АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Он вздрогнул.
- И ключицу мне сломали, когда вампир жевал мою руку.
- Вы пытаетесь меня напугать?
- Разумеется, - сказала я.
- А меня не отпугнуть.
Сегодняшняя ночь должна была его отпугнуть и без демонстрации моих шрамов. Но не отпугнула. Черт возьми, он останется в нашем деле, если его раньше не убьют.
- Ладно, ты остаешься до конца семестра - отлично. Но пообещай, что не будешь охотиться на вампиров без меня.
- Но мистер Берк...
- Он помогает казнить вампиров, но не охотится на них в одиночку.
- А в чем разница между казнью и охотой?
- Казнь означает тело, которое надо проткнуть колом, то есть вампира упакованного и в цепях, который тихо ждет последнего удара.
- А охота?
- Когда я пойду по следу вампиров, которые нас сегодня чуть не убили, это будет охота.
- И вы не верите, что мистер Берк может научить меня охотиться?
- Я не верю, что мистер Берк сумеет сохранить тебя в живых. - У Ларри глаза полезли на лоб. - Я не имею в виду, что он намеренно тебя подставит под опасность. Я имею в виду, что не доверяю твою жизнь никому, кроме себя.
- Вы думаете, до этого дойдет?
- Уже чуть не дошло.
Он пару минут посидел тихо, глядя на свои руки, которые медленно поглаживали руль.
- Я обещаю не охотиться на вампиров ни с кем, кроме вас. - Он поглядел на меня, изучая голубыми глазами мое лицо. - И даже с мистером Родригесом? Мистер Вон мне сказал, что он был вашим учителем.
- Мэнни был моим учителем, но он больше не охотится на вампиров.
- А почему? - спросил он.
Я посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
- Его жена слишком боится. И у него четверо детей.
- А вы и мистер Берк свободны, и детей у вас нет.
- Верно.
- И у меня тоже, - сказал он.
Я не могла не улыбнуться. Неужто я тоже была такой энтузиасткой? Да нет.
- Ларри, остряков никто не любит.
Он ухмыльнулся и выглядел при этом максимум на тринадцать лет. Господи, почему он не сбежал после этой ночи? А я почему? Ответов нет, по крайней мере, осмысленных ответов. Зачем я этим занимаюсь? Напрашивается ответ: потому что я это умею. Может быть, Ларри тоже научится. Может быть. Или просто погибнет.
Я вылезла из машины и сказала:
- Езжай прямо домой, и если у тебя нет запасного креста, прямо завтра и купи.
- О'кей, - сказал он.
Я закрыла дверь, глядя в его серьезное и задумчивое лицо. Потом пошла вверх по лестнице и не оглянулась. Я не стала смотреть, как он едет прочь, все еще живой, все еще полный энтузиазма после первой встречи с монстрами. Я была всего на четыре года старше. Четыре года, а ощущались они как столетия. Нет, такой желторотой я никогда не была. Моя мать умерла, когда мне было восемь. Потеря матери или отца стирает эту щенячью жизнерадостность.
Я все же собиралась отговорить Ларри стать истребителем вампиров, но если никак не выйдет, я буду работать с ним сама. Есть только два вида охотников на вампиров: хорошие и мертвые. Может быть, мне удастся сделать из Ларри хорошего. Это куда привлекательней альтернативы.
26
Было 3.34 утра в пятницу. Долгая была неделя. Ну а какая неделя в этом году не была долгой? Я просила Берта нанять кого-нибудь в помощь. Он нанял Ларри. Так чем я недовольна? Тем, что Ларри - просто жертва, ждущая своего монстра. О Господи, сохрани его, прошу Тебя. Сохрани. На моей совести и так больше невинных, чем она может выдержать.
Обычное чувство ночного коридора - тишина, спокойствие. Только шептали отдушины отопления, приглушенно звучали по ковру шаги моих кроссовок. Слишком было поздно, и мои живущие днем соседи давно уже спали, а вставать им было еще рано. За два часа до рассвета можно насладиться уединением.
Я открыла новый защищенный от взлома замок своей квартиры и шагнула в темень. Щелкнула выключателем и залила ярким светом белые стены, ковер, диван и кресло. Как бы ни было хорошо у тебя ночное зрение, а свет лучше. Все мы дети дневного света, чем бы ни зарабатывали себе на жизнь.
Жакет я сбросила на кухонный стол. Слишком он был грязный, чтобы кидать его на белый диван. Я вся была заляпана грязью и прилипшей травой, но крови было очень мало - ночь обернулась удачно.
Я уже снимала кобуру, когда почувствовала это. Движение воздушных потоков, будто кто-то их пересекал. Я просто поняла, что я не одна.
Рука моя легла уже на рукоять пистолета, когда из темноты спальни послышался голос Эдуарда:
- Анита, не надо.
Я остановилась, касаясь пальцами пистолета.
- А если я все же попробую?
- Я тебя застрелю, и ты это знаешь.
Это был спокойный, уверенный голос хищника. Я помню, когда он работал с огнеметом, его голос был таким же. Гладким и ровным, как дорога в Ад.
Я убрала руку от пистолета. Эдуард меня застрелит, если я его вынужу. И лучше его не вынуждать - пока что. Пока что.
Я положила руки на голову, не ожидая, пока он мне это прикажет. Может быть, готовность к сотрудничеству зачтется в мою пользу. Ой, вряд ли.
Эдуард вышел из темноты, как белокурый призрак. Он был весь в черном, кроме волос и бледного лица. Руки в черных перчатках держали девятимиллиметровую "беретту", твердо направленную мне в грудь.
- Новый пистолет? - спросила я.
По его губам скользнула тень улыбки.
- Да. Тебе нравится?
- "Беретта" - хороший пистолет, но ты же меня знаешь.
- Знаю, ты фанат браунинга, - сказал он.
Я улыбнулась. Два старых приятеля ведут профессиональный треп.
Он прижал ствол к моей груди и взял мой браунинг.
- Прислонись и расставь ноги, - сказал он.
Я оперлась на спинку дивана, а он меня ощупал. Искать было нечего, но Эдуард этого не знал, а неосторожным он никогда не был. Одна из причин, по которой он до сих пор жив. Это - и еще то, что он был очень, очень умелым.
- Ты говорил, что не можешь взломать мой замок, - сказала я.
- Я принес инструменты получше.
- Значит, он не защищен от взлома.
- От большинства людей - защищен.
- Но не от тебя.
Он посмотрел на меня глазами мертвыми, как зимнее небо.
- Я к большинству не принадлежу.
Я не могла не улыбнуться:
- Это ты можешь сказать с полным правом.
Он нахмурился:
- Дай мне имя Мастера, и нам не придется этого делать.
Его пистолет не шелохнулся. Мой браунинг торчал у него из-за пояса. Я надеялась, что он не забыл поставить его на предохранитель. Или, наоборот, забыл.
Я открыла рот, снова закрыла и просто смотрела на него. Я не могла выдать Эдуарду Жан-Клода. Я была - Истребительница, но Эдуарда вампиры называли - Смерть. И он это имя заслужил.
- Я думала, ты сегодня будешь за мной следить.
- Я поехал домой, когда ты подняла зомби. Наверное, мне следовало остаться поблизости. Кто тебе рот раскровянил?
- Я тебе ни черта не скажу, и ты это знаешь.
- Любого можно сломать, Анита. Любого.
- Даже тебя?
Снова эта тень улыбки:
- Даже меня.
- Кто-то превзошел Смерть? А ну-ка расскажи.
Улыбка стала шире.
- В другой раз как-нибудь.
- Приятно слышать, что будет другой раз.
- Я здесь не для того, чтобы тебя убивать.
- А только запугиванием или пыткой заставить меня назвать имя Мастера?
- Да, - ответил он тихим и спокойным тоном.
- А я-то надеялась, что ты скажешь "нет".
- Дай мне имя Мастера этого города, Анита, и я уйду.
- Ты знаешь, что я не могу этого сделать.
- Я знаю, что ты должна это сделать, иначе нас ждет очень долгая ночь.
- Значит, нас ждет очень долгая ночь, потому что ни хрена я тебе говорить не собираюсь.
- Ты не хочешь дать себя запугать.
- Ага.
Он покачал головой.
- Повернись, обопрись грудью на диван и сцепи руки за спиной.
- Зачем?
- Делай, что я сказал.
- Чтобы ты мне руки связал?
- Выполняй.
- Что-то не хочется.
Он снова нахмурился:
- Ты хочешь, чтобы я тебя застрелил?
- Нет, но стоять столбом, пока ты будешь меня связывать, мне тоже не хочется.
- Связывать - это не больно.
- Меня беспокоит то, что будет потом.
- Ты знаешь, что я сделаю, если ты будешь упираться.
- Тогда делай.
- Ты не хочешь мне помочь.
- Уж извини.
- Анита, Анита!
- Я просто не привыкла помогать людям, которые собираются меня пытать. Хотя я не вижу бамбуковых щепок. А как можно кого-то пытать без бамбуковых щепок?
- Перестань!
Он начинал злиться.
- Что перестать?
Я выкатила глаза и постаралась придать себе вид невинный и безобидный - просто не я, а лягушка Кермит.
Эдуард рассмеялся - легким смешком, который все рос и рос, пока Эдуард не присел на пол, свободно держа пистолет и глядя на меня сияющими глазами.
- Ну как я могу тебя пытать, когда ты меня смешишь?
- Не можешь, так и было задумано.
Он покачал головой:
- Нет, не было. Ты просто острила. Ты всегда остришь, Анита.
- Приятно, что ты это заметил.
Он поднял руку:
- Анита, хватит.
- Я буду тебя смешить, пока ты пощады не запросишь.
- Просто скажи мне это дурацкое имя, Анита. Прошу тебя, помоги мне. - Смех исчез из его глаз, как уходит с неба солнце. Ушли доброжелательность и человечность, и глаза его стали холодны и пусты, как у куклы - Не заставляй меня делать тебе больно.
Я была единственным другом Эдуарда, но это не помешает ему меня пытать. Было у Эдуарда одно правило: сделай все, что нужно, чтобы закончить работу. Если он будет вынужден меня пытать, он это сделает, но ему этого не хотелось.
- Теперь, когда ты заговорил вежливо, попробуй снова задать первый вопрос, - сказала я.
Его глаза прищурились, потом он спросил:
- Кто ударил тебя в рот?
- Один Мастер вампиров, - сказала я спокойно.
- Расскажи мне, что произошло.
Эта просьба слишком на мой вкус отдавала приказом, но оба пистолета были у него в руках.
Я рассказала ему обо всем. Все о вампире Алехандро. О том, которого я ощущала у себя в голове таким старым, что у меня кости заныли. И я добавила только одну крохотную ложь, которая утонула в потоке правды. Я ему сказала, что Алехандро - Мастер города. Правда, одна из лучших моих находок?
- Ты и в самом деле не знаешь места его дневного отдыха?
Я покачала головой:
- Если бы знала, я бы тебе его выдала.
- Почему такая перемена настроения?
- Он сегодня пытался меня убить. Все обязательства отменяются.
- Не верю.
Это была слишком хорошая ложь, чтобы ей зря пропадать, и потому я попыталась ее спасти.
- Он тоже одичал. Это он и его прихвостни убивают невинных граждан.
При слове "невинные" Эдуард скривился, но придираться не стал.
- Альтруистический мотив - в это я верю. Не будь ты так чертовски мягкосердечна, ты была бы опасна.
- Я свою долю гадов истребляю, Эдуард.
Он смотрел на меня пустыми синими глазами, потом кивнул:
- Правда.
И отдал мне мой пистолет рукояткой вперед. Судорога в животе отпустила меня. Я смогла испустить глубокий, долгий вздох облегчения.
- Если я найду, где этот Алехандро, ты хочешь принять участие?
Я на минуту задумалась. Хочу ли я охотиться на пятерку одичавших вампиров, из которых двое старше пятисот лет? Нет, не хочу. Хочу ли я посылать Эдуарда против них одного? Нет, не хочу. Значит...
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|