АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- О, несомненно, - расцвел Эплтон. - Я совершенно искренен. Но чем
обязан? Что я могу сделать для вас?
- Во-первых, - деловито приступила Энн, - уберите прослушивание.
Во-вторых, отзовите своих ищеек, которых вы приставили следить за мной. И
скажите мне, что все это означает.
- Но, моя дорогая юная леди...
- Не тратьте силы на возражения, - прервала его Энн. - Я знаю, что
прослушивающие устройства у вас есть. Скорее всего, на центральном
коммутаторе. Я составила иск против вас и вашей службы, вы вмешиваетесь в
мою жизнь, а также - в жизнь моих клиентов. Что, как вы понимаете, в
данном случае гораздо серьезней.
- У вас ничего не выйдет, - грубо оборвал ее Эплтон.
- Почему же? Мне так не кажется, - пожала плечами Энн. - Какой суд
пройдет мимо такого: вмешательство в отношения адвоката и клиента. Это,
что ни говорите, подрывает сами основы правосудия.
- У вас нет доказательств.
- Почему же, есть. Но я не собираюсь обсуждать их с вами. Впрочем,
если они недостаточны, хотя мне кажутся вполне убедительными, суд назначит
расследование.
- Еще чего! - взорвался Эплтон. - Делать суду больше нечего, как
рассматривать любое вздорное обвинение...
- Конечно. Но подобного рода...
- А чем дело кончится, знаете? Вас лишат практики.
- Может быть, - согласилась Энн, - если вы умеете манипулировать
судьями. Но я не думаю, что ваши дела настолько блестящи.
- Манипулировать судьями! - прошипел Эплтон.
- Ну да, - кивнула Энн. - Судьями и редакторами газет. Но слухи-то вы
контролировать не умеете. Если суд не даст мне слова, если газеты смолчат
- запашок все равно останется. И такой, поверьте, мистер Эплтон, какого вы
еще не нюхали, уж я позабочусь об этом.
- Вы мне угрожаете? - спросил он пронзительным голосом, похожим на
скрип.
- Нет, что вы, - возразила Энн. - Не думаю, что до этого дойдет. Пока
я еще верю в правосудие. Я еще верю, что суды имеют отношение к
правосудию. И не верю, что вам удалось нацепить намордник на все газеты.
- Не высоко же вы цените Нетленный Центр.
- А, собственно, почему я должна ценить его высоко? Вы все сожрали,
все подавили. Вы остановили прогресс и превратили людей в олухов. Есть еще
правительства, но эти тени живут только вашими желаниями. И все
оправдывается тем, что вы предлагаете человечеству нечто! Не слишком ли
высокая цена?
- Хорошо, - вздохнул Эплтон. - Если ваш телефон прослушивается, и мы
это прекратим, если я уберу тех, кого вы называете ищейками, то что тогда?
- Но, конечно, вы этого не сделаете, - усмехнулась Энн. - Но, если бы
и сделали, то остается еще одно. Сообщить мне причину!
- Мисс Харрисон, - осторожно начал Эплтон. - Буду столь же
откровенен. Если мы и оказывали вам непродолжительное внимание особого
рода, то только потому, что заинтересовались вашими отношениями с Дэниэлом
Фростом.
- А какие у меня с ним отношения? Я его видела всего-то раз.
- Вы посещали его?
- Да, я заходила к нему просить помощи для моего клиента.
- Для этого Чэпмэна?
- Мне бы не хотелось, чтобы вы говорили о Чэпмэне в таком тоне.
Человек осужден по устаревшему и жестокому закону, который является прямым
следствием того дикого образа жизни, который Нетленный Центр навязал всему
миру.
- Вы просили Фроста помочь Чэпмэну?
- Он сказал мне, - кивнула она, - что ничего не может сделать; но,
если в будущем такой случай ему представится, он им воспользуется.
- Так Фрост не ваш клиент?
- С чего вы взяли?
- Он передал вам документы.
- Он передал мне какой-то конверт. Запечатанный. Понятия не имею, что
там.
- Но он не стал вашим клиентом?
- Мистер Эплтон, о чем вы? Один человек доверил другому человеку
конверт. Всего-во. При чем тут какие-то юридические отношения?
- Где конверт?
- Как? - удивилась Энн. - Я полагала, что у вас. Кто-то из ваших
людей основательно порылся в моем кабинете, да и во всей квартире. Если не
у вас, то уж не знаю, где он может быть.
Эплтон замер и, не мигая, уставился на Энн.
- Мисс Харрисон, - сказал он наконец. - Вы самый хладнокровный
посетитель из всех, кто когда-либо побывал здесь.
- Что поделаешь, - усмехнулась она, - когда входишь в клетку со
львом, то льва бояться не следует.
- Вы и я, - Эплтон лениво постучал ручкой по столу, - люди одной
породы. Вы пришли сюда, чтобы заключить сделку.
- Я пришла, - поправила она, - чтобы согнать вас с моей шеи.
- Конверт, - предложил он, - и Фрост восстановлен.
- Приговор отменен? - саркастически улыбнулась она. - Татуировки
сведены? Возвращены имущество и работа, воспоминания стерты, слухи
рассеяны?
- Мы можем договориться, - кивнул Эплтон.
- Это очень мило с вашей стороны, - заметила она. - Ведь вы могли
запросто убрать его.
- Мисс Харрисон, - грустно произнес Эплтон. - Похоже, вы считаете нас
чудовищами.
- Конечно, - согласилась она.
- Конверт? - спросил он.
- Думаю, он у вас.
- А если нет?
- Тогда не знаю. И все это, в любом случае, бессмысленно. Я пришла
сюда не затем, чтобы, как вы выразились, заключить сделку.
- Но раз уж вы тут?
- Не имею полномочий. Такие разговоры должны вестись с самим Фростом.
- Вы можете ему передать.
- Да, - произнесла она беспечно. - Могла бы...
Эплтон подался вперед слишком быстро, выдав свое нетерпение.
- Тогда, может быть, вы это сделаете?
- Я не договорила. Могла бы - если бы знала, где он теперь. Право же,
мистер Эплтон, не вижу в этом смысла. Мне все это неинтересно, и я
сомневаюсь, что интересно и самому Фросту.
- Но Фрост...
- Вряд ли он вам доверяет.
Она поднялась и пошла к дверям.
Эплтон неуклюже вскочил и заторопился за ней.
- А что до того дельца... - начал было он.
- Я решила, - оборвала его Энн, - что подам свой иск. Мне стало ясно,
что доверять вам я не могу.
Уже в лифте ее начали одолевать сомнения: ну, и чего, собственно, она
достигла? Дала понять, что обнаружила слежку, это - раз. И узнала, что
Эплтон, как и она, не осведомлен о том, где теперь Фрост.
Она прошла через вестибюль, вышла на улицу и направилась к стоянке;
там, возле ее машины, стоял какой-то человек - высокий и худой. Он был
сед, лицо избороздили морщины.
Увидев Энн, он отворил перед ней дверь машины и сказал:
- Мисс Харрисон, мы не знакомы, но я - ваш друг, а вы нуждаетесь в
друзьях. Вы говорили с Эплтоном...
- Будьте добры, оставьте меня в покое, - резко ответила Энн.
- Меня зовут Джордж Саттон, - сказал он, склонившись к ее уху. - Я из
Святых. Эплтон бы многое дал, чтобы заполучить меня. Я родился Святым и
останусь им навсегда. Не верите - взгляните.
Саттон распахнул рубашку и показал на правую сторону груди.
- Видите, нет шрама, - пояснил он. - Мне не вшивали передатчик.
- Но шрам мог исчезнуть.
- Нет, - покачал головой Саттон. - Следы остаются. Вы растете, и вам
вшивают новые передатчики. А последний - когда вам уже лет двадцать. Шрамы
не исчезают.
- Забирайтесь в машину, - приказала Энн, - не то вас заметят. Но если
вы не из Святых...
- Вы думаете, я из Нетленного Центра? Но...
- Полезайте же, - оборвала его объяснения Энн.
На улице машина моментально растворилась в общем потоке.
- Я видел Дэниэла Фроста, - начал Саттон. - В ту, первую ночь. Один
из моих людей привел его, и я с ним говорил.
- О чем?
- О многом. О наших лозунгах, например. Он считает эту работу простым
мальчишеством. Я спросил его и о том, верит ли он в Бога. Я всегда
спрашиваю об этом людей. Мисс, это странный вопрос - о чем мы говорили?
Какая разница?
- Разницы нет, я знаю, о чем шла речь.
- Вы его видели?
- Нет, я его не видела.
- А кто?
- Другой человек. Дэн рассказал ему о вашем разговоре, о Библии, о
Боге:
- Значит, теперь вы мне верите?
- Не знаю, - бесстрастно произнесла она. - Кажется, хотя и не вполне.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|