доказательства тому, что чародей проводил дьявольские эксперименты на
людях. Точнее, на человеческих плодах и... беременных женщинах. Поэтому,
если Вильгефорц поймал Цири, боюсь, дальнейшие поиски... - Замолчи, черт
побери!
изменившееся от дикой ярости лицо императора, - все это может оказаться
демонстрацией, имеющей целью опорочить чародея. Это похоже на Дийкстру.
- Изволь отыскать Вильгефорца и отобрать у него Цири! Дьявольщина!
Работать, а не отвлекаться и плести кружева предположений. Вот что надо
делать! Где Филин? По-прежнему в Гесо? Ведь он вроде бы "перевернул там
каждый камень и заглянул в каждую щель". "Девушки там нет и не было".
"Астролог ошибся или лжет". Все это цитаты из его донесений. Тогда что
он там до сих пор делает?
действия... Свое подразделение - то, которое ваше величество приказали
ему организовать, - он набирает в Мехте, в форте Рокаин, где заложил
базу. Этот отряд, позволю себе добавить, весьма подозрительная банда.
Странно уже то, что под конец августа господин Скеллен подыскал
известного наемного убийцу... - Что?
Гесо разбойничью шайку. Дело само по себе, конечно, похвальное, но разве
в этом задача императорского коронера?
придает твоим донесениям красочности и пыла? - Я лишь отмечаю факты,
ваше величество. - Факты. - Император резко поднялся. - Именно факты я
хочу видеть. Слышать о них мне уже наскучило.
***
чтобы вконец не захлебнуться в незавершенных документах, у него был
запланирован еще часок или два работы с бумагами. Однако при одной
только мысли об этом Ваттье начинало подташнивать. "Нет, - подумал он, -
никаких самопожертвований, никаких самопринуждений. А пойду я к
Кантарелле, сладенькой Кантарелле, с которой так славно отдыхается".
отвращения жестом остановив секретаря, пытавшегося сунуть ему на подпись
сафьяновую папку со срочными документами. Завтра! Завтра тоже будет
день!
кипарисовой аллейке. Прошел мимо искусственного бассейна, в котором
дотягивал свой сто тридцать второй год карп, выпущенный еще императором
Торресом, о чем свидетельствовала золотая памятная медаль, прикрепленная
к жаберной крышке огромной рыбины. - Добрый вечер, виконт.
стилет. Рукоятка сама скользнула в ладонь.
демонстрируя в Нильфгаарде свою обожженную физиономию. Даже если ты -
всего лишь магическая телепроекция.
дотронешься, то не догадаешься, что это иллюзия.
но теперь уже знал.
своей собственной реальной персоной. Ты же знаешь, чем это тебе грозит.
наглость обезоруживает.
Вильгефорц. Признаю, мы обманули вас, подсунув фальшивую Цириллу, но
сделали это из лучших побуждений, из самых лучших, пусть меня утопят,
если я лгу. Вильгефорц предполагал, что ежели настоящая пропала, так
пусть уж лучше будет фальшивая, чем никакой. Мы считали, что вам все
равно... - Твоя наглость перестает разоружать, а начинает оскорблять. Я
не намерен тратить время на болтовню с оскорбляющим меня миражем. Когда
я наконец поймаю тебя в истинном виде, тогда побеседуем, к тому же
долго, клянусь. А пока... Apage <Сгинь (лат.).>, Риенс.
не упустил случая проверить, нельзя ли тут чего-нибудь выгадать.
рассматривать замшелого карпа, лениво перемешивающего водоросли в
бассейне.
тебя? Да что ты можешь дать? Настоящую Цириллу? Своего патрона
Вильгефорца? Или, может, Кагыра аэп Кеаллаха?
я сказал?
Вильгефорц...
сына Кеаллаха. Мы знаем, где он находится, можем вытащить его как рака
из-под колоды в любой момент.
у вас хорошие агенты в армии королевы Мэвы?
всего - второе. Кагыр, дорогой мой виконт, находится... Мы знаем, где он
находится, знаем, куда направляется, знаем, в какой компании. Тебе нужна
его голова? Ты ее получишь.
действительности произошло на Танедде.
давать Кагыру возможность говорить? В нашу задачу входит загладить, а не
усугубить неприязнь между Вильгефорцем и императором. Мы провернем
дельце так, что все будет выглядеть твоей, и исключительно твоей,
заслугой. Доставка в течение ближайших трех недель.
"Бестия, - подумал Ваттье, - должна быть чертовски мудрой. Только на что
ему эта мудрость? Все время одна и та же тина, одни и те же кувшинки". -
Твоя цена, Риенс?
***
подушках, играя золотым локоном Картии ван Кантен. - Видишь ли,
сладенькая моя, к некоторым вопросам следует подходить умно. А умно -
значит конформистски. Если поступать иначе, не получишь ничего. Только
протухшую воду и вонючий ил в бассейне. И что с того, что бассейн
сооружен из мрамора и от него до дворца три шага? Разве я не прав,
сладенькая моя?
Ваттье вовсе и не ожидал ответа. В свои восемнадцать лет девушка, мягко
выражаясь, на гения не тянула. Ее интересы - во всяком случае, сейчас, -
ограничивались любовными играми и - во всяком случае, сейчас, - с
Ваттье. В вопросах секса Кантарелла обладала прирожденным талантом, в
котором сошлись пыл и техничность с артистизмом. Однако гораздо важнее
было не это. Вовсе не это.
При Кантарелле можно было выговориться, расслабиться и восстановить
психическую кондицию.
голосе сказал Ваттье. - Потому что, видишь ли, я не отыскал какую-то там
Цириллу! А того, что благодаря моим людям армия одерживает победу за
победой, недостаточно? А того, что наш генеральный штаб в курсе
малейшего движения врага, этого что, тоже мало? А того, что крепость,
которую пришлось бы штурмовать неделями, императорским войскам открыли
мои агенты, тоже мало? Так ведь нет, никто за это не похвалит. Важна
только какая-то задрипанная Цирилла!
наполненный знаменитым эст-эст из Туссента, вином Урожая того года,
который помнил еще времена, когда император Эмгыр вар Эмрейс был
маленьким, не имевшим прав на престол и чудовищно обиженным пареньком, а
Ваттье де Ридо - юным и малозначительным офицером разведки.
рассказывал. Кантарелла изумительно слушала и молчала.
- это комбинатор и заговорщик. Но я буду знать, что он комбинирует, еще
до того, как туда доберется Риенс... У меня там уже есть человек. Очень
близко к Скеллену... Очень близко.
Ваттье почувствовал ее дыхание и задохнулся в предвкушении блаженства.
"Талант, - подумал он. - Гений". А потом мягкое и горячее прикосновение
губ изгнало у него из головы всяческие мысли.
Ваттье де Ридо, шефу имперской разведки. Однако это был не единственный
талант Картии. Но о другом таланте Картии Ваттье де Ридо понятия не
имел.
идеальной памятью и живым, подвижным как ртуть интеллектом.