человеческим голосом.
Нервно кашлянув, хозяин таверны спросил, какое вино они предпочитают.
- Хмельное и крепкое! И чтобы вволю! То же самое относится и к
девкам. Надеюсь, девки у вас ядреней, чем кобылы? Пошевеливайся, любезный!
Мы целый день трудились не покладая рук, покупали коней, способствуя
процветанию твоего города. Окажи и ты нам услугу.
По-видимому, кони, которых приобретали Вепри, предназначались для
армии, покоряющей соседнюю Шекию.
Украдкой натянув капюшоны, Хокмун, Оладан, д'Аверк и Иссольда молча
прихлебывали вино.
В таверне прислуживали три женщины и трое мужчин, в том числе сам
хозяин. Когда одна из служанок проходила мимо предводителя Вепрей, тот
схватил ее и прижал кабанье рыло к ее щеке.
- А ну-ка, малютка, чмокни старого хряка!
Девушка вскрикнула и попыталась высвободиться, но не тут-то было.
- Пошли со мной! - проревел Вепрь. - У меня брачный сезон!
- О, нет! Отпустите меня, пожалуйста! - взмолилась девушка. - У меня
свадьба через неделю.
- Свадьба? - воин расхохотался. - Так я тебя кое-чему научу, а ты
потом мужа научишь.
Девушка завизжала, вырываясь. Кругом все молчали.
- Пойдем, - хрипло повторил воин. - Ну, не ломайся, детка...
- Ни за что! - девушка зарыдала. - До свадьбы - ни за что!
- Вот незадача! - усмехнулся воин в кабаньей маске. - Ладно, я сам на
тебе женюсь, коль уж тебе так охота замуж. - Резко обернувшись к четырем
путешественникам, сидящим в тени на скамье, он прорычал:
- Эй, монахи! Пусть кто-нибудь из вас обвенчает меня с этой
красоткой!
Прежде чем Хокмун и его товарищи успели вмешаться, он подошел,
схватил за плечо сидевшую с краю Иссольду и заставил ее подняться. -
Обвенчай нас, монах, не то... Да какой же ты монах, клянусь Рунным
Посохом?!
С головы Иссольды упал капюшон. Прекрасные волосы рассыпались по
плечам.
Хокмун поднялся со скамьи. Положение было безвыходным, оставалось
только драться. Рядом встали Оладан и д'Аверк.
Они одновременно выхватили спрятанные под плащами мечи. И
одновременно бросились на воинов, крича женщинам: "Бегите!"
Пьяные солдаты на ожидали нападения, и это было единственным
преимуществом лжемонахов. Скользнув между нагрудником и латным воротником,
меч Хокмуна убил предводителя Вепрей прежде, чем тот успел схватиться за
оружие. Другому воину Оладан рассек коленные сухожилия, рубанув по
незащищенным ногам. Третьему д'Аверк отрубил руку, не защищенную латной
рукавицей.
Нижний зал превратился в поле боя. Постояльцы разбежались - кто
выскочил в дверь, кто поднялся по лестнице на галерею и оттуда следил за
схваткой.
Оладан, не любивший фехтовать в тесном помещении, подобрался к
здоровяку-Вепрю сзади и запрыгнул ему на спину. Солдат вертелся,
безуспешно пытаясь сбросить маленького горца, а тот норовил воткнуть
кинжал в глазное отверстие маски.
Д'Аверку пришлось сражаться с достаточно искусным фехтовальщиком,
загнавшим француза на лестницу. На Хокмуна наседал верзила с топором, а
герцогу никак не удавалось избавиться от плаща, сковывавшего движения.
Хокмун едва успевал уворачиваться от тяжелого лезвия, крушившего перила
лестницы и столы.
Пытаясь отскочить, он наступил на полу плаща и упал. Воин зарычал и
замахнулся для последнего удара,
Хокмун едва успел откатиться, и лезвие топора разрубило край плаща и
застряло в полу. Пока Вепрь выдергивал топор, герцог Кельнский вскочил на
ноги и что было сил ударил солдата по затылку. Оглушенный, тот упал на
колени. Пинком откинув маску с красного, искаженного бешенством лица,
Хокмун всадил меч в разинутый рот; хлынула струя крови. Герцог выдернул
меч, и маска с лязгом опустилась.
Он оглянулся. Рядом боролся со своим противником Оладан. Схватив
горца за руку, воин почти стащил его с себя.
Сжимая обеими руками рукоять меча, Хокмун подскочил к Вепрю и ударил
его в живот. Клинок пронзил доспехи, кожаный колет и плоть. Истошно
завопив, воин упал на пол.
Затем Хокмун и Оладан напали сзади на противника д'Аверка и рубили
Вепря, пока тот на растянулся на полу.
После этого им осталось прикончить однорукого, который лежал,
привалясь спиной к скамье, и с плачем приставлял к культе отрубленную
кисть.
Тяжело дыша, Хокмун обвел таверну взглядом.
- Неплохо поработали, святые отцы, - заметил он.
- А не сменить ли нам наше обличье на более полезное? - задумчиво
произнес д'Аверк.
Хокмун обернулся к нему.
- О чем это вы?
- Здесь достаточно доспехов на четверых, тем более, что у меня есть
свои. Кроме того, я знаю тайный язык Ордена Вепря. Мы можем путешествовать
под видом своих заклятых врагов - воинов Темной Империи. Помните, мы
искали способ пробраться через враждебные земли? Вот он, этот способ.
Поразмыслив, Хокмун вынужден был признать, что предложение д'Аверка -
дельное.
- Ладно, - согласился он. - Пожалуй, вы правы. Если мы сможем ехать,
не опасаясь гранбретанцев, то доберемся до Камарга довольно скоро.
- Можно не опасаться, что хозяин таверны или кто-нибудь из
посетителей проболтается о драке. Гранбретанцы их не пощадят, если узнают,
что горожане не помешали нам убить шестерых солдат.
Потирая ушибленную руку, Оладан смотрел, как его товарищи снимают с
трупов доспехи.
- А жаль, - заключил он. - Такому подвигу не грех войти в историю.


8. ЛАГЕРЬ ГРАНБРЕТАНЦЕВ
- Клянусь выводком горных великанов, я задохнусь в этой кастрюле, не
проехав и мили, - раздался приглушенный уродливым шлемом голос Оладана.
Зверочеловек пытался стащить его с головы. Он и его друзья примеряли
трофейные доспехи в комнате над таверной.
Хокмун тоже был не в восторге от обновы. Мало того, что доспехи
оказались велики, - вдобавок он еще испытывал в них клаустрофобию. Ему
случалось надевать доспехи Волка из стаи барона Мелиадуса, но броня Вепрей
оказалась куда тяжелее и неудобнее. Можно было только пожалеть бедняжку
Иссольду. Один лишь д'Аверк охотно облачился в привычный наряд и теперь не
без удовольствия разглядывал своих товарищей.
- Не удивительно, что вы жалуетесь на здоровье, - сказал Хокмун. - У
меня сильное искушение отказаться от вашей затеи.
- Вы быстро привыкнете, - заверил д'Аверк. - В доспехах немного тесно
и душно, но вскоре вам не захочется с ними расставаться. Без них вы будете
чувствовать себя нагим.
- Уж лучше нагим, - возразил Оладан, стащив, наконец, шлем и швырнув
его на пол.
Д'Аверк погрозил ему пальцем.
- Поосторожнее! Ему и так досталось.
Оладан зло пнул шлем ногой.

Спустя сутки они ехали по Шекии. Все говорило о том, что Темная
Империя уже завоевала эту провинцию: обезлюдевшие и разрушенные деревни и
города, вдоль дорог - кресты с распятыми на них мертвецами, темное от
стервятников небо и черная от трупов земля. Светла была лишь ночь - от
пламени пожаров, охвативших города, села, фермы и виллы. А по разоренной
земле, завывая, словно демоны из преисподней, носились черные всадники с
мечами и факелами в руках.
Уцелевшие жители прятались, а те, кого маленький отряд Хокмуна
встречал на своем пути, бросались наутек. Четверо всадников во весь опор
скакали по охваченной ужасом земле, боясь, что несчастные шеки примут их
за грабителей и убийц. Но ни друг, ни враг не догадывались, кто они на
самом деле, потому что воинов в звериных масках кругом было немало.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.