АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Синди! -- сказал я. -- Подожди минуту! Она обернулась с улыбкой.
-- Да?
-- Нет, ничего. Ступай...
И она вышла за дверь. Я отправился в ванную и там облегчился -- я имею
в виду не кишечник.
Но работу я сделал профессионально. Распутано еще одно дело.
37
На другой день у себя в кабинете я набрал номер Джека Басса.
-- Ты все еще хочешь развестись с ней, Джек?
-- Не знаю. У тебя на нее что-нибудь есть?
-- Скажем так. Два джентльмена, имевшие с ней контакт, теперь мертвы.
-- Контакт? Да что за контакт, черт возьми?
-- Послушай, Джек, оба парня умерли: там был француз и космический
пришелец.
-- Космический пришелец? Что за хреновину ты несешь?
-- Не хреновину, Джек. К нам вторглись несколько космических пришельцев
с Зароса. С одним она познакомилась в баре. Малый с приличным прибором.
-- Так он умер?
-- Да, я же говорю -- и он, и француз.
-- Ты убиваешь людей?
-- Джек, этих ребят нет. Синди больше баловать не будет. Можешь быть
спокоен.
-- Почем я знаю, что она больше не будет баловать?
-- Не беспокойся. У меня на нее прихватка. Баловать не будет.
-- Ты что-то снял на пленку, и она не хочет, чтобы я это видел, так?
-- Может быть, так, может быть, нет. Скажем просто: я могу ее прижать,
если забалует.
-- Но я хочу, чтобы она была со мной ради меня, а не из-за какого-то
шантажа.
-- Шантаж, монтаж, Джек, больше она баловать не будет. Я убрал ее
знакомых, и она не будет спускать штанишки. Чего ты еще хочешь? Может быть,
она тебя даже полюбит. Дай ей шанс исправиться. Молодая, захотелось
оттянуться, какого черта?
-- С космическим пришельцем?
-- Будь доволен. Никто не узнает, кем он был. Этого почти как бы не
было.
-- Но было же. Говоришь, с приличным прибором? А что, очень большой?
-- Трудно сказать. Он был занят...
-- И ты смотрел?
-- Я это прекратил.
-- А француз? Он тоже с хорошим прибором?
-- Джек, оба парня мертвы. Забудь об этом. Через пару дней ты получишь
мой счет по почте.
-- Что-то в этом не совсем мне нравится.
-- Она больше не забалует, Джек.
-- А если?
-- Никаких "если" -- она знает, что я прищемлю ей хвост.
-- Опять ты за свое. Ты ее не трахал, скажи?
-- Джек, Джек, Джек, прошу тебя! Я профессионал.
-- А эти мужики умерли? Откуда мне знать?
-- Джек, ты поймешь по ее поведению. И кончай дергаться. Тебе ничего
больше не надо распутать? Я лучший сыщик в Лос-Анджелесе.
-- Сейчас пока нечего.
-- Ладно, Джек, всего хорошего.
-- Пока, пока...
Я положил трубку.
Я выдвинул ящик стола и достал водку; врезал. Все путем. Теперь
осталось только найти Красного Воробья. И как-нибудь отвязаться от
космических пришельцев. И от Леди Смерти.
Я еще врезал водки. И позволил себе расслабиться. На время.
38
Потом я позвонил Джону Бартону. Он был хозяином полиграфической
компании на севере.
-- Джон, это Билейн...
-- Рад слышать вас, Ник. Как продвигается дело?
-- Не особенно, Джон. Мне нужна дополнительная информация об этом
Красном Воробье.
-- Мы хотим сделать Красного Воробья эмблемой нашей компании. Сделать
его популярным. Но прошел слух, что где-то есть еще другой Красный Воробей.
Нам надо выяснить, так ли это.
-- И это все, на чем вы основываетесь?
-- Да... ну, может, еще... какое-то предчувствие...
-- Вы когда-нибудь видели этого Красного Воробья?
-- Я слышал, что он был замечен.
-- Вы слышали? Где вы слышали?
-- Источники секретные. Я не могу их раскрывать.
-- Допустим, я найду птицу. Что мне с ней делать? Посадить в клетку?
-- Нет, просто представьте мне убедительные доказательства, что она
aci%ab"c%b. Чтобы удовлетворить мое любопытство.
-- А если я не смогу найти птицу?
-- Если она есть, вы ее найдете. Я верю в вас.
-- Слушайте, это самое мутное дело, с каким мне приходилось
сталкиваться.
-- Я всегда внушал людям, что вы великий детектив. Вы это докажете. Вы
найдете Красного Воробья.
-- Хорошо, Джон. Я займусь этим. Но я уже не юноша. Я просыпаюсь
усталым. Хватка у меня уже не та.
-- Вы в расцвете сил. Вы справитесь.
-- Хорошо, Джон, попробую...
-- Прекрасно!
Я положил трубку. Так, понятно. Но с чего я начну?
Я решил, что с ближайшего бара.
Было часа 3 дня. Я нашел свободный табурет и сел. Подошел бармен. Какой-
то неприкаянный. У него не было век. А на ногтях нарисованы маленькие
зеленые крестики. Псих какой-то. Никуда от них не денешься. Мир по большей
части безумен. А там, где не безумен, -- зол. А где не зол и не безумен, --
просто глуп. Никаких шансов. Никакого выбора. Крепись и жди конца. Тяжелая
работа. Тяжелее не придумаешь. Я заставил себя поглядеть на бармена.
-- Шотландского с водой, -- сказал я. Он ни с места.
-- Шотландского с водой, -- повторил я.
-- А, -- сказал он. И засеменил прочь.
Я увидел, как она вошла, краем глаза. Почему говорят "краем глаза"? У
глаза нет краев. Словом, я увидел, что она вошла. Старая подруга. Села
справа от меня.
-- Привет, растяпа, -- сказала она. -- Угостишь?
-- Конечно, крошка. Это была Леди Смерть.
-- Эй! -- крикнул я бармену. -- Сделай два!
-- А? -- сказал он.
-- Пожалуйста, два шотландских с водой.
-- А, ладно, -- сказал он.
-- Что поделываешь, толстяк? -- спросила Леди.
-- Распутываю дела, как всегда.
-- То есть медленно или безрезультатно.
-- Нет, крошка, нет, понимаешь, я лучший сыщик в Лос-Анджелесе.
-- Тоже не бог весть что.
-- Да уж потрудней, чем масло левой рукой сбивать.
-- Не похабничай со мной, толстяк, или я тебя вывинчу, как лампочку.
-- Извини, крошка, нервы. Надо выпить. А бармен уже ставил перед нами
стаканы.
-- Что у тебя с веками? -- спросила его Леди.
-- Газовая колонка утром взорвалась...
-- Как же ты будешь спать сегодня?
-- Обмотаю голову полотенцем.
-- А сейчас не можешь ? -- спросил я.
-- Зачем? -- спросил он.
-- Да так... -- Я заплатил за виски. Я поднял стакан. Леди подняла
свой.
-- Будем здоровы, -- сказала Леди.
-- Будем, -- сказал я. Мы чокнулись и выпили. Я заказал по второму...
Мы просидели минут 30, прежде чем вошел новый посетитель. Тоже женщина.
Она вошла и села на табурет слева от меня. Две женщины -- это значит вдвое
больше неприятностей, чем одна женщина. Теперь неприятности у меня были с
обеих сторон. А я посередке. В пролете.
Второй женщиной была Джинни Нитро.
Я заказал бармену еще одно виски с водой.
-- Ники, -- шепнула она, -- мне надо с тобой поговорить. Что это за
стерва с тобой сидит?
-- Ни за что не догадаешься, -- сказал я. Тут мне зашептала Леди
Смерть:
-- Это что за стерва?
-- Ни за что не догадаешься, -- сказал я. Подали стакан, и Джинни его
осушила.
-- Так, -- сказал я, -- кажется, пора вас представить... Я повернулся к
Леди Смерти.
-- Леди, это Джинни Нитро... Потом я повернулся к Джинни.
-- Джинни, это -- Леди... Леди...
-- Леди Кранк, -- подсказала Леди. Они уставились друг на дружку.
А это может получиться интересно, подумал я. И сделал знак бармену,
чтобы он нам налил...
39
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30
|
|