абсурда. Предсказание должно начаться немедленно.
уплыл по тропе.
подходило к зениту, и рабочие начали обсуждать предстоящий обед. Наконец
главный каменщик дал сигнал; все положили инструменты и собрались вокруг
повозки, в которой привезли еду.
главный каменщик не желал об этом и слышать.
точность. Немыслимое несоответствие, чтобы сорок четыре человека ели пищу,
предназначенную для сорока трех.
мясной пирог, сыр и соленую рыбу. Никто не обращал на него внимания, кроме
одного, ростом в четверть элла, чье великодушие намного превосходило рост
и который хотел отдать Кьюджелу часть своей пищи. Кьюджел ответил, что он
совсем не голоден, и, встав, отправился бродить среди работ, надеясь найти
где-нибудь забытый запас пищи.
неутоленным голодом Кьюджел добрался до центра работ и тут на резном диске
увидел очень необычное существо: желатиновый шар, в котором сверкали
разноцветные частицы, от шара отходило множество прозрачных щупалец,
которые к концу сужались и как бы исчезали. Кьюджел нагнулся, осматривая
это существо, которое пульсировало в медленном внутреннем ритме. Он
потрогал его пальцем, и от места прикосновения побежали яркие искорки.
Интересно: существо с уникальными свойствами!
свечения, а в шаре золотые искорки забегали быстрее. Сильно
заинтересованный, Кьюджел придвинулся и занялся экспериментами, трогая там
и тут, с удовольствием следя за гневными вспышками.
кишечнополостное, и на иглокожее. Какая-нибудь мутация? Моллюск,
лишившийся раковины? Самое главное: съедобно ли оно?
очереди ко всем щупальцам. Звонка не было: существо не ядовито. Он раскрыл
нож и попытался отрезать одно щупальце, но оно оказалось слишком упругим и
ножу не поддавалось. Поблизости находилась жаровня: на ней калили и
острили инструменты рабочих. Кьюджел поднял существо за два щупальца,
отнес к жаровне и подвесил над огнем. Тщательно поджарил и, когда решил,
что оно готово, попытался съесть. После нескольких неудачных попыток он
затолкал существо в горло, обнаружив, что оно безвкусно и не питательно.
главного каменщика Кьюджел двинулся по тропе.
здание из расплавленного камня, покрытое восемью странной формы куполами
из меди, слюды и яркого синего стекла. Сам Фарезм сидел перед своим домом,
со спокойным великодушием глядя на долину. Он поднял руку в приветствии.
мог бы оказать мне большую услугу, предложив хотя бы пообедать.
великодушие развращает реципиента и сводит на нет его собственные усилия.
отсутствия продовольствия, пообедать жестким прозрачным насекомым, которое
я нашел в центре работ.
вкус у него, даже после того, как я его поджарил на жаровне, был
незнакомый.
Он заговорил низким хриплым голосом:
похожее на желатин, но со множеством золотых искорок. Искорки движутся и
пульсируют, когда существо встревожено. Щупальца к концу становятся
полупрозрачными и, кажется, не заканчиваются, а просто исчезают.
Переварить это существо нелегко.
Закатил глаза и испустил трагический вопль.
отчаивался, сомневался, размышлял ночи напролет, но никогда не отказывался
от надежды, что мои вычисления правильны и расчеты убедительны. И вот,
когда оно наконец появилось, ты используешь его, чтобы насытить свой
прожорливый аппетит!
намерений. Смягчить Фарезма не удалось. Он провозгласил, что Кьюджел
вторгся в чужие владения и потому не может утверждать об отсутствии у него
злых намерений.
моя доброта способствовала попустительству, и я считаю теперь это
серьезной ошибкой.
удаляюсь. Желаю тебе удачи в оставшуюся часть дня, а засим - прощай.
равновесие; причиненное зло требует противопоставить ему соответствующее
действие и восстановить Закон Равновесия. Серьезность твоего проступка я
могу объяснить так: если бы я раздробил тебя на мельчайшие возможные
частицы, искуплена была бы только одна десятимиллионная часть вреда.
Необходимо более строгое наказание.
вспомни: мое участие в этом чисто случайное. Я категорически заявляю,
во-первых, о своем полном незнании, во-вторых, об отсутствии преступных
целей, и, в-третьих, приношу свои глубочайшие извинения. А сейчас,
поскольку мне предстоит пройти многие лиги, я...
вздохнул.
тебя не удивили ожидающие строгости. Как я уже упоминал, появление этого
существа - кульминация моих огромных усилий. Я определил его природу,
изучив сорок две тысячи книг, написанных шифрованным языком, - на это
потребовалось сто лет. Вторую сотню лет я готовил точный чертеж рисунка,
который привлечет его, и описывал все необходимые приготовления. Потом я
нанял каменщиков и в течение трехсот лет готовил свой рисунок Поскольку
подобное включает подобное, все вариации и интерсекции создают
супраполяцию всех пространств, включая все промежутки и интервалы в
криптохорроидный виток, совместно существующий в потенциации
субубитального спуска. Сегодня произошла концентрация; "существо", как ты
его называешь, проявилось; и ты в своей идиотской злобе пожрал его.
упомянутая рассерженным колдуном, была обыкновенным голодом.
можно найти множество еще более уродливых.
вниз.
Центральный шар - это все пространство, видимое снаружи. Щупальца - это
вихри, ведущие во все эпохи, и невозможно представить себе, какое ужасное
действие ты совершил своим троганием и пробованием, жарением и пожиранием.
элементы пространства, времени и действительности сохранят свою сущность,
пройдя через мой пищеварительный тракт?
создал серьезное напряжение в онтологической ткани. Неизбежно тебе
придется восстанавливать равновесие.
псевдоВСЕОБЩНОСТЬ? И нельзя ли еще раз привлечь это "существо"?
признать, что в моем мозгу формируется мысль о некоем отчаянном средстве.
- Фарезм сделал жест, и ноги Кьюджела приросли к земле. - Я отправляюсь в
предсказательную, чтобы подумать о всех последствиях этого ужасного
происшествия. В свое время я вернусь.
Кьюджел. - В сущности корка хлеба и кусок сыра предотвратили бы все эти
события, за которые меня упрекают.
решен вопрос о твоем наказании; высшая степень бесстыдной
нерассудительности - укорять человека, который изо всех сил старается
сохранить здравомысленное спокойствие!
найдешь меня здесь мертвым, стоит ли зря тратить время на обдумывание
наказания?