полагать, что вы их ограбили.
света. Затем до Рика снова донесся голос Андерса. По его неуверенной
интонации Рик понял, что землянин испуган.
знаю, что вы имеете в виду.
вновь обрести утраченную уверенность. - Я не собираюсь арестовывать вас
сейчас - у меня нет на это времени, потому что люди, которых вы не
помните, скоро догонят нас. Но предупреждаю вас, я действую по особому
указу, который наделил меня особыми полномочиями, которыми я не премину
воспользоваться. Думайте, что вы делаете, и вспоминайте, что вы уже
сделали, Дрейк. Некоторым вашим друзьям неприятно будет узнать, что вы
угодили в Паллас-4.
На его морщинистом загорелом лице Рик прочитал немой вопрос. В ответ он
отрицательно покачал головой.
точная копия "Прощай, Джейн" с нашими двойниками на борту. - На худом лице
Рика промелькнула тревожная ухмылка. - Должно быть это ваш двойник звонил
мне из района взрыва.
шуток. Мы слишком многим рискуем. Подумай только, что значит для твоего
отца настоящая подставка, что значит она для всех. Будет совсем не смешно,
если Андерс упечет нас в Паллас-4 за то, что мы никогда не делали.
щелчками робота-пилота. Космическое безмолвие начало раздражать Рика. Он
всегда завидовал спокойствию астерита, но сейчас и тот выглядел
обеспокоенным, нервно шаря по карманам в поисках своей трубки. Рик
напомнил ему, что трубка осталась в нижней каюте на столе. Но Мак-Джи не
стал спускаться за ней.
- Я всю жизнь провел в космосе, и меня не так-то легко запугать. Но это...
- Его голос перешел в глухой шепот. - Все это - невероятно.
не унывать. - Эта загадка должна иметь ответ - и наверняка, очень простой
и очевидный - если мы, конечно сможем найти его.
мучительной гримасе. Он пытался подобрать слова.
Эта... штука! - Он в замешательстве пожал плечами. - Она так вспыхнула,
быстро погасла и исчезла из виду. У меня от нее болит голова.
сравнить с чувствительным измерительным прибором, который был выведен из
строя какой-то очень сильной неполадкой, думал Рик.
Рика светилась надежда. - В конце концов, он также огорчен, как и мы.
марта по корабельному времени) они обнаружили объект, который повлиял на
Мак-Джи. Он двигался на расстоянии менее чем полмиллиона километров от
корабля. Он сбрасывал скорость. Припав к перископам и напряженно
всматриваясь в неясные очертания бледной серой точки, Рик не слышал, как
зазвонил фотофон. Мак-Джи похлопал его по плечу и протянул трубку.
холодно. - Полагаю, вы и сейчас будете утверждать, что ничего не знаете об
этом странном объекте? Но что бы вы не говорили по этому поводу, я считаю,
что это сити, и вокруг него объявлена зона безопасности. Если вы пытаетесь
приблизиться к нему ближе чем на сто километров, я открываю огонь без
предупреждения. Понятно?
дружеский, как опытный актер, меняющий образ. - Это не простое упрямство с
моей стороны, Дрейк. Лично мне вы нравитесь. Мне даже понятна ваша
симпатия к астеритам. И, честно говоря, у меня против вас нет ничего,
кроме подозрений и ничего не значащих улик. Если вы согласитесь немедленно
сдаться и честно во всем признаться - я гарантирую, что вы будете прощены.
Что вы на это скажете?
объяснять и не в чем признаваться.
берегитесь.
скрываем от него. Полагаю, он боится нас. Я думаю, что он запугивает нас,
блефует, чтобы заставить нас говорить.
арестовано - и некоторые из них приговорены к пожизненному заключению на
Палласе-4 - всего лишь на основании подозрения и мелких улик.
жужжание робота-пилота. Космическое безмолвие становилось угнетающим. Рик
поймал себя на том, что он механически барабанит по клавишам калькулятора,
только чтобы нарушить эту тишину. Наконец, Мак-Джи взобрался по лестнице
на камбуз заварить себе чаю, а Рик снова повернулся к перископу.
бледной на фоне других звезд. Он сфокусировал линзы перископа и моргнул,
смахивая пелену с уставших глаз. Наконец, он начал различать форму
объекта. Это был вовсе не обломок планеты, ни сити, ни какой-либо другой.
которые капитан Эриксон выгрузил со своего ветхого суденышка. Девушка
неотрывно смотрела на Андерса. При виде его строгого черного мундира и
знаков отличия гневное выражение ее серых глаз сменилось на настороженное
внимание.
непринужденно сказал он. - Я разыскиваю капитана Мак-Джи. М'жет вы
подскажете, где я могу его найти?
Интерпланет совсем не входила в ее планы. - Ничем не могу вам помочь, -
сказала она. - Капитан Мак-Джи улетел.
показалось, что в ее голосе прозвучало беспокойство. - Он уже должен был
вернуться, но два дня тому назад он позвонил и сказал, что задержится. Он
не объяснил почему. Теперь извините, капитан, меня ждет отец.
блестели слезы. - Я невольно подслушал ваш разговор с капитаном Эриксоном,
- смущаясь сказал Андерс. - Вы хотели провести его корабль через дрейф?
при виде влажных следов на ее загорелых щеках, и она неожиданно ответила
ему улыбкой, обнажив ровный ряд красивых зубов. Взгляд ее заплаканных
серых глаз был теплым и открытым.
говорил вам, что его отец имеет маленькую металлургическую лабораторию на
Фридонии? Мистер Дрейк сейчас находится там. Один. Капитан Мак-Джи
доставлял ему туда продовольствие и технику. Когда я узнала, что Мак-Джи
задерживается, я наняла капитана Эриксона, но он увидел какую-то песчинку
сити и вернулся. И сейчас я просто не знаю, что делать.
В'дите ли, меня назначили в Сити Патруль со спецзаданием исследовать дрейф
вокруг Фридонии и за ее пределами. Мы все равно идем в этом направлении.
М'жет, мы захватим груз для мистера Дрейка?
сменилась холодным недоверием. - Но зачем вам на Фридонию?
помощи гражданским лицам - и, кроме того, мне нравятся веснушки на вашем
носике. Так я беру груз?
капитан Мак-Джи. - Она вдруг резко кивнула. - Я поеду с вами.
дало ей договорить. Она с сомнением посмотрела на него и после небольшой
паузы продолжила:
эксперимента. Мне нужно присмотреть за ним, пока не вернется капитан Роб.
Если, конечно, мистер Дрейк позволит.
удивительную девушку. Женщины, которых он знал до сих пор, были не из тех,