read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



никто не вел пристального наблюдения за этим местом.
Как провести время до встречи с Хендерсоном было тоже проблемой. Было
тоже проблемой. Болтаться взад и вперед по главной улице два часа - это
несомненно привлечет к нему внимание, а этого он хотел меньше всего. Он
решил эту проблему, спустившись к озеру и начав прогуливаться по берегу,
изображая праздного туриста. Когда ему это наскучило, он вернулся в город,
но ему еще надо было деть куда-то полчаса. Он решил подкрепиться в кафе,
где уже был.
- Кофе с молоком и сэндвич с ветчиной.
Хозяин подошел и бесцеремонно поставил заказ на стол:
- Шестьдесят центов.
Потом он бросил счет на прилавок и принялся наводить порядок на
задних полках.
Ровно в восемь Брансом звонил в боковую дверь магазина. Хендерсон
открыл сразу, провел его в гостиную и указал на мягкий стул. С
непроницаемым лицом он устало сел напротив, закурил сигарету и заговорил
первым:
- Я хочу предупредить тебя, Брансом, что эту музыку я слышал уже
раньше. Ее исполняли раза два или три и все для моей пользы. - Он выпусти
в воздух струйку дыма и задумчиво посмотрел как она растворяется в
воздухе. - Твоя работа на оборону приносит тебе очень круглую сумму. Разве
этот затхлый магазинчик приносит тебе столько? Как можно сравнивать такую
торговлю с научными исследованиями? На переднем крае науки? В чем
действительные причины того, что вы поменяли свою научную карьеру на
заштатный магазинчик? - Он немного помолчал, потом спросил. - Правильно?
- Нет, - ответил Брансом. - Мне все равно, содержи хоть бордель.
- Приятная перемена, - цинично усмехнулся Хендерсон. - Итак, они
решили взять меня под другим углом атаки, а?
- Я приехал сюда не для того, чтобы взять тебя.
- Тогда зачем?
- У меня достаточно своих неприятностей! И я думаю, что ты можешь мне
здорово помочь.
- Это почему я...
- И, - оборвал его Брансом, - у меня такое чувство, что я тоже могу
оказать тебе большую помощь.
- Не нужна мне никакая помощь, - заверил его Хендерсон, - все что я
хочу - это спокойной жизни в полном покое.
- Того же хочу и я, но у меня не получается, - он сделал жест
пальцем, подчеркивая свои слова, - не получается она и у тебя.
- Это мне решать.
- Я не собираюсь обсуждать твои права на такой случай. Все, что я
хочу сказать - это то, что я не могу получить душевного покоя, как хотел и
как это должно бы быть. И я не верю, что ты тоже обрел его. Но я думаю,
что подумав над этим вместе, мы можем найти решение этой проблемы. Хочешь
услышать, что произошло со мной?
- Можешь рассказывать все, что хочешь, раз уж ты здесь, но не начинай
этой старой песни: "Вернись, я все прощу". Я уже научился сопротивляться
этим разговорам и продолжать делать все, что мне заблагорассудится.
- Ты все еще подозреваешь меня, - сказал Брансом, - Ноя тебя за это
ни капельки не осуждаю. Когда ты услышишь мою историю, ты, возможно,
изменишь свое мнение. А теперь, слушай, что я тебе расскажу.
Он начал так:
- Хенни, мы оба с тобой ученые, ты в одной области, я - в другой. И
мы оба знаем, что главной чертой любого ученого или просто хорошего
инженера является память. Без нее мы оба не смогли бы получить нужного
образования с самого начала. Без нее мы не смогли бы делать выводы из
данных, полученных опытным путем и решать научные проблемы. Для нас
слишком необходимое условие - хорошая память. Ты согласен с этим?
- Это слишком очевидно, чтобы упоминать об этом, - заметил Хендерсон
невозмутимо. - Надеюсь, что ты перейдешь к чему-нибудь более интересному,
чем обычная лекция.
- Не сомневайся. Потерпи немного. Продолжаю: моя память всегда была
прекрасной, если бы это было не так, я бы не смог стать ведущим
специалистом в моей области. Я привык использовать ее полностью и привык
полагаться на нее. Не сомневаюсь, что все это можно отнести и к тебе.
- Несомненно, - согласился Хендерсон, изображая на лице явную скуку.
- А теперь я скажу тебе больше - я убийца. Я убил девушку двадцать
лет назад и тщательно убрал это из моей памяти. Я полностью убрал это из
моей головы, так как не хотел чтобы это тревожило меня. А недавно я
услышал, что это стало известно. Это значит, что полиция начала
расследование по этому делу. И если они не узнали пока обо мне, то скоро
узнают. Я в бегах, Хенни, потому что не хочу быть пойманным. Я не хочу,
чтобы меня казнили в худшем случае или приговорили к пожизненному
заключению в лучшем.
Хендерсон с изумлением уставился на него:
- Ты хочешь мне сказать, что ты действительно настоящий убийца?
- Так меня уверяет моя роскошная память, - Брансом подождал пока его
собеседник переварит эти слова, потом резко вскочил и закончил. - Но моя
память врет бессовестным образом.
Наполовину выкуренная сигареты выпала из рук Хендерсона. Он
наклонился и поднял ее с кровати. Он уже собирался сунуть ее в рот горящим
концом, когда заметил это, перевернул и глубоко затянулся. Но дым попал не
в то горло и Хендерсон закашлялся. Наконец он смог говорить:
- Давай поставим точки над "i", Брансом. Ты виновен или нет в этом
убийстве?
- Моя память уверяет, что да. Она мне описывает это в мельчайших
подробностях. Я как сейчас вижу рассерженное лицо этой девушки, когда мы
орем друг на друга. Я прекрасно помню как она меняла цвет лица, пока
лежала у моих ног и умирала. Я помню ее безразличное мертвое лицо, когда в
моей голове все это прокручивалось. Я прекрасно все это помню. Это как
фотография, как будто все произошло неделю или две назад. И у меня
родилась теория, что это живо в моей памяти так потому, что это
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО случилось неделю или две назад.
- Что ты мелешь? Ты только что сказал, что ты сделал это двадцать лет
тому назад.
- Это говорит моя память. Моя память, повторяю, умелый и умный лжец.
- Откуда ты знаешь это?
- Факты противоречат ей. Или точнее отсутствие фактов. Они хором
утверждают, что я никогда не совершал этого преступления.
- Какие факты, - спросил Хендерсон, безуспешно стараясь скрыть свой
интерес.
- Я набрался смелости и сбежал. Я был перепуган, и, очевидно, был в
полной уверенности, что движущуюся цель труднее поразить. Я мог бежать
куда угодно, но я сделал то, что любят приписывать преступникам и что они
делают в настоящей жизни исключительно редко. Я побежал на место
преступления.
- А, - сказал Хендерсон, наклонился к собеседнику в полном внимании и
затушил сигарету. - И что тогда?
- Я не нашел никаких доказательств.
- Никаких?!
- Абсолютно никаких. Я убил эту девушку в пригороде маленького
городка под названием Бельстон. Знаешь такой?
- Нет.
Брансома, казалось, не совсем удовлетворил такой ответ, но он
продолжал:
- Я приехал в Бельстон и разговаривал с жителями, которые провели там
всю свою жизнь. Они ничего не слышали о недавно открытом убийстве. Я
обошел все окрестности, стараясь найти то место, но и этого я тоже не
нашел, не нашел даже ничего похожего. Я просмотрел подшивки всех старых
газет, я просмотрел из за целый год и там я не нашел никакого намека на
недавно открытое преступление.
- Может быть, ты поехал не в тот Бельстон? - спросил Хендерсон.
- Я тоже подумал об этом и проверил по национальному справочнику. Но
там есть только один Бельстон.
- Ну хорошо, может быть, ты перепутал название. Может быть, это было
место с другим, похожим названием.
- Моя память говорит, что это был Бельстон и ничто другое.
Хендерсон немного подумал, потом предположил:
- Послушав тебя, можно подумать, что твоя память играет с тобой
страшные игры.
- Чертовски верно, - согласился Брансом со странной интонацией. - А
твоя?
Резко вскочив на ноги, Хендерсон спросил:
- Что ты имеешь в виду, говоря "А твоя?"
- Ты помнишь девушку по имени Элайн Лафарк?
- Никогда не слышал о ней и это истинная правда, Брансом, - Хендерсон
начал расхаживать взад и вперед по комнате, держа руки за спиной, лицо
сосредоточенно. Он весь был как-то напряжен. - Это та женщина, которую ты
убил?
- Да.
- Тогда почему я должен знать ее?
- Я надеялся, что ты убил ее тоже, - сказал Брансом спокойно. - Это
открыло бы нам обеим глаза на происходящее. Мы бы тогда смогли вместе
разобраться как мы дошли до этого и как нам вместе лучше с этим
справиться, - он внимательно наблюдал как Хендерсон мечется взад и вперед
по комнате, как загнанный зверь.
Наступила долгая напряженная тишина и тут Брансом спросил:
- А кого убил ты, Хенни?
- Ты с ума сошел? - спросил Хендерсон, резко остановившись.
- Вполне возможно, но если я сошел с ума, то это произошло далеко не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.