read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Он вздрогнул.
- И ключицу мне сломали, когда вампир жевал мою руку.
- Вы пытаетесь меня напугать?
- Разумеется, - сказала я.
- А меня не отпугнуть.
Сегодняшняя ночь должна была его отпугнуть и без демонстрации моих шрамов. Но не отпугнула. Черт возьми, он останется в нашем деле, если его раньше не убьют.
- Ладно, ты остаешься до конца семестра - отлично. Но пообещай, что не будешь охотиться на вампиров без меня.
- Но мистер Берк...
- Он помогает казнить вампиров, но не охотится на них в одиночку.
- А в чем разница между казнью и охотой?
- Казнь означает тело, которое надо проткнуть колом, то есть вампира упакованного и в цепях, который тихо ждет последнего удара.
- А охота?
- Когда я пойду по следу вампиров, которые нас сегодня чуть не убили, это будет охота.
- И вы не верите, что мистер Берк может научить меня охотиться?
- Я не верю, что мистер Берк сумеет сохранить тебя в живых. - У Ларри глаза полезли на лоб. - Я не имею в виду, что он намеренно тебя подставит под опасность. Я имею в виду, что не доверяю твою жизнь никому, кроме себя.
- Вы думаете, до этого дойдет?
- Уже чуть не дошло.
Он пару минут посидел тихо, глядя на свои руки, которые медленно поглаживали руль.
- Я обещаю не охотиться на вампиров ни с кем, кроме вас. - Он поглядел на меня, изучая голубыми глазами мое лицо. - И даже с мистером Родригесом? Мистер Вон мне сказал, что он был вашим учителем.
- Мэнни был моим учителем, но он больше не охотится на вампиров.
- А почему? - спросил он.
Я посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
- Его жена слишком боится. И у него четверо детей.
- А вы и мистер Берк свободны, и детей у вас нет.
- Верно.
- И у меня тоже, - сказал он.
Я не могла не улыбнуться. Неужто я тоже была такой энтузиасткой? Да нет.
- Ларри, остряков никто не любит.
Он ухмыльнулся и выглядел при этом максимум на тринадцать лет. Господи, почему он не сбежал после этой ночи? А я почему? Ответов нет, по крайней мере, осмысленных ответов. Зачем я этим занимаюсь? Напрашивается ответ: потому что я это умею. Может быть, Ларри тоже научится. Может быть. Или просто погибнет.
Я вылезла из машины и сказала:
- Езжай прямо домой, и если у тебя нет запасного креста, прямо завтра и купи.
- О'кей, - сказал он.
Я закрыла дверь, глядя в его серьезное и задумчивое лицо. Потом пошла вверх по лестнице и не оглянулась. Я не стала смотреть, как он едет прочь, все еще живой, все еще полный энтузиазма после первой встречи с монстрами. Я была всего на четыре года старше. Четыре года, а ощущались они как столетия. Нет, такой желторотой я никогда не была. Моя мать умерла, когда мне было восемь. Потеря матери или отца стирает эту щенячью жизнерадостность.
Я все же собиралась отговорить Ларри стать истребителем вампиров, но если никак не выйдет, я буду работать с ним сама. Есть только два вида охотников на вампиров: хорошие и мертвые. Может быть, мне удастся сделать из Ларри хорошего. Это куда привлекательней альтернативы.

26

Было 3.34 утра в пятницу. Долгая была неделя. Ну а какая неделя в этом году не была долгой? Я просила Берта нанять кого-нибудь в помощь. Он нанял Ларри. Так чем я недовольна? Тем, что Ларри - просто жертва, ждущая своего монстра. О Господи, сохрани его, прошу Тебя. Сохрани. На моей совести и так больше невинных, чем она может выдержать.
Обычное чувство ночного коридора - тишина, спокойствие. Только шептали отдушины отопления, приглушенно звучали по ковру шаги моих кроссовок. Слишком было поздно, и мои живущие днем соседи давно уже спали, а вставать им было еще рано. За два часа до рассвета можно насладиться уединением.
Я открыла новый защищенный от взлома замок своей квартиры и шагнула в темень. Щелкнула выключателем и залила ярким светом белые стены, ковер, диван и кресло. Как бы ни было хорошо у тебя ночное зрение, а свет лучше. Все мы дети дневного света, чем бы ни зарабатывали себе на жизнь.
Жакет я сбросила на кухонный стол. Слишком он был грязный, чтобы кидать его на белый диван. Я вся была заляпана грязью и прилипшей травой, но крови было очень мало - ночь обернулась удачно.
Я уже снимала кобуру, когда почувствовала это. Движение воздушных потоков, будто кто-то их пересекал. Я просто поняла, что я не одна.
Рука моя легла уже на рукоять пистолета, когда из темноты спальни послышался голос Эдуарда:
- Анита, не надо.
Я остановилась, касаясь пальцами пистолета.
- А если я все же попробую?
- Я тебя застрелю, и ты это знаешь.
Это был спокойный, уверенный голос хищника. Я помню, когда он работал с огнеметом, его голос был таким же. Гладким и ровным, как дорога в Ад.
Я убрала руку от пистолета. Эдуард меня застрелит, если я его вынужу. И лучше его не вынуждать - пока что. Пока что.
Я положила руки на голову, не ожидая, пока он мне это прикажет. Может быть, готовность к сотрудничеству зачтется в мою пользу. Ой, вряд ли.
Эдуард вышел из темноты, как белокурый призрак. Он был весь в черном, кроме волос и бледного лица. Руки в черных перчатках держали девятимиллиметровую "беретту", твердо направленную мне в грудь.
- Новый пистолет? - спросила я.
По его губам скользнула тень улыбки.
- Да. Тебе нравится?
- "Беретта" - хороший пистолет, но ты же меня знаешь.
- Знаю, ты фанат браунинга, - сказал он.
Я улыбнулась. Два старых приятеля ведут профессиональный треп.
Он прижал ствол к моей груди и взял мой браунинг.
- Прислонись и расставь ноги, - сказал он.
Я оперлась на спинку дивана, а он меня ощупал. Искать было нечего, но Эдуард этого не знал, а неосторожным он никогда не был. Одна из причин, по которой он до сих пор жив. Это - и еще то, что он был очень, очень умелым.
- Ты говорил, что не можешь взломать мой замок, - сказала я.
- Я принес инструменты получше.
- Значит, он не защищен от взлома.
- От большинства людей - защищен.
- Но не от тебя.
Он посмотрел на меня глазами мертвыми, как зимнее небо.
- Я к большинству не принадлежу.
Я не могла не улыбнуться:
- Это ты можешь сказать с полным правом.
Он нахмурился:
- Дай мне имя Мастера, и нам не придется этого делать.
Его пистолет не шелохнулся. Мой браунинг торчал у него из-за пояса. Я надеялась, что он не забыл поставить его на предохранитель. Или, наоборот, забыл.
Я открыла рот, снова закрыла и просто смотрела на него. Я не могла выдать Эдуарду Жан-Клода. Я была - Истребительница, но Эдуарда вампиры называли - Смерть. И он это имя заслужил.
- Я думала, ты сегодня будешь за мной следить.
- Я поехал домой, когда ты подняла зомби. Наверное, мне следовало остаться поблизости. Кто тебе рот раскровянил?
- Я тебе ни черта не скажу, и ты это знаешь.
- Любого можно сломать, Анита. Любого.
- Даже тебя?
Снова эта тень улыбки:
- Даже меня.
- Кто-то превзошел Смерть? А ну-ка расскажи.
Улыбка стала шире.
- В другой раз как-нибудь.
- Приятно слышать, что будет другой раз.
- Я здесь не для того, чтобы тебя убивать.
- А только запугиванием или пыткой заставить меня назвать имя Мастера?
- Да, - ответил он тихим и спокойным тоном.
- А я-то надеялась, что ты скажешь "нет".
- Дай мне имя Мастера этого города, Анита, и я уйду.
- Ты знаешь, что я не могу этого сделать.
- Я знаю, что ты должна это сделать, иначе нас ждет очень долгая ночь.
- Значит, нас ждет очень долгая ночь, потому что ни хрена я тебе говорить не собираюсь.
- Ты не хочешь дать себя запугать.
- Ага.
Он покачал головой.
- Повернись, обопрись грудью на диван и сцепи руки за спиной.
- Зачем?
- Делай, что я сказал.
- Чтобы ты мне руки связал?
- Выполняй.
- Что-то не хочется.
Он снова нахмурился:
- Ты хочешь, чтобы я тебя застрелил?
- Нет, но стоять столбом, пока ты будешь меня связывать, мне тоже не хочется.
- Связывать - это не больно.
- Меня беспокоит то, что будет потом.
- Ты знаешь, что я сделаю, если ты будешь упираться.
- Тогда делай.
- Ты не хочешь мне помочь.
- Уж извини.
- Анита, Анита!
- Я просто не привыкла помогать людям, которые собираются меня пытать. Хотя я не вижу бамбуковых щепок. А как можно кого-то пытать без бамбуковых щепок?
- Перестань!
Он начинал злиться.
- Что перестать?
Я выкатила глаза и постаралась придать себе вид невинный и безобидный - просто не я, а лягушка Кермит.
Эдуард рассмеялся - легким смешком, который все рос и рос, пока Эдуард не присел на пол, свободно держа пистолет и глядя на меня сияющими глазами.
- Ну как я могу тебя пытать, когда ты меня смешишь?
- Не можешь, так и было задумано.
Он покачал головой:
- Нет, не было. Ты просто острила. Ты всегда остришь, Анита.
- Приятно, что ты это заметил.
Он поднял руку:
- Анита, хватит.
- Я буду тебя смешить, пока ты пощады не запросишь.
- Просто скажи мне это дурацкое имя, Анита. Прошу тебя, помоги мне. - Смех исчез из его глаз, как уходит с неба солнце. Ушли доброжелательность и человечность, и глаза его стали холодны и пусты, как у куклы - Не заставляй меня делать тебе больно.
Я была единственным другом Эдуарда, но это не помешает ему меня пытать. Было у Эдуарда одно правило: сделай все, что нужно, чтобы закончить работу. Если он будет вынужден меня пытать, он это сделает, но ему этого не хотелось.
- Теперь, когда ты заговорил вежливо, попробуй снова задать первый вопрос, - сказала я.
Его глаза прищурились, потом он спросил:
- Кто ударил тебя в рот?
- Один Мастер вампиров, - сказала я спокойно.
- Расскажи мне, что произошло.
Эта просьба слишком на мой вкус отдавала приказом, но оба пистолета были у него в руках.
Я рассказала ему обо всем. Все о вампире Алехандро. О том, которого я ощущала у себя в голове таким старым, что у меня кости заныли. И я добавила только одну крохотную ложь, которая утонула в потоке правды. Я ему сказала, что Алехандро - Мастер города. Правда, одна из лучших моих находок?
- Ты и в самом деле не знаешь места его дневного отдыха?
Я покачала головой:
- Если бы знала, я бы тебе его выдала.
- Почему такая перемена настроения?
- Он сегодня пытался меня убить. Все обязательства отменяются.
- Не верю.
Это была слишком хорошая ложь, чтобы ей зря пропадать, и потому я попыталась ее спасти.
- Он тоже одичал. Это он и его прихвостни убивают невинных граждан.
При слове "невинные" Эдуард скривился, но придираться не стал.
- Альтруистический мотив - в это я верю. Не будь ты так чертовски мягкосердечна, ты была бы опасна.
- Я свою долю гадов истребляю, Эдуард.
Он смотрел на меня пустыми синими глазами, потом кивнул:
- Правда.
И отдал мне мой пистолет рукояткой вперед. Судорога в животе отпустила меня. Я смогла испустить глубокий, долгий вздох облегчения.
- Если я найду, где этот Алехандро, ты хочешь принять участие?
Я на минуту задумалась. Хочу ли я охотиться на пятерку одичавших вампиров, из которых двое старше пятисот лет? Нет, не хочу. Хочу ли я посылать Эдуарда против них одного? Нет, не хочу. Значит...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.