read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



забрались ко мне на четвертый этаж старого
доходного дома. Я позвонил на службу и сказал,
что болен. Мы расположились друг против
друга. Бетти забросила ногу на ногу и, покачивая
ступней, посмеивалась. Все было как в старые
времена. Почти. Что-то безвозвратно ушло.
Как только вы звоните и объявляете себя больным,
к вам на дом выезжает медсестра, чтобы
удостовериться, что вы действительно мучаетесь от
какого-нибудь недуга, а не отрываетесь где-нибудь в
ночном клубе или за покерным столом. Я жил совсем
рядом с центральным отделением, так что для них
устроить мне проверку == сплошное удовольствие.
Часа через два, после того как мы с Бетти
расположились поудобней возле бутылочки виски, в
дверь постучали. == Кто это? == всполошилась Бетти.
== Спокойно, == шепнул я ей, == не ори так!
Снимай свои туфли, ступай на кухню и замри.
== ОДНУ МИНУТКУ! == крикнул я с посылом на
дверь. Закурил сигарету, чтобы перебить спиртной
выхлоп и пошел открывать. За дверью дожидалась
медсестра. Та же, что и прежде. Она меня уже знала.
== Итак, что вас беспокоит, мистер
Чинаски? Я выпустил аккуратное
колечко дыма.


== Живот крутит. == Вы
уверены? == За свой живот
== на все сто. == Вы
распишитесь, что я была у
вас? == Обязательно.
Сестра сунула мне бланк. Я подписал. Она спрятала
бумагу. == Завтра вы будете на работе?
== Еще не знаю. Если полегчает, выйду. Нет,
останусь дома. Она посмотрела на меня очень
подозрительно и ушла. Учуяла запах виски.
Веское доказательство? Вряд ли, слишком много
формальностей, зачем ей это. Скорее всего, она
просто посмеялась, когда садилась в машину с
этой бумажкой в своей маленькой черной сумочке
и тут же забыла обо мне.
== Все в порядке, == крикнул я Бетти. ==
Одевай свои туфли и выходи оттуда. == Что за
баба? == Медсестра с почты. == Ушла? == Да,
выходи. == Что, каждый раз вот так?
== Еще ни разу не пропустили. Ладно, давай-ка
эту скромную победу отпразднуем хорошенькой
порцией! Я сходил на кухню и принес два полных
бокала. == Салют!
Мы высоко подняли свои бокалы и чокнулись. И
тут взорвался будильник. Я подпрыгнул так, будто
мне в задницу всадили заряд соли. Бетти
завалилась на диван и задрала ноги выше головы.
Подскочив к часам, я вырубил звонок. == Черт, ==
очухалась первой Бетти, == я чуть не обделалась!
Мы рассмеялись, уселись рядышком и осушили
наши бокалы.
== Был у меня один приятель, он работал в
администрации округа, == взялась рассказывать
Бетти. == К нему тоже приходили с проверкой, обычно мужик, но не всегда, а,
примерно, на пятый раз. Однажды ночью мы
пили с Харри, так его звали, Харри. Мы уже
прилично надрались, когда в дверь вот так же
постучали. Харри сидел на кушетке, и как был в
одежде, так и бросился в кровать. Я сунула наши
бутылки, стаканы под кровать и открыла дверь.
Ввалился какой-то рыжий козел и прямиком на
кушетку. Харри даже не успел скинуть ботинки,
он просто закутался в одеяло. "Как
самочувствие, Харри?" == начал пытать он. "Да
не очень. Вот она ухаживает за мной", == сказал
Харри и показал на меня. А я еле-еле на ногах
стою. "Ну, тогда, я надеюсь, ты скоро
поправишься",- говорит этот козел, встает и
уходит. Конечно, он видел и бутылки, и стаканы
под кроватью и догадался, почему у Харри такие
большие ноги. Неприятная ситуация.
== Черт, они не позволяют человеку даже
пернуть самостоятельно! Только под их
руководством. == Это точно.
Мы выпили еще и переместились на кровать.
Мы лежали поодаль друг от друга == невероятно,
но это было так. Бетти пошла в ванну, и я
смотрел на ее обвисшие, сморщенные ягодицы.
Бедняжка. Пожухлая женщина. Я вспомнил
Джойс, ее налитые формы, как приятно было
ласкать их. И Бетти когда-то была такой. Печаль,
глубокая и безмолвная, окутала комнату. И когда
Бетти вернулась, мы уже не смеялись, не пели,
мы даже не разговаривали. Мы просто лежали в
темноте, пили и курили сигареты, пока не
уснули. Наши ноги не переплелись во сне, как
это бывало прежде. Мы не прикоснулись друг к
другу. Два пепелища.


2
Я позвонил Джойс.
== Как функционирует шпингалет у Лиловой
Заколки? == Я не понимаю, что происходит,
Хэнк, == ответила она. == Ты ему сказала, что
развелась? == Да. Мы сидели в кафетерии, и я
все рассказала. == Ну, и что же случилось?
== Он выронил вилку. У него отвисла
челюсть. "Что?" == переспросил он.
== Он понял, к чему ты клонишь, детка.
== Но я не понимаю. Почему с тех пор он
избегает меня? Когда мы встречаемся в
вестибюле, он убегает. В кафетерии он уже не
подсаживается ко мне. Он меня совсем не
замечает.
== Крошка, это не последний мужчина на
побережье. Забудь его. Зааркань себе другого.
== Трудно забыть его. Я
рассчитываю объясниться. == А он
знает про твои деньги? == Нет, я
ничего не говорила ему.
== Ну, если ты непременно хочешь
заполучить его, то... == Нет, нет! Так я не
хочу! == Ну, как знаешь. Пока, Джойс. ==
Пока, Хэнк.
Вскоре после этого разговора я получил от
нее письмо. Она вернулась в Техас. Бабушка
совсем сдала == присмерти. Все спрашивали обо
мне. И так далее. В конце: люблю, Джойс.
Я отложил письмо и представил себе
удивление моего гида-карлика, когда он узнал,
что я облажался. Ведь этот нелепый уродец
считал меня непревзойденным мошенником.
Какое он пережил разочарование!


Неожиданно меня вызвали в Главное
управление. Как обычно, промариновали перед
дверью 45 минут, а может, и все полтора часа.
Затем:
== Мистер Чинаски? ==
послышался голос. == Да,
== отозвался я. == Входите.
Меня проводили к столу, за которым сидела
женщина. В свои 38 или 39 она выглядела еще
довольно соблазнительно, но всем своим
поведением подчеркивала, что ее
нерастраченная сексуальная энергия направлена
на дела более достойные. == Садитесь, мистер
Чинаски. Я сел.
"Дорогуша, == попутно мелькнула мысль, ==
попади ты под меня, я бы доставил тебе
настоящее удовольствие".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.