read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



низенького роста, проявлявшего активность во всякого рода комитетах и
поэтому избранного в качестве представителя колонистов. Позади него было
полдюжины компаньонов. Ни один из них не был пьяным. Казалось, что они
только что вышли с собрания.
Род был вынужден поддерживать свой имидж. Он сказал:
- Так это вы предлагаете реформы, доктор? Бен Тен Эйк, как начальник
службы безопасности, будет весьма заинтересован.
Доктор холодно ответил:
- Пока что я ничего не предлагал, гражданин Бок. Как вы знаете, у
меня также контракт с компанией, и я со своими товарищами подчиняюсь ее
решениям. Я просто хотел доказать то, что было понятно студентам,
изучающим право еще во времена Макиавелли.
- А именно?
- Что правительство не может долго находиться у власти в условиях
активной оппозиции народа. По этой причине народ всегда имеет
правительство, находящееся в границах его толерантности. Так как Новая
Аризона возникла как олигархия, то неизвестно, какая
социально-экономическая система будет здесь, скажем, лет через десять:
свободное предпринимательство, общество демократии, технократии,
коммунизма, социализма, синдикализма или анархизма. Кто знает? А теперь до
свидания, гражданин Бок.
Он повернулся и вышел в сопровождении своей группы. Род и Джефф
посмотрели ему вслед.

Джефф Фергюсон допил свой стакан и сказал:
- Из-за этих вот ребят все беды на земле, парень. Лучше пойдем
отсюда. Половина из этих олухов не поняли, о чем говорил доктор, но все
равно они за него и если...
Неожиданно погас свет, и кто-то пронзительно закричал:
- Держи его! Держи гада! Сейчас я ему кишки выпущу.
Началась паника.
Крики, визги, треск мебели и дребезжание бутылок. Раздался звук трубы
из оркестра - очевидно один из музыкантов взывал к порядку. Но его призыв
не был услышан даже его коллегами, которые, судя по звукам из этой части
зала, бежали наружу, спасая себя и инструменты. Была толкотня и избиение.
Тот, кто выключил свет, очевидно, оказал кому-то добрую услугу...
Фергюсон схватил Рода за руку.
- Бежим, парень. Надо выбраться отсюда. Их слишком много, хотя я не
прочь разбить несколько бутылок об их головы.
Вначале они двинулись к центральному входу, через который они вошли
полчаса назад.
Однако инженер, шедший впереди, остановился в двадцати футах от
двери. Там была цепь колонистов, которые взявшись за руки вглядывались в
темноту.
Фергюсон проворчал.
- Не сюда. Эта потасовка подстроена, парень. Я не ожидал этого.
Большинство из этих скотов я считал своими приятелями.
- Они ищут меня, - пробормотал Род. - Идем сюда.
Он повел его назад через танцплощадку, протискиваясь между смущенных
пар, которые не понимали, что происходит и ждали, когда включат свет и
заиграет музыка.
Слышались звуки драки, возни. В основном, они доносились со стороны
бара и центрального входа.
Увлекая за собой подвыпившего инженера, Род прыгнул на сцену и,
спотыкаясь о брошенные стулья, нашел выход, через который убежали
музыканты. Вырвавшись наружу, он прошептал Фергюсону:
- Теперь ты знаешь, как можно выбраться отсюда. Воспользуешься, когда
понадобиться.
Под влиянием ликера Фергюсон над чем-то посмеивался.
- О'кей, - сказал он. - Через эту дверь. Через этот черный ход.
Звезды светили достаточно ярко, и Род Бок разглядел, что у Джеффа за
пазухой - несколько объемистых предметов.
- Что там у тебя? - спросил он. Инженер радостно засмеялся: - Добыча,
- сказал он. - Будут знать, как выключать свет, когда Джефф Фергюсон
находится в баре. Возьми две себе.
Род Бок сделал искусственную гримасу угрызений, но принял две
литровые бутылки. Еще две бутылки Фергюсон оставил себе. Невероятно, как
он умудрился не разбить их в дерущейся толпе. Сзади послышались крики, и
они прибавили ходу.
Фергюсон неожиданно протрезвел и прорычал:
- Они действительно гонятся за нами. Не думал, что дело примет такой
оборот.
- Это из-за меня, - озабоченно сказал Род. - Не думаю, чтобы они
простили мне смерть этого бедняги. У меня не было выбора, но это ничего не
меняет.
Фергюсон резко остановился.
- Послушай, - проворчал он. - Я знаю этот городок как свои пять
пальцев. Я руководил установкой палаток. Беги вдоль этой улицы. Я поведу
их по другому маршруту, пока ты убежишь.
- Нам лучше держаться вместе, - начал было Род, но инженер уже так
мелькал пятками, будто он и не нюхал такого количества ягодного ликера.
Ничего не оставалось, как последовать его совету. Род бросил бутылки и
побежал.

Палаточный Город, как его назвали, вместил более двух тысяч человек и
состоял не только из спальных палаток, но и строений для купания,
туалетов, блоков питания, залов для месс, прачечных, яслей, клиники и
дюжины других учреждений, необходимых для жизненных нужд цивилизованных
людей. Короче говоря, Палаточный Город отнюдь не был маленьким.
Не удивительно, что звуки погони в сочетании с его незнанием города
сбило его с пути. Он заблудился.
Лишь годы тренировок в искусстве убивать удержало Рода от паники.
Сейчас он был добычей, тогда как все время тренировал себя в качестве
охотника. Он все же не растерялся, стараясь держаться в тени, прячась за
углами, пробегая по темным местам.
Звуки погони усилились, и он понял, что число преследователей
значительно выросло. Очевидно, их оповестили. Ненависть к компании
оказалась намного сильней, чем они думали. Он осознавал, что им нужна была
его жизнь. Они прилагали все усилия, чтобы Тен Эйк и его служба
безопасности не узнала о преследовании одного из членов бесценного
правления.
Дважды он вступал в бой.
В обоих случаях это были маленькие группы, разыскивавшие его в
стороне от большой толпы - или толп? - которая рыскала по главным улицам с
электрическими фонариками.
Дважды они натыкались на него, но оба раза случайно. Ему удавалось
воспользоваться фактором неожиданности. Очевидно его средний рост,
застенчивый вид не производили впечатление убийцы и сбивали их с толку.
Может быть они думали, что он с трудом уносит ноги и неспособен защитить
себя.
По крайней мере, некоторым из их толпы пришлось разочароваться в
этом.
Когда он остановился, чтобы сориентироваться и перевести дыхание,
группа бегущих наткнулась на него. Он отреагировал молниеносно, схватив
лидера на доли секунды раньше, чем тот успел опомниться. Род схватил
другого за ворот, слегка повернулся и бросил его через бедро в двух других
преследователей. Все трое упали, визжа от испуга. Он побежал дальше.
Во второй раз группа была побольше и, очевидно, состояла из тех, кто
находился в танцевальном зале. В воздухе стоял густой запах перегара. Их
реакция была вялой.
Род рванулся вперед, продвигаясь, как волнорез в воде. Руки его были
приподняты, пальцы плотно сжаты. Он действовал ими, как копьем. Двигаясь
вперед, он наносил удары в живот, солнечное сплетение, горло и в пах. Он
оставлял за собой опустошение и нежелание продолжать преследование.
Но главная охота была впереди.
Неожиданно он остановился. Навстречу двигалась толпа, другая с криком
догоняла его. На размышления времени не было, и он нырнул в боковую аллею,
проклиная бесчисленные крепежные веревки, на которые то и дело натыкался.
Впереди послышались крики. Уже совсем близко.
Наверное полгорода участвовало в погоне. Возгласы мужчин перемежались
с ненавистными воплями женщин и визгами подростков. По обрывкам их
яростных криков Род еще раз осознал, что они выбрали его в качестве
громоотвода для своей ненависти, накопившейся за время путешествия.
Двойной контракт, поработивший их. Неудовлетворительные условия жизни.
Отсутствие должного питания и медицинского обслуживания. Раскрытие факта,
что компания запланировала не настоящую колонизацию, а выжимание ресурсов
планеты до ее полного опустошения. Все это выплеснулось наружу.
Они были бессильны что-либо сделать, но зато перед ними была жертва,
на которой можно было выместить зло. Символ всего, что они так ненавидели.
Он уже знал, что их не удовлетворит ничего, кроме его смерти. Не избиение.
Только смерть.
Он резко повернул, так как впереди был тупик. Он хотел найти место,
где можно было бы лечь на землю. Уже целых полчаса он бежал изо всех сил,
уклоняясь и избегая столкновений. Ему надо было перевести дыхание. Он
проклинал себя за то, что оставил дома пистолет. Казалось, незачем было
его брать на вечеринку. Он также проклинал себя, что позволил Фергюсону
продать свой карманный нож. Все же это было оружие.
Со всех сторон доносились звуки толпы. Как могли не слышать этого на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.