read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Мне - не сказала, доктор. - Он все еще говорил виноватым голосом. "Если бы он оказался более суровым человеком, - подумала она, - то захлопнул бы перед ними дверь и попросил прийти снова, когда Забира вернется домой".
- Ну, тогда, - сделала попытку Джеана, - если она не...
- Но я вас знаю, доктор, и знаю, что хозяйка вам доверяет. Это, наверное, недоразумение. Боюсь, мальчики сейчас расшалились, но входите, прошу вас. - Управляющий приветливо улыбнулся. Один из мужчин благожелательно посмотрел на него и дал ему серебряную монету. Это было слишком много и должно было насторожить хорошего слугу. Управляющий взял монету и с поклонами впустил их. Джеана с удовольствием анатомировала бы его.
- Идите прямо по лестнице наверх, доктор, - тихо сказал он Джеане. - Приготовить вам горячие напитки? Сегодня холодно.
- Это было бы чудесно, - ответил невысокий убийца, снимая плащ, а затем почтительно помогая снять плащ Джеане. Кинжала не было видно, но потом, когда управляющий поспешно забрал у всех троих одежду, Джеана снова ощутила лезвие у своего бока.
Теперь сверху доносились смех детей и протесты, очевидно, побежденного слуги. Что-то с грохотом упало. На мгновение стало тихо, потом снова раздался звонкий хохот.
Управляющий встревожился.
- Возможно, потребуются успокоительные средства, - мягко произнес один из похитителей и улыбнулся, давая понять, что это просто шутка.
Они подошли к лестнице и начали подниматься наверх. Управляющий несколько секунд смотрел им вслед, потом отвернулся, чтобы отдать распоряжение приготовить напитки.
- Они всего лишь дети, - тихо сказала Джеана. Сердце сильно билось в ее груди, и нарастал страх, леденящий хуже всякого ветра на улице. Она начинала понимать, что не сможет этого сделать.
"Когда поднимемся по лестнице, - подумала она. - Последний шанс". Она молилась, чтобы там кто-нибудь оказался.
- Дети все время умирают, - прошептал идущий рядом человек с ножом. - Вы - лекарь, вам это известно. Один из них совсем не должен был родиться. Это вам тоже известно. Им не будет больно.
Они добрались до верхней площадки.
Коридоры тянулись в две стороны, вперед и вправо; они огибали внутренний двор дома. Она увидела вычурные двери со стеклянными панелями, выходящие на внутреннюю галерею над садом. Другие двери вели в комнаты. Смех теперь умолк. Было очень тихо. Джеана в отчаянии посмотрела в обе стороны. Смерть находится здесь, в этом доме, а она к ней не готова.
Неоткуда ждать помощи, нет ответов на вопросы. Только один юный слуга, почти мальчик, подметал метлой осколки, которые, очевидно, еще недавно были большой декоративной вазой.
Он поднял глаза, увидел их. И в отчаянии уронил метлу.
- Лекари! Святой Ашар, прости нас! Несчастный случай... дети. - Он нервно поднял метлу, потом отложил ее в сторону. И в тревоге поспешно подошел к ним.
- Я могу вам помочь? Управляющий...
- Мы здесь, чтобы осмотреть детей, - сказал высокий убийца. Его голос звучал деловито, но в нем опять слышалось напряжение. - Отведи нас к ним.
- Конечно! - юный слуга любезно улыбнулся. Почему они все такие любезные? Сердце Джеаны стучало в груди, как молот. Она могла остаться стоять здесь или идти с ними, позволить этому случиться, возможно, остаться в живых.
Она не могла этого сделать.
Мальчик шагнул вперед, протягивая руку.
- Можно мне поднести ваши сумки?
- Нет-нет, все в порядке. Просто покажи дорогу. - Ближайший мужчина слегка отвел в сторону свою сумку.
"Им понадобится какое-то время, чтобы найти мальчиков, - подумала Джеана. - Здесь много комнат. Помощь может подоспеть вовремя". Она набрала в грудь воздуха, чтобы закричать, зная, что подписывает себе смертный приговор.
В то же мгновение, как это ни абсурдно, ей показалось, что она узнала этого слугу. Но ее воспоминание не успело сформироваться, потому что слуга, продолжая протягивать руку, слегка споткнулся и налетел на того невысокого убийцу, который держал у ее бока кинжал. Убийца издал стон, в котором слышалось удивление. Мальчик выпрямился, отдергивая правую руку, и одновременно сильно толкнул Джеану левой рукой.
Джеана споткнулась и, уже падая, закричала изо всех сил:
- Помогите! Это убийцы! Помогите!
Она упала на колени и услышала, как что-то разбилось. Она обернулась, ожидая удара кинжала, гибели, нежного и темного явления сестер бога.
Тут она с опозданием заметила стилет, который материализовался в руке мальчика. Невысокий убийца лежал на полу, вцепившись обеими руками в живот. Джеана увидела кровь, текущую между его пальцами, потом крови стало гораздо больше. Тот, что повыше, обернулся, скалясь, угрожая собственным кинжалом. Мальчик отступил на шаг, готовый встретить его. Джеана снова закричала изо всех сил.
Кто-то уже возник в конце коридора прямо перед ними. Невероятно, но этот человек держал в руках лук. Высокий это заметил и быстро повернулся назад, к лестнице.
Там стоял управляющий с мечом в руке, он уже не улыбался и не казался безобидным.
Убийца снова резко повернулся и, без всякого предупреждения, прыгнул к Джеане. Молодой слуга вскрикнул в тревоге и поднял свой кинжал.
Но не успели лезвия соприкоснуться, как послышался чистый звук, почти музыкальная нота, и Джеана увидела стрелу в горле убийцы и кровь. Его руки взлетели вверх, нож отлетел в сторону. Он с грохотом повалился на пол. Его флакон разбился на плитах пола.
Воцарилась тишина, какая бывает после раската грома, смолкнувшего вдали.
Пытаясь взять себя в руки, Джеана оглянулась назад. Человек с луком, идущий к ним, был Идар ибн Тариф, брата которого она спасла, а потом лечила. Он улыбался ей, спокойно и ободряюще.
Все еще стоя на коленях, Джеана начала дрожать. Она посмотрела на стоящего рядом с ней мальчика. Он уже спрятал свой кинжал, она так и не поняла, куда. Первый убийца издал горлом внезапный булькающий звук и свалился на бок рядом с высоким. Она знала этот звук. Она была лекарем. Он только что умер.
Вокруг них валялись осколки стекла, кровь залила песочные плитки пола. Струйка крови приближалась к ней. Джеана поднялась на ноги и сделала шаг в сторону.
Разбитое стекло.
Джеана обернулась и посмотрела назад. Флакон ее отца лежал на полу, разбитый. Она с трудом глотнула. Закрыла глаза.
- С вами все в порядке, доктор? - Это спросил мальчик. Ему было не больше пятнадцати лет. Он спас ей жизнь.
Она кивнула. Снова открыла глаза. И тут узнала его.
- Зири? - изумленно спросила она. - Зири, из Орвильи?
- Я польщен, доктор, - ответил он с поклоном. - Я польщен, что вы меня помните.
- Что ты здесь делаешь?
Она в последний раз видела этого мальчика, когда он убил джадита мечом Альвара ди Пеллино посреди горящей деревни. Все это было совершенно непонятно.
- Он тебя охранял, - произнес чей-то знакомый голос. Она быстро обернулась. В открытых дверях немного дальше по коридору стоял сам Альвар, с тем же мечом в руке.
- Пойдем, - сказал он. - Попробуй утихомирить этих невозможных детей, - Он вложил меч в ножны, подошел и взял ее за обе руки. Его пожатие было спокойным и сильным.
Словно в трансе, окруженная этими хладнокровными, улыбающимися мужчинами, Джеана прошла по коридору и вошла в указанную комнату.
Два мальчика, один семи лет, другой почти пяти, как ей было хорошо известно, не слишком шумели. В очаге горел огонь, на окнах над каждой из двух кроватей закрыли ставни, поэтому большая часть комнаты погрузилась в темноту. Напротив очага горели свечи, и, используя их в качестве источника света, Аммар ибн Хайран, в черных с золотом одеждах и со слабо поблескивающей жемчужиной в ухе, энергично показывал теневые фигурки на дальней стене, развлекая мальчиков. Джеана увидела рядом с ним на подушке обнаженный меч.
- Как твое мнение? - спросил он через плечо. - Я весьма горжусь своим волком.
- Великолепное достижение, - ответила Джеана.
Оба мальчика явно тоже так думали и смотрели, как зачарованные. Волк на ее глазах подкрался и проглотил фигурку, которая, по-видимому, изображала цыпленка.
- Птица кажется мне не слишком удачной, - удалось выдавить из себя Джеане.
- Это поросенок! - возразил ибн Хайран. - Это же всем очевидно!
- Можно мне сесть? - спросила Джеана. Ноги не держали ее.
Тут же появился табурет. Идар ибн Тариф с улыбкой пригласил ее присесть.
Он села, потом снова вскочила.
- Велас! Его надо освободить!
- Уже сделано, - сказал Альвар от двери. - Зири рассказал нам, где находится этот двор. Хусари и еще двое пошли его вызволять. Он уже в безопасности, Джеана.
- Все кончено, - мягко произнес Идар. - Сидите, доктор. Теперь все в безопасности.
Джеана села. Странно, но самая сильная реакция наступает после того, как минует опасность.
- Еще! - воскликнул старший из сыновей Забиры. Младший просто сидел на полу, скрестив ноги, и смотрел на тени на стене широко раскрытыми глазами.
- Боюсь, больше никого нет, - ответил Аммар ибн Хайран. - После того как волк съедает поросенка или цыпленка, все равно кого, больше смотреть нечего.
- А позже? - спросил старший с почтением.
- Позже можно, - согласился ибн Хайран. - Я еще вернусь. Мне нужно потренироваться в изображении поросят, и мне понадобится ваша помощь. Доктор подумала, что это цыпленок, это плохой знак. А сейчас вы пойдете с управляющим. По-моему, он приготовил для вас шоколад?
Управляющий, стоящий в дверях за спиной Альвара, закивал головой.
- Плохой человек ушел? - Это в первый раз подал голос младший. Тот, которого ее отец достал из живота матери.
- Плохой человек ушел, - сурово подтвердил Аммар ибн Хайран. Джеана почувствовала, что вот-вот расплачется. Ей не хотелось плакать. - Считай, что они никогда и не приходили, - мягко прибавил ибн Хайран, по-прежнему обращаясь к младшему. Тут он обратил взгляд на Альвара и управляющего у двери, вопросительно подняв брови.
Альвар сказал:
- Там ничего нет. Несколько пятен на полу. Разбитая ваза.
- Конечно. Ваза. Я забыл. - Ибн Хайран внезапно широко улыбнулся. Джеана уже знала эту улыбку.
- Сомневаюсь, что хозяин дома простит вас, - добродетельно проговорил Альвар. - Ты выбрал разрушительный способ дать сигнал об их появлении.
- Наверное, - ответил ибн Хайран. - Но хозяину этого дома еще придется ответить перед эмиром за отсутствие здесь должной охраны, тебе не кажется?
Поведение Альвара изменилось. Джеана видела, как он усваивает эту мысль и переваривает ее. Она сама много раз так поступала во время похода на восток. Аммар ибн Хайран почти ничего не делал случайно.
- Где Родриго? - внезапно спросила Джеана.
- Теперь ты нас оскорбила, - сказал Аммар, снова глядя на нее своими синими глазами. В комнате стало светлее, потому что Идар открыл ставни. Мальчики уже вышли с управляющим. - Все эти преданные воины спешили тебе на помощь, а ты спрашиваешь только о том, кто явно безразличен к твоей судьбе. - Но при этом он улыбался.
- Он патрулирует наружные стены, - вмешался верный Альвар. - И, кроме того, именно сэр Родриго послал Зири следить за тобой. Так мы все и узнали.
- Послал Зири? Что это значит? - Джеана старалась ухватиться за негодование в поисках чего-то привычного.
- Я приехал сюда уже давно, - тихо сказал Зири. Она безуспешно старалась смотреть на него сердито. - Когда убедился, что мои сестры устроились жить с теткой, я отправился к вашей матери в Фезану и узнал, куда вы уехали. Потом я перешел через горы вслед за вами. - Он произнес это очень просто, словно в этом не было ничего особенного.
Но это не так. Он покинул свой дом, то, что осталось от его семьи, тот мир, который знал, один пересек страну и...
- Ты пошел к моей... Но почему? Почему, Зири?
- Из-за того, что вы сделали для моей деревни, - ответил он так же просто.
- Но я ничего не сделала.
- Нет, сделали, доктор. Вы заставили солдат разрешить мне казнить того человека, который убил мою мать и отца. - Глаза Зири были совсем черными. - Без вас этого не произошло бы. Он остался бы жить, уехал бы в земли джадитов и хвастался бы этим. Мне пришлось бы идти туда вслед за ним, и боюсь, я не сумел бы убить его там.
Лицо его было серьезным. Он рассказывал ей историю, которая потрясала.
- Ты отправился бы в Вальедо вслед за ним?
- Он убил моих родителей. И брата, который так и не родился.
"Ему не больше пятнадцати лет", - подумала Джеана.
- И ты следил за мной здесь, в Рагозе?
- С самого первого дня. Я нашел ваше место на базаре. Ваша мать сказала, что вы там откроете палатку. Потом я отыскал Капитана, сэра Родриго. И он вспомнил меня и был рад, что я пришел. Он выделил мне место для сна в своем отряде и велел наблюдать за вами, когда вы не при дворе и не с его людьми.
- Я же сказала всем вам, что не хочу, чтобы за мной следили и ходили по пятам! - возмутилась Джеана.
Идар ибн Тариф положил ей руку на плечо и сжал его. Он не был похож на тех разбойников, о которых она слышала.
- Действительно сказала, - согласился Аммар, и в его тоне не было обычного легкомыслия. Он сидел на одной из маленьких кроватей и настороженно смотрел на Джеану. Огонь свечей золотил его волосы и отражался в глазах. - Мы все приносим свои извинения, отчасти, за непослушание. Родриго считал, и я с ним согласился, что тебе может грозить опасность, так как ты спасла Хусари от мувардийцев, помимо всего прочего.
- Но почему вы решили, что я не узнаю Зири? Я должна была его узнать.
- Мы, конечно, не были уверены. Ему велели быть осторожным, когда он следует за тобой, и придумали, что сказать тебе, если ты его все же заметишь. Твои родители это одобрили, между прочим.
- Откуда тебе это известно?
- Я же обещал твоему отцу писать ему. Помнишь? Я стараюсь держать слово.
"Кажется, у них все тщательно продумано". Она посмотрела на Зири.
- Где ты научился так ловко пользоваться кинжалом?
Он выглядел одновременно довольным и смущенным.
- Я жил с людьми Капитана, доктор. Они меня учили. Сам сэр Родриго дал мне этот клинок. А господин ибн Хайран показал, как прятать его в рукаве и доставать оттуда.
Джеана снова перевела взгляд на Аммара.
- А Велас? Что, если бы он его узнал, даже если я не узнаю?
- Велас его узнал, Джеана. - Голос ибн Хайрана звучал мягко, почти таким же тоном он разговаривал с младшим из мальчиков. - Он заметил Зири некоторое время назад и пошел к Родриго. И было достигнуто соглашение. Велас разделял наше мнение, что Зири - это мудрая предосторожность. Именно Зири сегодня утром находился на верху стены того двора и слышал, как люди из Картады рассказали тебе о своих намерениях. Он нашел Альвара, а тот меня. Мы успели появиться здесь раньше вас.
- Я чувствую себя ребенком, - вздохнула Джеана. Альвар за ее спиной издал протестующий звук.
- Ничего подобного, - ответил ибн Хайран, поднимаясь с постели. - Это не так, Джеана. Но как тебе, возможно, придется заботиться о нас и лечить от болезней и ран, так и мы должны заботиться о тебе, правда? Хотя бы лишь для того, чтобы поддерживать равновесие, как ваши киндатские луны уравновешивают солнце и звезды.
Она подняла на него взгляд.
- Не будь поэтом до такой степени, - запальчиво произнесла Джеана. - Меня не собьешь с толку поэтическими образами. Я обдумаю сложившуюся ситуацию, а потом дам вам знать, как отношусь ко всему этому. Особенно мне хотелось бы поговорить с Родриго, - прибавила она. - Это он обещал, что меня оставят в покое.
- Я боялся, что ты об этом вспомнишь, - произнес человек, входящий из коридора.
Родриго Бельмонте, еще в сапогах и зимнем плаще, с мечом и хлыстом у пояса, вошел в комнату.
Как это ни нелепо, в каждой руке он нес по чашке шоколада.
И протянул одну Джеане.
- Выпей. Я дал слово, что это для тебя, ни для кого другого. Старший мальчик там, внизу, жадничал и хотел выпить все.
- А как же я? - пожаловался ибн Хайран. - Я вывихнул себе кисти и пальцы, изображая для них волков и поросят.
Родриго рассмеялся и сделал глоток из второй чашки.
- Ну, если хочешь знать правду, то эта чашка предназначалась для тебя, в качестве награды, но клятву я не давал. К тому же шоколад вкусный, а я замерз. А ты все время находился в доме, в тепле.
- Ты испачкал шоколадом усы, - сказала Джеана. - И тебе полагается находиться за стенами. Защищать город. Какая польза от того, что ты сейчас пришел?
- Вот именно, - энергично закивал головой Аммар. - Отдай мой шоколад.
Родриго отдал. Он смотрел на Джеану.
- Меня привел Мартин. Мы были недалеко. Джеана, тебе придется выбрать: или ты сердишься на меня за то, что тебя охраняли, или за то, что меня здесь не было, чтобы самому тебя защищать.
- Почему? - огрызнулась она. - Почему я не могу сердиться и за то, и за другое?
- Вот именно, - снова повторил Аммар, прихлебывая шоколад. Его голос звучал так самодовольно, что она чуть не рассмеялась. "Он ничего не делает случайно", - напомнила она себе, стараясь вернуть самообладание. Зири и Идар улыбались, и Альвар тоже, хоть и нехотя.
Джеана обвела их взглядом и наконец осознала, что все позади. Они спасли жизнь ей и Веласу, и двум детям. Возможно, она проявляет некоторую неблагодарность.
- Извини, что нарушил обещание, - серьезным тоном произнес Родриго. - Мне тогда не хотелось снова спорить с тобой, и появление Зири показалось подарком судьбы. Ты знаешь, что он преодолел перевал в одиночку?
- Я так и поняла. - Она действительно неблагодарная. - Что вы сделаете с этими двумя? - спросила она. - Кто они?
- Я случайно знаю их обоих. - Это сказал Аммар. - Альмалик несколько раз использовал этих людей. По-видимому, его сын об этом вспомнил. Они были его лучшими убийцами.
- Это вызовет скандал?
Аммар покачал головой и взглянул на Родриго.
- Не думаю, что это необходимо. Есть способ получше.
- Никто не знает, что они подобрались так близко, кроме слуг в доме, - задумчиво произнес Родриго. - Мне кажется, им можно доверять.
Аммар кивнул.
- Я тоже так думаю. Кажется, я слышал, - осторожно продолжал он, - что двое купцов из Картады были, к несчастью, убиты в таверне во время ссоры вскоре после приезда сюда. Думаю, соответствующая гильдия должна послать извинения и соболезнования в Картаду. Пусть Альмалик думает, что их разоблачили, как только они приехали. Пусть еще больше встревожится.
- Ты знаешь этого человека, - сказал Родриго.
- Знаю, - согласился ибн Хайран. - Не так хорошо, как я когда-то думал, но достаточно хорошо.
- Что он сделает дальше? - внезапно спросила Джеана. Аммар ибн Хайран посмотрел на нее. Теперь его лицо стало очень серьезным. Он поставил чашку с шоколадом.
- Полагаю, - сказал он, - Альмалик попытается заполучить меня обратно.
Ненадолго повисло молчание.
- Ему это удастся? - Родриго был прям, как всегда. Аммар пожал плечами.
- Я теперь наемник, помнишь? Как и ты. Каков был бы твой ответ? Если бы король Рамиро завтра позвал тебя, ты бы разорвал здесь свой контракт и уехал домой?
Снова молчание.
- Не знаю, - ответил наконец Родриго Бельмонте. - Хотя моя жена вонзила бы в меня меч, если бы услышала эти слова.
- Тогда, полагаю, мое положение лучше твоего, потому что, если я дам такой ответ, ни одна женщина меня не убьет, - улыбнулся ибн Хайран.
- Не будь так в этом уверен, - заметила Джеана.
Они все удивленно уставились на нее, пока она не улыбнулась.
- Кстати, благодарю вас, - сказал она, обращаясь ко всем сразу.

Глава 12

Ближе к концу зимы, когда первые полевые цветы расцветали на лугах, но снег еще лежал толстым слоем на высоких плато и горных перевалах, три короля Эспераньи встретились в Вальедо, недалеко от Карказии, чтобы поохотиться на лосей и кабанов в дубовых рощах, где пахло возрождающейся жизнью и весеннее пробуждение ощущалось в крови.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.